Übersetzung für "Zum unterlegen" in Englisch
Und
wenn
du
brauchst
eine
Decke
zum
Unterlegen
und
Entspannen.
And
if
you
need
a
blanket
for
support
and
relaxation.
CCAligned v1
Der
Abschnitt
ist
zum
Unterlegen
der
Harnröhre
bestimmt.
It
is
intended
to
reach
around
the
underside
of
the
urethra.
EuroPat v2
Die
Systematik
gilt
es
zudem
zu
testen
und
mit
einem
strategischen
Fahrplan
zum
Traden
zu
unterlegen.
The
system
must
also
address
test
and
inferior
to
a
strategic
roadmap
for
trading.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Transport
sich
näherte,
entschloss
er
sich,
obwohl
noch
zahlenmäßig
unterlegen,
zum
Angriff.
Despite
that
he
decided
to
attack
the
Prussians
because
Olomouc
was
near
and
there
was
no
time
for
waiting.
Wikipedia v1.0
In
einer
anderen
Studie
bei
Männern
(Studie
CZOL446M2308)
war
die
einmal
jährliche
Verabreichung
von
Aclasta
im
Vergleich
zur
einmal
wöchentlichen
Gabe
von
Alendronat
bezogen
auf
die
prozentuale
Veränderung
der
Lendenwirbel-BMD
nach
24
Monaten
im
Vergleich
zum
Ausgangswert
nicht
unterlegen.
In
another
study
in
men
(study
CZOL446M2308)
an
annual
infusion
of
Aclasta
was
non-inferior
to
weekly
alendronate
for
the
percentage
change
in
lumbar
spine
BMD
at
month
24
relative
to
baseline.
EMEA v3
In
einer
anderen
Studie
bei
Männern
(Studie
CZOL446M2308)
war
die
einmal
jährliche
Verabreichung
von
Zoledronsäure
im
Vergleich
zur
einmal
wöchentlichen
Gabe
von
Alendronat
bezogen
auf
die
prozentuale
Veränderung
der
Lendenwirbel-BMD
nach
24
Monaten
im
Vergleich
zum
Ausgangswert
nicht
unterlegen.
In
another
study
in
men
(study
CZOL446M2308)
an
annual
infusion
of
zoledronic
acid
was
non-inferior
to
weekly
alendronate
for
the
percentage
change
in
lumbar
spine
BMD
at
month
24
relative
to
baseline.
ELRC_2682 v1
In
einer
anderen
Studie
bei
Männern
(Studie
CZOL446M2308)
war
die
einmal
jährliche
Infusion
von
Zoledronsäure
im
Vergleich
zur
einmal
wöchentlichen
Gabe
von
Alendronat
bezogen
auf
die
prozentuale
Veränderung
der
Lendenwirbel-BMD
nach
24
Monaten
im
Vergleich
zum
Ausgangswert
nicht
unterlegen.
In
another
study
in
men
(study
CZOL446M2308)
an
annual
infusion
of
zoledronic
acid
was
non-
inferior
to
weekly
alendronate
for
the
percentage
change
in
lumbar
spine
BMD
at
month
24
relative
to
baseline.
TildeMODEL v2018
Für
die
harten
Holzbohlen
eine
Decke
zum
Unterlegen,
gegen
die
Sonne
unseren
kleinen
portablen
Sonnenschirm,
Herrn
Ikea
sei
Dank
dafür,
dass
es
so
etwas
im
Angebot
hat,
Ohrenstöpsel
und
Mineralwasser.
For
the
hard
wooden
seats
a
cover
for
supporting,
against
the
sun
our
small
portable
sun
screen,
thanks
Mr.
Ikea
for
it,
that
he
has
such
a
thing
in
the
offer,
ear
plugs
and
mineral
waters.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Fruchtbarkeitsparametern
war
die
Gruppe
BE
zum
Teil
signifikant
unterlegen
(Besamungsindex
2,3
und
1,9
in
BE
und
KE,
Non
Return
Rate
29
und
48
%).
In
the
fertility
parameters,
group
BE
was
in
part
significantly
lower
(2.3
and
1.9
services
per
conception
in
BE
arid
KE,
Non
Return
Rate
29
and
48
%).
ParaCrawl v7.1
Empfohlen
wird
bequeme
Kleidung
für
das
An-
und
Ausziehen
während
der
praktischen
Übungen
sowie
das
Mitbringen
eines
Handtuchs
zum
Unterlegen.
It
is
recommended
to
wear
comfortable
clothes
for
dressing
and
undressing
during
the
practical
exercises
as
well
as
to
bring
a
towel
to
the
underlay.
CCAligned v1
Der
Nisam
machte
in
liebenswürdiger
Weise
gute
Miene
zu
dem
bösen
Spiel,
in
welchem
er
zum
ersten
Mal
unterlegen
war,
und
schlug
vor,
den
Heimweg
anzutreten.
The
Nizam
was
a
good
sport
to
the
mean
game
in
which
he
was
for
the
first
time
beaten
and
proposed
to
return
home.
ParaCrawl v7.1
Sie
hießen
"Die
Kulisse",
"Musik
zum
Unterlegen"
oder
"Geräusche
in
Stereo
mit
Kennrille
und
Ansage"
und
richteten
sich
vor
allem
an
"den
Schmalfilmer,
Tonband-
und
Diafreund".
They
had
names
like
„The
Set“,
„Music
to
Underlay“
and
„Sounds
in
Stereo,
with
Alignment
Grooves
and
Announcements“,
and
were
directed
primarily
at
„the
home-movie
maker,
and
friend
of
audio
and
slide
shows“.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
erreichte
ihren
primären
Endpunkt
und
belegte
damit
die
Nicht-Unterlegenheit
zum
derzeitigen
Therapiestandard
Metvix
®.
The
study
met
its
primary
endpoints,
demonstrating
that
it
was
non-inferior
to
Metvix
®,
the
current
standard
of
care.
ParaCrawl v7.1
Von
ihm
erwarten
sie
im
Gegensatz
zum
unterlegenen
Präsidentschaftskonkurrenten
Alan
Garcia
keine
abenteuerliche
Wirtschaftspolitik.
In
contrast
to
the
defeated
Alan
Garcia,
they
do
not
expect
an
adventurous
economic
policy
from
him.
ParaCrawl v7.1
Ferner
geben
die
Mitgliedstaaten
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
die
Behörden
und
Stellen
an,
denen
die
in
den
Absätzen
3
bis
5
genannten
Bescheinigungen
zum
Zwecke
der
Unterlegung
des
Antrags
auf
Ausübung
der
in
Artikel
12
genannten
Tätigkeiten
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
vorzulegen
sind.
Member
States
shall
also
inform
the
other
Member
States
and
the
Commission
of
the
authorities
or
bodies
to
which
the
documents
referred
to
in
paragraphs
3
to
5
are
to
be
submitted
in
support
of
an
application
to
pursue
the
activities
referred
to
in
Article
12
in
the
territory
of
that
Member
State.
TildeMODEL v2018