Übersetzung für "Zum frass vorwerfen" in Englisch
Um
ihn
milde
zu
stimmen,
werden
wir
dich
ihm
zum
Frass
vorwerfen!
And
now
you
will
be
sacrificed
to
him
!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
deinen
Kehlkopf
zermalmen
und
deine
Leiche
den
Koyoten
zum
Frass
vorwerfen.
I'm
gonna
crush
your
larynx
and
leave
your
rotting
corpse
here
for
the
coyotes
to
eat.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
so
mächtig,
dass
sie
eine
"Groß-Plünderung
des
Systems"
inszenieren
-
und
dann
obendrein
Philanthropen
genannt
werden,
weil
sie,
sagen
wir,
1%
ihrer
Beute
den
Opfern
zum
Frass
vorwerfen.
They
are
so
powerful
that
they
can
stage
a
"a
wholesale
looting
of
the
system
"
–
and
then
get
away
with
being
calling
philanthropists,
because
they
throw,
say
1%
of
their
plunder
back
to
their
victims.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Sache
ist,
dass
sie,
sagen
wir
mal
1%
ihrer
Beute
den
Opfern
zum
Frass
vorwerfen.
Touching.
But
the
matter
is
that
they
throw,
let's
say
1%
of
their
prey
back
to
the
victims.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
sie
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen.
He
will
throw
them
under
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Das
sind
die
Männer,
die
uns
dem
Monster
zum
Fraß
vorwerfen
wollten.
Here
are
the
men
who
would
feed
us
to
the
one-eyed
monster.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
mich
die
Römer
den
Löwen
zum
Fraß
vorwerfen,
rufe
ich:
At
each
bite
I'll
say,
"You
can
blame
Panoramix
the
Druid!
OpenSubtitles v2018
In
Rom
werde
ich
ihn
den
Löwen
zum
Fraß
vorwerfen.
I'll
have
him
eaten
by
a
lion
in
Rome.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
nicht
der
Öffentlichkeit
zum
Fraß
vorwerfen.
Yeah,
not
to
drag
her
out
in
public
with
her
guts
hanging
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen.
I
didn't
mean
for
you
to
get
thrown
under
the
bus
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Leute
nicht
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen.
I'm
not
going
to
throw
those
guys
under
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sie
nicht
einfach
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen.
We
cannot
just
feed
her
to
the
wolves.
OpenSubtitles v2018
Aber
Cathy
konnte
ihre
eigenen
Leute
nicht
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen.
The
delegation
overstepped
its
bounds,
but
Cathy
couldn't
throw
her
own
people
under
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Louis
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen.
He's
gonna
throw
Louis
under
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
sie
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen?
You
mean
throw
her
to
the
wolves?
You
obviously
don't
have
any
children.
OpenSubtitles v2018
Ihn
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen.
So
throw
him
to
the
wolves.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
niemals
dem
Chef
zum
Fraß
vorwerfen.
I
wouldn't
throw
you
under
the
bus.
I
don't
sell
out.
OpenSubtitles v2018
Und
Lisa
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen?
And
throw
Lisa
under
the
bus?
OpenSubtitles v2018
Und
wer
wollte
mich
den
Monstern
zum
Fraß
vorwerfen?
And
who
was
it
that
offered
me
to
them?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
Parker
einfach
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen?
No,
no,
no.
You
just
want
to
throw
Parker
under
the
bus?
Take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
meinen
Hunden
zum
Fraß
vorwerfen.
I'm
gonna
feed
him
to
my
dogs.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
dich
also
selbst
den
Löwen
zum
Fraß
vorwerfen.
Aren't
you
a
"throw
himself
to
the
lions"
sort
of
sap
these
days?
OpenSubtitles v2018
Sollen
sie
mich
zum
Fraß
vorwerfen.
Besides,
if
throwing
me
to
the
wolves
is
what
it
takes
let
them
do
it.
OpenSubtitles v2018
Als
würde
man
dich
wieder
den
Haien
zum
Fraß
vorwerfen.
It's
like
feeding
you
to
the
sharks
all
over
again,
huh?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Han,
wollen
Sie
wirklich
Junkie
den
Hunden
zum
Fraß
vorwerfen?
Hey,
Han,
you
really
want
junkie
The
dogs?
OpenSubtitles v2018
Die
könnten
mich
jederzeit
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen.
It
means
I
could
be
tossed
under
the
bus
anytime.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
will
Khokar
sie
den
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen.
That's
why
Khokar
wants
to
have
you
thrown
to
the
wolves.
OpenSubtitles v2018
Aber
denken
Sie
nicht,
ich
würde
Sie
nicht
den
Geiern
zum
Fraß
vorwerfen.
But
if
you
think
I
won't
cut
them
off.
And
feed
them
to
the
ravens
you're
wrong.
OpenSubtitles v2018
Dank
dir
konnten
sie
die
Reihen
wieder
schließen
und
mich
den
scheiß
Wölfen
zum
Fraß
vorwerfen!
Thanks
to
you,
they
were
able
to
close
ranks
and
throw
me
to
the
fucking
wolves!
OpenSubtitles v2018
Nun
gut
Theseus,
du
bist
gekommen
und
ich
werde
dich
der
Arbeit
zum
Fraß
vorwerfen.
Nun
gut
Theseus,
did
you
get
and
I'll
throw
you
to
the
work
to
be
devoured.
ParaCrawl v7.1