Übersetzung für "Zuliefermarkt" in Englisch
Ich
weise
insbesondere
auf
das
Problem
der
starken
Konzentrationen
im
Lebensmittelhandel
hin,
durch
die
neue
Zugangsbarrieren
für
den
Zuliefermarkt
entstehen.
I
would
draw
your
attention
in
particular
to
the
high
degree
of
concentration
in
the
food
trade,
which
creates
new
barriers
to
access
for
suppliers.
Europarl v8
Aus
einer
vor
Kurzem
veröffentlichten
Studie
der
Kommission
über
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Eisenbahnzulieferindustrie
geht
jedoch
hervor,
dass
Asien
inzwischen
im
Begriff
ist,
Europa
als
den
größten
Zuliefermarkt
im
Schienenverkehrssektor
zu
überholen,
was
auf
erhöhte
Investitionen
in
Forschung
und
Innovation
in
Ländern
wie
China
und
Korea
zurückzuführen
ist.
However,
a
recent
Commission
study
on
the
competitiveness
of
the
railway
supply
industry
shows
that
Asia
is
steadily
overtaking
Europe
as
the
largest
rail
supply
market,
namely
thanks
to
a
surge
in
research
and
innovation
investments
in
countries
like
China
and
Korea.
TildeMODEL v2018
Verfügt
der
Lizenzgeber
über
erhebliche
Marktmacht
auf
dem
Zuliefermarkt,
können
sich
hieraus
für
den
Markt
bedenkliche
negative
Folgen
ergeben.
It
may
result
in
serious
negative
market
effects
when
the
licensor
has
a
significant
degree
of
market
power
on
the
component
market.
DGT v2019
Aus
einer
kürzlich
veröffentlichten
Studie
der
Kommission
über
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Eisenbahnzulieferindustrie
geht
jedoch
hervor,
dass
Asien
inzwischen
im
Begriff
ist,
Europa
als
den
größten
Zuliefermarkt
im
Eisenbahnsektor
zu
überholen,
was
auf
erhöhte
FuI-Investitionen
in
Ländern
wie
China
und
Korea
zurückzuführen
ist.
However,
a
recent
Commission
study
on
the
competitiveness
of
the
railway
supply
industry
shows
that
Asia
is
steadily
overtaking
Europe
as
the
largest
rail
supply
market,
namely
thanks
to
a
surge
in
research
and
innovation
investments
in
countries
like
China
and
Korea.
TildeMODEL v2018
Unter
dieser
Voraussetzung
kann
eine
Förderung
des
Zulieferwesens
unter
transparenten
Bedingungen
sowohl
dem
europäischen
Zuliefermarkt
als
auch
der
Leistungsfähigkeit
öffentlicher
Körperschaften
und
Versorgungsbetriebe
dienlich
sein.
Provided
this
is
acknowledged,
encouragement
of
sub-contracting
activities
under
conditions
of
transparency
will
help
both
the
European
sub-contracting
market
and
the
performance
of
public
bodies
and
utilities.
TildeMODEL v2018
In
bestimmten
Fällen
kann
der
Zuliefermarkt
in
seiner
Entwicklung
scheinbar
behindert
sein,
wenn
entweder
der
Auftraggeber
nahezu
das
Nachfragemonopol
innehat
oder
das
Zuliefer
unternehmen
über
besonders
seltene
Qualifikationen
oder
Investitionen
verfügt.
The
subcontracting
market
may
appear
to
be
a
captive
one
in
some
cases:
the
main
contractor
may
be
a
quasi-monopoly
buyer,
or
the
subcontractor
may
have
a
skill
or
an
investment
which
is
particularly
rare.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
die
Zulieferbranche
wird
im
belgischen
Memorandum
die
Bedeutung
einer
wirksamen
Verbreitung
von
Informationen
über
die
Chancen
auf
dem
Zuliefermarkt
in
der
Gemeinschaft
herausgestrichen.
For
subcontractors,
the
memorandum
emphasises
the
importance
of
effective
spreading
of
the
opportunities
on
the
Community
subcontracting
market.
EUbookshop v2
Impulsgeber,
Koordinator
und
Informationsvermittler
entsprechend
erfüllen,
um
auf
diese
Weise
die
Voraussetzungen
für
einen
echten
europaweiten
Zuliefermarkt
zu
schaffen.
In
this
context,
at
the
end
of
January
1991,
the
Commission
adopted
a
communication
to
the
Council
concerning
the
European
market
for
subcontracting2.
EUbookshop v2
Die
vorliegende
Ausgabe
von
Statistik
kurzgefaßt
gibt
die
Hauptergebnisse
der
Untersuchung
über
den
Zuliefermarkt
der
Europäischen
Union
wieder
und
liefert
einen
Überblick
über
die
angewandten
Schätzmethoden.
This
edition
of
Statistics
in
Focus
gives
the
main
results
of
the
global
subcontracting
market
in
the
European
Union
and
a
brief
explanation
of
the
estimation
methods
used.
EUbookshop v2
Der
Sitz
des
Start-ups
ist
bewusst
gewählt,
denn
Telos
Global
zielt
zunächst
vor
allem
auf
den
Automobil-
und
Zuliefermarkt
in
den
USA.
The
start-up’s
site
was
chosen
deliberately,
as
Telos
Global
is
aimed
primarily
at
the
automotive
and
supply
market
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Die
eingesetzten,
bewährten
Zukauf—
Komponenten
werden
ständig
mit
auf
dem
Zuliefermarkt
aufkommenden
Neuerungen
auf
noch
bessere
Funktionalität
und
Kostenreduzierung
hin
verglichen
und
gegebenenfalls
in
dem
bestehenden
Standard
aufgenommen.
The
used,
reliable
purchase—
components
are
continuously
compared
with
the
upcoming
innovation
in
the
supply
market
for
better
functionality
and
cost
reduction
and
if
necessary,
incorporated
to
the
existing
standard.
ParaCrawl v7.1
Als
Technologien
kommen
Durchschallungs-
und
Puls/Echo-Systeme
im
Bereich
Ultraschall
zum
Einsatz,
aber
auch
vollautomatische
Röntgenanlagen
laufen
bereits
erfolgreich
am
internationalen
Aerospace
Zuliefermarkt.
Technologies
include
through-transmission
and
pulse-echo
systems
in
the
area
of
ultrasound,
and
fully
automated
X-ray
systems
are
also
enjoying
success
on
the
international
aerospace
market.
ParaCrawl v7.1
In
der
ESG
Automotive
Division
ist
die
ServiceXpert
zuständig
für
den
Nutzfahrzeug-
und
Zuliefermarkt
und
zeigte
diesmal
neben
modularen
After-Sales-Portallösungen
auch
verschiedene
Diagnoseapplikationen
sowie
automatisiertes
Testen
von
Fahrerinformationssystemen.
Within
the
ESG
Automotive
Division
ServiceXpert
is
responsible
for
the
commercial
vehicle
and
suppliers
market.
Next
to
modular
After
Sale
Portal
Solutions
the
company
presented
different
diagnostic
applications
and
also
automated
testing
of
driver
information
systems.
ParaCrawl v7.1
In
fester
Parallelität
zur
MEDICA
konnte
die
COMPAMED
mit
erstmals
mehr
als
700
Ausstellern
ihre
Position
als
internationale
Leitveranstaltung
für
den
Zuliefermarkt
der
medizintechnischen
Fertigung
weiter
ausbauen.
Regularly
held
in
parallel
with
MEDICA,
COMPAMED
succeeded
in
further
consolidating
its
position
as
the
leading
international
event
for
suppliers
to
the
medical
manufacturing
sector,
registering
in
excess
of
700
exhibitors
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
DEC-Division
haben
wir
einen
Anbieter
ins
Leben
gerufen,
der
gemeinsam
mit
den
Kunden
Motorkomponenten
konzipiert,
entwickelt
und
produziert,
und
zwar
auch
in
Losgrößen
und
in
einer
Qualität,
die
Sie
im
traditionellen
Zuliefermarkt
nicht
finden.
Our
new
DEC
Division
is
a
provider
which
can,
together
with
the
client,
conceive,
develop
and
produce
engine
components
even
in
lot
sizes
and
at
a
quality
which
you
cannot
find
among
standard
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
COMPAMED
ist
die
führende
Fachmesse
für
den
Zuliefermarkt
der
medizintechnischen
Fertigung
und
somit
eine
wichtige
Plattform
für
ein
internationales
Spritzguss-Unternehmen
wie
GAUDLITZ,
dass
seinen
Fokus
neben
Automotive
und
Industrie
vor
allem
auf
den
Bereich
Medizintechnik
setzt.
COMPAMED
is
the
leading
trade
fair
for
upstream
suppliers
in
medical
production
and
therefore
an
important
platform
for
an
international
injection
moulding
company
like
GAUDLITZ
who
puts
his
focus
besides
Automotive
and
Industry
especially
on
the
branch
Medical
Technology.
ParaCrawl v7.1
Daneben
werden
auch
Komponenten
wie
Dreh-
und
Fräs-
oder
Stanz-
und
Druckgussteile
sowie
ein
breitgefächertes
Spektrum
von
elektronischen
und
elektrischen
Bauteilen
am
Zuliefermarkt
eingekauft.
It
also
buys
in
ready-made
components
from
supplier
markets,
including
turned,
milled,
stamped
and
die
cast
parts,
as
well
as
a
wide
range
of
electronic
and
electrical
components.
ParaCrawl v7.1
Dort
fanden
die
weltgrößte
Medizinmesse
MEDICA,
World
Forum
for
Medicine,
und
die
COMPAMED,
High
Tech
Solutions
for
Medical
Technology,
die
international
führende
Fachmesse
für
den
Zuliefermarkt
der
medizintechnischen
Fertigung,
statt.
The
world's
biggest
medicine
fair
MEDICA,
a
world
forum
for
medicine,
and
COMPAMED,
the
international
leading
trade
fair
for
the
ancillary
market
of
medicine-technical
manufacturing,
took
place
in
Düsseldorf
from
10–12
November
2014.
ParaCrawl v7.1
Denn
mit
rund
350
installierten
Anlagen
ist
Eisenmann
der
führende
Systemlieferant
für
die
Beschichtung
von
Kunststoffanbauteilen
im
OEM-
und
Zuliefermarkt.
To
date,
Eisenmann
has
built
approximately
350
paint
shops,
making
it
the
leading
provider
of
end-to-end
solutions
for
coating
plastic
components
for
both
OEMs
and
their
suppliers.
ParaCrawl v7.1
In
Parallelität
zur
MEDICA
konnte
die
COMPAMED
(in
den
Hallen
8a
und
8b)
mit
erneut
fast
800
Ausstellern
aus
35
Nationen
ihre
Position
als
internationale
Leitveranstaltung
für
den
Zuliefermarkt
der
medizintechnischen
Fertigung
weiter
festigen.
Held
alongside
MEDICA,
COMPAMED
(in
Halls
8a
and
8b)
reinforced
its
reputation
as
a
top
international
event
for
the
supplier
market
in
medical
manufacturing,
clocking
up
almost
800
exhibitors
from
35
countries.
ParaCrawl v7.1
Vom
12.
bis
15.
November
2014
blickte
die
Fachszene
der
internationalen
Gesundheitswirtschaft
und
medizinischen
Versorgung
wieder
nach
Düsseldorf.
Dort
fanden
die
weltgrößte
Medizinmesse
MEDICA,
World
Forum
for
Medicine,
und
die
COMPAMED,
High
Tech
Solutions
for
Medical
Technology,
die
international
führende
Fachmesse
für
den
Zuliefermarkt
der
medizintechnischen
Fertigung,
statt.
The
world’s
biggest
medicine
fair
MEDICA,
a
world
forum
for
medicine,
and
COMPAMED,
the
international
leading
trade
fair
for
the
ancillary
market
of
medicine-technical
manufacturing,
took
place
in
Düsseldorf
from
10–12
November
2014.
ParaCrawl v7.1