Übersetzung für "Zumisst" in Englisch

Das zeigt die riesige Bedeutung, die Deutschland der Entwicklung vernetzter Technologien zumisst.
This shows the huge importance that Germany attaches to the development of networked technologies.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Bemerkungen beschränken sich daher auf Aspekte, denen der Aus­schuss besondere Aufmerksamkeit zumisst.
Detailed comments are therefore reserved for aspects to which the Committee attaches particular importance.
TildeMODEL v2018

Wie halten es aus technischer, rechtlicher und politischer Sicht für entscheidend, da das Parlament selbst ein Haus der Menschenrechte ist und als solches den Menschenrechten große Bedeutung zumisst.
We consider this to be essential from a technical, legal and political point of view, because Parliament itself is a House of human rights and one in which human rights are of great importance.
Europarl v8

Mit ihr kann das Parlament klar und eindeutig die Aussage treffen, dass Diskriminierung nicht länger geduldet wird, und dass das Parlament den Rechten aller Bürger die gleiche Bedeutung zumisst.
This will enable Parliament to state clearly and unambiguously that discrimination can no longer be tolerated and that Parliament considers the rights of all its citizens equally important.
Europarl v8

Es ist ebenfalls gut, dass das Grünbuch der nachhaltigen Aquakultur Bedeutung zumisst, damit wir verhindern können, dass die Meere um die Küsten der Drittländer entleert werden.
It is also good that the Green Paper attaches importance to sustainable aquaculture to enable us to avoid depleting the seas around the coasts of third countries.
Europarl v8

Gestatten Sie mir auf eine weitere, äußerst wichtige Entwicklung im Rahmen des Menschenrechtsrates einzugehen, nämlich die Einführung einer allgemeinen regelmäßigen Überprüfung, der die EU große Bedeutung zumisst.
Allow me to present another very important development within the framework of the Human Rights Council, namely the introduction of a universal periodic review, to which the European Union attaches great importance.
Europarl v8

Bei der Erweiterung handelt es sich um den am deutlichsten sichtbaren Ausdruck der Bedeutung, die die Kommission dem Europa der Bürger zumisst.
Enlargement is the most visible political expression of the importance the Commission attaches to the People's Europe.
TildeMODEL v2018

Bemerkungen beschränken sich auf Aspekte, denen der Ausschuss besondere Bedeutung zumisst oder wo der Ausschuss zusätzliche Gesichtspunkte berück­sichtigt wissen will.
The comments here relate only to those aspects which the Committee considers to be of particular importance or where it would like to see additional considerations borne in mind.
TildeMODEL v2018

Bemerkungen beschränken sich auf Aspekte, denen der Aus­schuss besondere Bedeutung zumisst oder wo der Ausschuss zusätzliche Gesichtspunkte berücksichtigt wissen will.
The comments here relate only to those aspects which the Committee considers to be of particular importance or where it would like to see additional considerations borne in mind.
TildeMODEL v2018

Bemerkungen beschränken sich auf Aspekte, denen der Aus­schuss besondere Bedeutung zumisst oder wo der Ausschuss zusätzliche Gesichtspunkte berück­sichtigt wissen will.
The comments here relate only to those aspects which the Committee considers to be of particular importance or where it would like to see additional considerations borne in mind.
TildeMODEL v2018

Der Rat nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von der Bedeutung, die das Europäische Parlament der Frage des Elternurlaubs zumisst.
In this context, the Council takes note of the importance that the European Parliament attaches to the subject of parental leave.
TildeMODEL v2018

An dieser Stelle sei wiederholt, dass der Ausschuss allen diesen Themen große Bedeu­tung zumisst und ihre Bearbeitung dementsprechend nachdrücklich unterstützt.
The Committee would reiterate at this point that it considers all these issues to be very important and thus strongly advocates that they be dealt with appropriately.
TildeMODEL v2018

Detaillierte Bemerkungen beschränken sich daher auf Fragestellungen, denen der Aus­schuss besondere Aufmerksamkeit zumisst oder wo der Ausschuss eigene Gesichtspunkte hinzufügen möchte.
Detailed comments are therefore reserved for questions to which the Committee attaches particular importance or issues on which the Committee wishes to add its own views.
TildeMODEL v2018

Die Kontakte zwischen den Berichterstattern des EWSA und des EP zeigen darüber hinaus die Bedeutung, die das Parlament den Stellungnahmen des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zumisst.
The contacts between the EESC and EP rapporteurs also show the interest that the latter attach to EESC opinions.
TildeMODEL v2018

Detaillierte Bemerkungen beschränken sich daher auf Fälle, denen der Ausschuss besondere Aufmerksamkeit zumisst oder wo der Ausschuss eigene Gesichtspunkte hinzufügen möchte.
Detailed comments are therefore reserved for aspects to which the Committee attaches particular importance or issues on which the Committee wishes to add its own views.
TildeMODEL v2018

Detaillierte Bemerkungen beschränken sich daher auf Fälle, denen der Aus­schuss besondere Aufmerksamkeit zumisst oder wo der Ausschuss eigene Gesichtspunkte hinzufügen möchte.
Detailed comments are therefore reserved for aspects to which the Committee attaches particular importance or issues on which the Committee wishes to add its own views.
TildeMODEL v2018

Die Teilnahme der Kommissarin an dem von der Vereinigung der französischen Regionen organisierten Seminar zeigt, welch große Bedeutung sie der Beibehaltung einer Kohäsionspolitik außerhalb der am meisten benachteiligten Regionen Europas zumisst.
Her participation in the seminar organised by the Association of French Regions confirms the importance which she attaches to maintaining a Cohesion Policy outside the least-favoured regions in Europe.
TildeMODEL v2018