Übersetzung für "Zulassungserteilung" in Englisch
Diese
Stellungnahmen
sollten
von
der
Kommission
bei
der
Entscheidung
über
eine
Zulassungserteilung
berücksichtigt
werden.
These
opinions
should
be
taken
into
account
by
the
Commission
when
considering
whether
or
not
to
grant
an
authorisation.
DGT v2019
Dies
hätte
zur
Folge,
dass
die
fragliche
Verwendung
bis
zur
Zulassungserteilung
verboten
würde.
The
implications
of
this
are
that
the
use
in
question
would
be
prohibited
until
the
authorisation
were
granted.
TildeMODEL v2018
Die
im
Vorschlag
der
Kommission
vorgesehene
Verschärfung
der
Zulassungserteilung
für
Spediteure
deckt
die
Mehrzahl
der
vorgeschlagenen
Änderungen
bereits
ab.
Most
of
the
suggestions
are
already
covered
by
the
Commission
proposal
through
a
stricter
system
of
authorisation
for
transporters.
Europarl v8
Mit
der
vollständigen
Umsetzung
der
Rechtsvorschriften
werden
die
Koordinierungsrolle
der
Agentur
bei
der
Überwachung
aller
Arzneimittel
in
der
EU
unabhängig
von
ihrer
Zulassungserteilung
verstärkt
und
somit
der
Umfang
der
Zuständigkeiten
der
Agentur
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
erhöht
werden.
As
a
result
of
full
implementation
of
the
legislation,
the
coordinating
role
of
the
Agency
in
the
monitoring
of
all
EU
medicines,
irrespective
of
their
route
of
authorisation,
will
increase,
and
with
it
the
scope
of
the
Agency's
responsibilities
in
the
pharmacovigilance
field.
ELRC_2682 v1
Bereits
bei
der
Verabschiedung
dieses
Textes
herrschte
Einigkeit
darüber,
dass
zur
Sicherstellung
eines
einheitlichen,
hohen
Niveaus
der
zivilen
Flugsicherheit
und
zur
Schaffung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
für
Luftverkehrsunternehmen
der
Anwendungsbereich
dieses
Textes
auf
den
Flugbetrieb
und
auf
die
Zulassungserteilung
für
Flugbesatzungen
ausgeweitet
werden
muss.
When
the
current
text
was
adopted,
it
was
already
understood
that
in
order
to
guarantee
a
high
uniform
level
of
safety
and
provide
a
level
playing
field
for
community
air
operators,
there
is
a
need
to
extend
the
scope
of
the
Regulation
to
include
air
operations
and
flight
crew
licensing.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
erstattungsfähige
Arzneimittel
kann
dieser
Indikator
nicht
als
Proxy
für
Verzögerungen
im
Anschluss
an
die
Zulassungserteilung
verwendet
werden,
die
durch
die
Systeme
zur
Festsetzung
von
Preis
und
Erstattung
in
den
Mitgliedstaaten
verursacht
werden.
For
those
medicines
eligible
for
reimbursement,
this
indicator
cannot
be
used
as
a
proxy
for
post-marketing
authorisation
delays
resulting
from
pricing
and
reimbursement
systems
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Den
rechtlichen
Rahmen
für
den
audiovisuellen
Sektor
bildet
das
Rundfunk-
und
Fernsehgesetz
von
1992,
in
dem
der
Status
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten,
die
Zulassungserteilung
für
kommerzielle
Rundfunkanstalten,
die
Auflagen
hinsichtlich
der
Programmgestaltung
öffentlich-rechtlicher
und
kommerzieller
Anstalten,
Werbung
und
Sponsoring,
Programm-Service-Aufzeichnung
und
-Weitergabe
durch
Kabelnetzbetreiber
sowie
Einzug
und
Verteilung
von
Rundfunk-
und
Fernsehgebühren
geregelt
werden.
The
legal
framework
for
the
audio-visual
sector
is
determined
by
the
1992
Radio
and
Television
Act
of
1992,
which
establishes
the
status
of
public
broadcasters,
the
licensing
of
commercial
broadcasters,
the
programming
obligations
of
public
and
commercial
broadcasters,
advertising
and
sponsorship,
the
registration
and
retransmission
of
programme
services
by
cable
operators,
and
the
collection
and
distribution
of
broadcasting
fees.
TildeMODEL v2018
Mit
SUPERLOAD
erhalten
Sie
ein
rationalisiertes
Zulassungsbeantragungsverfahren,
unter
Einhaltung
der
behördlichen
Vorschriften
und
Bestimmungen,
bei
gleichzeitiger
Gewährleistung
einer
sicheren
Zahlungsabwicklung
und
Zulassungserteilung.
With
SUPERLOAD
you
gain
a
streamlined
permit
application
process
that
complies
with
your
agency's
rules
and
regulations,
while
providing
secure
payment
processing
and
permit
issuance.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
und
beraten
Sie
bei
Ihrer
Entscheidungsfindung
bezüglich
der
Zulassungsart
und
des
Zulassungsverfahrens
und
helfen
bei
einer
möglichst
schnellen
Zulassungserteilung.
We
will
support
and
advise
you
in
your
decision-making
process
with
respect
to
the
type
of
application
and
the
registration
procedure.
We
will
help
you
to
obtain
authorisations
as
quickly
as
possible.
CCAligned v1
Die
SUPERLOAD
Software
bietet
eine
Online-Lösung
für
Routenplanung,
Analyse,
Zulassungserteilung
und
sicheres
Zahlungsverfahren
für
Übermaßfahrzeuge.
SUPERLOAD
software
provides
an
online
solution
for
routing,
analysis,
permit
issuance,
and
secure
payment
processing
for
OS/OW
vehicles.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland,
dem
Hauptabsatzmarkt
der
co.don
AG,
ist
der
Vertrieb
des
Produktes
bis
zur
Zulassungserteilung
regulatorisch
gesichert,
da
das
Unternehmen
hierfür
fristgerecht
einen
Antrag
auf
entsprechende
Genehmigung
bei
der
nationalen
Bundesoberbehörde
gestellt
hat.
The
product
can
still
be
sold
in
Germany,
the
main
sales
market
for
co.don
AG,
until
the
marketing
authorisation
is
granted,
because
the
company
applied
for
the
appropriate
approval
from
the
national
German
federal
authority
before
the
deadline.
ParaCrawl v7.1