Übersetzung für "Zuliefermarkt" in Englisch

Ich weise insbesondere auf das Problem der starken Konzentrationen im Lebensmittelhandel hin, durch die neue Zugangsbarrieren für den Zuliefermarkt entstehen.
I would draw your attention in particular to the high degree of concentration in the food trade, which creates new barriers to access for suppliers.
Europarl v8

Aus einer vor Kurzem veröffentlichten Studie der Kommission über die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahnzulieferindustrie geht jedoch hervor, dass Asien inzwischen im Begriff ist, Europa als den größten Zuliefermarkt im Schienenverkehrssektor zu überholen, was auf erhöhte Investitionen in Forschung und Innovation in Ländern wie China und Korea zurückzuführen ist.
However, a recent Commission study on the competitiveness of the railway supply industry shows that Asia is steadily overtaking Europe as the largest rail supply market, namely thanks to a surge in research and innovation investments in countries like China and Korea.
TildeMODEL v2018

Verfügt der Lizenzgeber über erhebliche Marktmacht auf dem Zuliefermarkt, können sich hieraus für den Markt bedenkliche negative Folgen ergeben.
It may result in serious negative market effects when the licensor has a significant degree of market power on the component market.
DGT v2019

Aus einer kürzlich veröffentlichten Studie der Kommission über die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahnzulieferindustrie geht jedoch hervor, dass Asien inzwischen im Begriff ist, Europa als den größten Zuliefermarkt im Eisenbahnsektor zu überholen, was auf erhöhte FuI-Investitionen in Ländern wie China und Korea zurückzuführen ist.
However, a recent Commission study on the competitiveness of the railway supply industry shows that Asia is steadily overtaking Europe as the largest rail supply market, namely thanks to a surge in research and innovation investments in countries like China and Korea.
TildeMODEL v2018

Unter dieser Voraussetzung kann eine Förderung des Zulieferwesens unter transparenten Bedingungen sowohl dem europäischen Zuliefermarkt als auch der Leistungsfähigkeit öffentlicher Körperschaften und Versorgungsbetriebe dienlich sein.
Provided this is acknowledged, encouragement of sub-contracting activities under conditions of transparency will help both the European sub-contracting market and the performance of public bodies and utilities.
TildeMODEL v2018

In bestimmten Fällen kann der Zuliefermarkt in seiner Entwicklung scheinbar behindert sein, wenn entweder der Auftraggeber nahezu das Nachfragemonopol innehat oder das Zuliefer unternehmen über besonders seltene Qualifikationen oder Investitionen verfügt.
The subcontracting market may appear to be a captive one in some cases: the main contractor may be a quasi-monopoly buyer, or the subcontractor may have a skill or an investment which is particularly rare.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die Zulieferbranche wird im belgi­schen Memorandum die Bedeutung einer wirksamen Verbreitung von Informationen über die Chancen auf dem Zuliefermarkt in der Gemeinschaft herausgestrichen.
For subcontractors, the memorandum emphasises the importance of effective spreading of the opportunities on the Community subcontrac­ting market.
EUbookshop v2

Impulsgeber, Koordinator und Informationsvermittler entsprechend erfüllen, um auf diese Weise die Voraussetzungen für einen echten europaweiten Zuliefermarkt zu schaffen.
In this context, at the end of January 1991, the Commission adopted a communication to the Council concerning the European market for subcontracting2.
EUbookshop v2

Die vorliegende Ausgabe von Statistik kurzgefaßt gibt die Hauptergebnisse der Untersuchung über den Zuliefermarkt der Europäischen Union wieder und liefert einen Überblick über die angewandten Schätzmethoden.
This edition of Statistics in Focus gives the main results of the global subcontracting market in the European Union and a brief explanation of the estimation methods used.
EUbookshop v2

Der Sitz des Start-ups ist bewusst gewählt, denn Telos Global zielt zunächst vor allem auf den Automobil- und Zuliefermarkt in den USA.
The start-up’s site was chosen deliberately, as Telos Global is aimed primarily at the automotive and supply market in the United States.
ParaCrawl v7.1

Die eingesetzten, bewährten Zukauf— Komponenten werden ständig mit auf dem Zuliefermarkt aufkommenden Neuerungen auf noch bessere Funktionalität und Kostenreduzierung hin verglichen und gegebenenfalls in dem bestehenden Standard aufgenommen.
The used, reliable purchase— components are continuously compared with the upcoming innovation in the supply market for better functionality and cost reduction and if necessary, incorporated to the existing standard.
ParaCrawl v7.1

Als Technologien kommen Durchschallungs- und Puls/Echo-Systeme im Bereich Ultraschall zum Einsatz, aber auch vollautomatische Röntgenanlagen laufen bereits erfolgreich am internationalen Aerospace Zuliefermarkt.
Technologies include through-transmission and pulse-echo systems in the area of ultrasound, and fully automated X-ray systems are also enjoying success on the international aerospace market.
ParaCrawl v7.1

In der ESG Automotive Division ist die ServiceXpert zuständig für den Nutzfahrzeug- und Zuliefermarkt und zeigte diesmal neben modularen After-Sales-Portallösungen auch verschiedene Diagnoseapplikationen sowie automatisiertes Testen von Fahrerinformationssystemen.
Within the ESG Automotive Division ServiceXpert is responsible for the commercial vehicle and suppliers market. Next to modular After Sale Portal Solutions the company presented different diagnostic applications and also automated testing of driver information systems.
ParaCrawl v7.1

In fester Parallelität zur MEDICA konnte die COMPAMED mit erstmals mehr als 700 Ausstellern ihre Position als internationale Leitveranstaltung für den Zuliefermarkt der medizintechnischen Fertigung weiter ausbauen.
Regularly held in parallel with MEDICA, COMPAMED succeeded in further consolidating its position as the leading international event for suppliers to the medical manufacturing sector, registering in excess of 700 exhibitors for the first time.
ParaCrawl v7.1

Mit der DEC-Division haben wir einen Anbieter ins Leben gerufen, der gemeinsam mit den Kunden Motorkomponenten konzipiert, entwickelt und produziert, und zwar auch in Losgrößen und in einer Qualität, die Sie im traditionellen Zuliefermarkt nicht finden.
Our new DEC Division is a provider which can, together with the client, conceive, develop and produce engine components even in lot sizes and at a quality which you cannot find among standard suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die COMPAMED ist die führende Fachmesse für den Zuliefermarkt der medizintechnischen Fertigung und somit eine wichtige Plattform für ein internationales Spritzguss-Unternehmen wie GAUDLITZ, dass seinen Fokus neben Automotive und Industrie vor allem auf den Bereich Medizintechnik setzt.
COMPAMED is the leading trade fair for upstream suppliers in medical production and therefore an important platform for an international injection moulding company like GAUDLITZ who puts his focus besides Automotive and Industry especially on the branch Medical Technology.
ParaCrawl v7.1

Daneben werden auch Komponenten wie Dreh- und Fräs- oder Stanz- und Druckgussteile sowie ein breitgefächertes Spektrum von elektronischen und elektrischen Bauteilen am Zuliefermarkt eingekauft.
It also buys in ready-made components from supplier markets, including turned, milled, stamped and die cast parts, as well as a wide range of electronic and electrical components.
ParaCrawl v7.1

Dort fanden die weltgrößte Medizinmesse MEDICA, World Forum for Medicine, und die COMPAMED, High Tech Solutions for Medical Technology, die international führende Fachmesse für den Zuliefermarkt der medizintechnischen Fertigung, statt.
The world's biggest medicine fair MEDICA, a world forum for medicine, and COMPAMED, the international leading trade fair for the ancillary market of medicine-technical manufacturing, took place in Düsseldorf from 10–12 November 2014.
ParaCrawl v7.1

Denn mit rund 350 installierten Anlagen ist Eisenmann der führende Systemlieferant für die Beschichtung von Kunststoffanbauteilen im OEM- und Zuliefermarkt.
To date, Eisenmann has built approximately 350 paint shops, making it the leading provider of end-to-end solutions for coating plastic components for both OEMs and their suppliers.
ParaCrawl v7.1

In Parallelität zur MEDICA konnte die COMPAMED (in den Hallen 8a und 8b) mit erneut fast 800 Ausstellern aus 35 Nationen ihre Position als internationale Leitveranstaltung für den Zuliefermarkt der medizintechnischen Fertigung weiter festigen.
Held alongside MEDICA, COMPAMED (in Halls 8a and 8b) reinforced its reputation as a top international event for the supplier market in medical manufacturing, clocking up almost 800 exhibitors from 35 countries.
ParaCrawl v7.1

Vom 12. bis 15. November 2014 blickte die Fachszene der internationalen Gesundheitswirtschaft und medizinischen Versorgung wieder nach Düsseldorf. Dort fanden die weltgrößte Medizinmesse MEDICA, World Forum for Medicine, und die COMPAMED, High Tech Solutions for Medical Technology, die international führende Fachmesse für den Zuliefermarkt der medizintechnischen Fertigung, statt.
The world’s biggest medicine fair MEDICA, a world forum for medicine, and COMPAMED, the international leading trade fair for the ancillary market of medicine-technical manufacturing, took place in Düsseldorf from 10–12 November 2014.
ParaCrawl v7.1