Übersetzung für "Zulieferkette" in Englisch

Lebensmittelsicherheit beinhaltet zunehmend auch die Rückverfolgbarkeit innerhalb einer globalen Zulieferkette.
Food safety issues also increasingly require traceability in global food supply chains.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Zulieferkette der Händler unterbrechen.
We need to disrupt the supply chain that traders rely on.
ParaCrawl v7.1

Am Mischwerk 3 wird das Einbaumaterial 4 an eine Zulieferkette 5 übergeben.
At the mixing plant 3, the laying material 4 is forwarded to a supply chain 5 .
EuroPat v2

Diese Zulieferkette 5 umfasst mehrere Transportfahrzeuge 6, beispielsweise LKW.
This supply chain 5 comprises several transport vehicles 6, for example trucks.
EuroPat v2

Die Qualitätssicherung beginnt bei Auswahl und regelmäßiger Prüfung der Rohstoffe und der Zulieferkette.
Our quality assurance process begins by carefully selecting and regularly checking our raw materials and supply chain.
CCAligned v1

Verantwortung innerhalb der Zulieferkette zu übernehmen ist bei Intel ein fortlaufender Prozess.
Maintaining accountability in the supply chain is an ongoing process for Intel.
ParaCrawl v7.1

Das garantiert dem Experten zufolge eine effiziente Zulieferkette.
According to the expert, this would guarantee an efficient supply chain.
ParaCrawl v7.1

Beachtung der Zulieferkette, dass etwa in Herkunftsländern Gewerkschaften erlaubt sind.
Respect unions in countries of origin within the supply chain .
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft dabei auch die Zulieferkette von Unternehmen.
This also applies to a company’s supply chain.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt die Verantwortung für die Arbeitsbedingungen in der Zulieferkette.
Added to these is the issue of responsibility for employment conditions in the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Kann abas meine Zulieferkette effizient koordinieren?
Is abas able to manage my supply chain efficiently?
ParaCrawl v7.1

Wir integrieren unsere Dienste in der komplexen Zulieferkette der Automobil-Branche.
We integrate our services in the complex supply chain of automotive suppliers.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für die Sozial- und Umweltstandards in der Zulieferkette.
The same is true where social and environmental standards in the supply chain are concerned.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Beitritt wird WACKER die Nachhaltigkeit der gesamten Zulieferkette verbessern können.
By joining TfS, WACKER will be able to improve the sustainability of its entire supplier chain.
ParaCrawl v7.1

Elektronische Abrechnungsverfahren sind in der automobilen Zulieferkette seit Jahrzehnten etabliert.
Electronic accounting procedures are well established in the automotive supply chain for decades.
ParaCrawl v7.1

Ganz zu schweigen von der Zulieferkette, wo auch zahlreiche Arbeitsplätze verloren gehen werden.
This is not to mention the supply chain, where large numbers of jobs will also be lost.
Europarl v8

Insbesondere möchte ich auf die Zulieferkette eingehen, deren Bestandteil die verschiedenen Industriezweige sind.
In particular I want to look at the supply chain that industries are involved in.
Europarl v8

Die Schaffung dieser 3D-Druck-Plattform dient passgenau der Förderung einer engen Zusammenarbeit innerhalb der Zulieferkette.
The creation of this 3D printing platform is an ideal way of encouraging closer collaboration within the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Heute unterstützen unsere Projekte außerdem die Transparenz und Nachweisbarkeit von Nachhaltigkeit in der Zulieferkette von Nahrungsmitteln.
Today our projects also serve the transparency and traceability of sustainability in the food supply chain.
CCAligned v1

Trotzdem arbeiteten auch in der Pflanz-Saison 2005 rund 500 Kinder in der Zulieferkette von BAYER.
Despite this, around 500 children were still working for BAYER's suppliers in the 2005 planting season.
ParaCrawl v7.1

In einem größeren Kontext liefern Smart Data Technologien Informationen in Echtzeit über die gesamte Zulieferkette.
On a larger scale, smart data technologies provide real-time information on the entire supply chain.
ParaCrawl v7.1

Transparenz spielt eine Schlüsselrolle: Wir brauchen Rückverfolgbarkeit und Verantwortlichkeit in der Zulieferkette der Textilindustrie.
Being transparent is key: We need to create traceability and accountability across the apparel industry's supply chains.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus waren die Entwickler auch für die Qualitätssicherung der Zulieferkette und der Montage verantwortlich.
CATUM engineers were also responsible for quality assurance of the supply chain and WEC factory assembly.
ParaCrawl v7.1

Um all diesen Kunden gegenüber sofortige Verfügbarkeit gewähren zu können, ist eine leistungsfähige Zulieferkette erforderlich.
An effective supply chain is required to guarantee all of these customers immediate availability.
ParaCrawl v7.1

Die konsequente Qualifizierung und Optimierung der gesamten Zulieferkette ist eine Aufgabe des SMA Qualitätsmanagements.
Rigorous qualifi cation and optimization of the entire supply chain is another task of SMA quality management.
ParaCrawl v7.1

Die Klausel würde von diesen Unternehmen, deren Tochtergesellschaften und der Zulieferkette fordern, in Bezug auf die sozialen und umweltpolitischen Auswirkungen ihrer Unternehmen klare und nachweisliche Verpflichtungen einzugehen.
The clause would require these undertakings, their subsidiaries and supply chain to give clear and demonstrable commitments regarding the social and environmental impact of their business.
Europarl v8

Diese Klausel würde die regelmäßige Veröffentlichung von Berichten erfordern, die die sozialen und umweltpolitischen Auswirkungen der Aktivitäten der einzelnen Unternehmen im Detail darlegen, wobei alle Tochtergesellschaften und die Zulieferkette berücksichtigt werden würden.
This clause would require the regular publication of reports detailing the social and environmental impact of each undertaking's activities, taking into account all subsidiaries and the supply chain.
Europarl v8

In zahlreichen weiteren Wirtschaftsbereichen unterscheidet sich die Zulieferkette von heute grundlegend von der Form, in der sie vor zehn Jahren bestand.
There are many other sectors of the economy where the supply chain now is completely different to the way it existed ten years ago.
Europarl v8

Die kleinen und die mittleren Betriebe bilden heute das Kernstück dieser Zulieferkette, die innovativen Branchen, die jetzt Entwicklungsarbeit leisten, die wertschöpfende Produktionsleistungen erbringen.
It is the small and medium-sized enterprises that are the key to that supply chain, the innovative industries who are now designing, who are involved in value-added manufacturing services.
Europarl v8