Übersetzung für "Zum frass vorwerfen" in Englisch

Um ihn milde zu stimmen, werden wir dich ihm zum Frass vorwerfen!
And now you will be sacrificed to him !
OpenSubtitles v2018

Ich werde deinen Kehlkopf zermalmen und deine Leiche den Koyoten zum Frass vorwerfen.
I'm gonna crush your larynx and leave your rotting corpse here for the coyotes to eat.
OpenSubtitles v2018

Sie sind so mächtig, dass sie eine "Groß-Plünderung des Systems" inszenieren - und dann obendrein Philanthropen genannt werden, weil sie, sagen wir, 1% ihrer Beute den Opfern zum Frass vorwerfen.
They are so powerful that they can stage a "a wholesale looting of the system " – and then get away with being calling philanthropists, because they throw, say 1% of their plunder back to their victims.
ParaCrawl v7.1

Aber die Sache ist, dass sie, sagen wir mal 1% ihrer Beute den Opfern zum Frass vorwerfen.
Touching. But the matter is that they throw, let's say 1% of their prey back to the victims.
ParaCrawl v7.1

Er wird sie den Wölfen zum Fraß vorwerfen.
He will throw them under the bus.
Tatoeba v2021-03-10

Das sind die Männer, die uns dem Monster zum Fraß vorwerfen wollten.
Here are the men who would feed us to the one-eyed monster.
OpenSubtitles v2018

Und wenn mich die Römer den Löwen zum Fraß vorwerfen, rufe ich:
At each bite I'll say, "You can blame Panoramix the Druid!
OpenSubtitles v2018

In Rom werde ich ihn den Löwen zum Fraß vorwerfen.
I'll have him eaten by a lion in Rome.
OpenSubtitles v2018

Aber sie nicht der Öffentlichkeit zum Fraß vorwerfen.
Yeah, not to drag her out in public with her guts hanging out.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht den Wölfen zum Fraß vorwerfen.
I didn't mean for you to get thrown under the bus like that.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Leute nicht den Wölfen zum Fraß vorwerfen.
I'm not going to throw those guys under the bus.
OpenSubtitles v2018

Wir können sie nicht einfach den Wölfen zum Fraß vorwerfen.
We cannot just feed her to the wolves.
OpenSubtitles v2018

Aber Cathy konnte ihre eigenen Leute nicht den Wölfen zum Fraß vorwerfen.
The delegation overstepped its bounds, but Cathy couldn't throw her own people under the bus.
OpenSubtitles v2018

Er wird Louis den Wölfen zum Fraß vorwerfen.
He's gonna throw Louis under the bus.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, sie den Wölfen zum Fraß vorwerfen?
You mean throw her to the wolves? You obviously don't have any children.
OpenSubtitles v2018

Ihn den Wölfen zum Fraß vorwerfen.
So throw him to the wolves.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich niemals dem Chef zum Fraß vorwerfen.
I wouldn't throw you under the bus. I don't sell out.
OpenSubtitles v2018

Und Lisa den Wölfen zum Fraß vorwerfen?
And throw Lisa under the bus?
OpenSubtitles v2018

Und wer wollte mich den Monstern zum Fraß vorwerfen?
And who was it that offered me to them?
OpenSubtitles v2018

Willst du Parker einfach den Wölfen zum Fraß vorwerfen?
No, no, no. You just want to throw Parker under the bus? Take it easy.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn meinen Hunden zum Fraß vorwerfen.
I'm gonna feed him to my dogs.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest dich also selbst den Löwen zum Fraß vorwerfen.
Aren't you a "throw himself to the lions" sort of sap these days?
OpenSubtitles v2018

Sollen sie mich zum Fraß vorwerfen.
Besides, if throwing me to the wolves is what it takes let them do it.
OpenSubtitles v2018

Als würde man dich wieder den Haien zum Fraß vorwerfen.
It's like feeding you to the sharks all over again, huh?
OpenSubtitles v2018

Hey, Han, wollen Sie wirklich Junkie den Hunden zum Fraß vorwerfen?
Hey, Han, you really want junkie The dogs?
OpenSubtitles v2018

Die könnten mich jederzeit den Wölfen zum Fraß vorwerfen.
It means I could be tossed under the bus anytime.
OpenSubtitles v2018

Deshalb will Khokar sie den Wölfen zum Fraß vorwerfen.
That's why Khokar wants to have you thrown to the wolves.
OpenSubtitles v2018

Aber denken Sie nicht, ich würde Sie nicht den Geiern zum Fraß vorwerfen.
But if you think I won't cut them off. And feed them to the ravens you're wrong.
OpenSubtitles v2018

Dank dir konnten sie die Reihen wieder schließen und mich den scheiß Wölfen zum Fraß vorwerfen!
Thanks to you, they were able to close ranks and throw me to the fucking wolves!
OpenSubtitles v2018

Nun gut Theseus, du bist gekommen und ich werde dich der Arbeit zum Fraß vorwerfen.
Nun gut Theseus, did you get and I'll throw you to the work to be devoured.
ParaCrawl v7.1