Übersetzung für "Zulassungserteilung" in Englisch

Diese Stellungnahmen sollten von der Kommission bei der Entscheidung über eine Zulassungserteilung berücksichtigt werden.
These opinions should be taken into account by the Commission when considering whether or not to grant an authorisation.
DGT v2019

Dies hätte zur Folge, dass die fragliche Verwendung bis zur Zulassungserteilung verboten würde.
The implications of this are that the use in question would be prohibited until the authorisation were granted.
TildeMODEL v2018

Die im Vorschlag der Kommission vorgesehene Verschärfung der Zulassungserteilung für Spediteure deckt die Mehrzahl der vorgeschlagenen Änderungen bereits ab.
Most of the suggestions are already covered by the Commission proposal through a stricter system of authorisation for transporters.
Europarl v8

Mit der vollständigen Umsetzung der Rechtsvorschriften werden die Koordinierungsrolle der Agentur bei der Überwachung aller Arzneimittel in der EU unabhängig von ihrer Zulassungserteilung verstärkt und somit der Umfang der Zuständigkeiten der Agentur im Bereich der Pharmakovigilanz erhöht werden.
As a result of full implementation of the legislation, the coordinating role of the Agency in the monitoring of all EU medicines, irrespective of their route of authorisation, will increase, and with it the scope of the Agency's responsibilities in the pharmacovigilance field.
ELRC_2682 v1

Bereits bei der Verabschiedung dieses Textes herrschte Einigkeit darüber, dass zur Sicherstellung eines einheitlichen, hohen Niveaus der zivilen Flugsicherheit und zur Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen für Luftverkehrsunternehmen der Anwendungsbereich dieses Textes auf den Flugbetrieb und auf die Zulassungserteilung für Flugbesatzungen ausgeweitet werden muss.
When the current text was adopted, it was already understood that in order to guarantee a high uniform level of safety and provide a level playing field for community air operators, there is a need to extend the scope of the Regulation to include air operations and flight crew licensing.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf erstattungsfähige Arzneimittel kann dieser Indikator nicht als Proxy für Verzögerungen im Anschluss an die Zulassungserteilung verwendet werden, die durch die Systeme zur Festsetzung von Preis und Erstattung in den Mitgliedstaaten verursacht werden.
For those medicines eligible for reimbursement, this indicator cannot be used as a proxy for post-marketing authorisation delays resulting from pricing and reimbursement systems in Member States.
TildeMODEL v2018

Den rechtlichen Rahmen für den audiovisuellen Sektor bildet das Rundfunk- und Fernsehgesetz von 1992, in dem der Status der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten, die Zulassungserteilung für kommerzielle Rundfunkanstalten, die Auflagen hinsichtlich der Programmgestaltung öffentlich-rechtlicher und kommerzieller Anstalten, Werbung und Sponsoring, Programm-Service-Aufzeichnung und -Weitergabe durch Kabelnetzbetreiber sowie Einzug und Verteilung von Rundfunk- und Fernsehgebühren geregelt werden.
The legal framework for the audio-visual sector is determined by the 1992 Radio and Television Act of 1992, which establishes the status of public broadcasters, the licensing of commercial broadcasters, the programming obligations of public and commercial broadcasters, advertising and sponsorship, the registration and retransmission of programme services by cable operators, and the collection and distribution of broadcasting fees.
TildeMODEL v2018

Mit SUPERLOAD erhalten Sie ein rationalisiertes Zulassungsbeantragungsverfahren, unter Einhaltung der behördlichen Vorschriften und Bestimmungen, bei gleichzeitiger Gewährleistung einer sicheren Zahlungsabwicklung und Zulassungserteilung.
With SUPERLOAD you gain a streamlined permit application process that complies with your agency's rules and regulations, while providing secure payment processing and permit issuance.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen und beraten Sie bei Ihrer Entscheidungsfindung bezüglich der Zulassungsart und des Zulassungsverfahrens und helfen bei einer möglichst schnellen Zulassungserteilung.
We will support and advise you in your decision-making process with respect to the type of application and the registration procedure. We will help you to obtain authorisations as quickly as possible.
CCAligned v1

Die SUPERLOAD Software bietet eine Online-Lösung für Routenplanung, Analyse, Zulassungserteilung und sicheres Zahlungsverfahren für Übermaßfahrzeuge.
SUPERLOAD software provides an online solution for routing, analysis, permit issuance, and secure payment processing for OS/OW vehicles.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland, dem Hauptabsatzmarkt der co.don AG, ist der Vertrieb des Produktes bis zur Zulassungserteilung regulatorisch gesichert, da das Unternehmen hierfür fristgerecht einen Antrag auf entsprechende Genehmigung bei der nationalen Bundesoberbehörde gestellt hat.
The product can still be sold in Germany, the main sales market for co.don AG, until the marketing authorisation is granted, because the company applied for the appropriate approval from the national German federal authority before the deadline.
ParaCrawl v7.1