Übersetzung für "Zukunftssorgen" in Englisch

Sich Zukunftssorgen zu machen, übt einen eigenen Reiz aus.
Anxiously worrying about the future feels compelling.
TED2020 v1

Die anderen machen sich mehr Zukunftssorgen als du.
Some worry more about the future than you do.
OpenSubtitles v2018

Gesamtgewicht, sorgt im Speditionsgewerbe für Wut und Zukunftssorgen.
Total, provides the forwarding industry for anger and worries about the future.
ParaCrawl v7.1

Lies wie die Bibel uns Teenagern hift, mit unseren Zukunftssorgen umzugehen...
Read how the Bible helps our teenagers to cope with worries about their future...
ParaCrawl v7.1

Der Wintersport hat Zukunftssorgen: Hohe Preise und zu wenig begeisterter Nachwuchs machen den Einstieg schwer.
Winter sports have worries for the future: High prices and too little excited young talent are making entry difficult.
ParaCrawl v7.1

In seiner Antwort auf die Bemerkungen der EWSA-Mitglieder spricht Herr Timmermans zunächst über den Paradigmenwechsel in der europäischen Gesellschaft weg von der Erwartung von Fortschritten und automatischem Wachstum hin zu echten wirtschaftlichen und sozialen Zukunftssorgen.
In response to the comments made by the EESC members, Mr Timmermans first talked about the paradigm shift in European society away from the expectation of progress and automatic growth and towards real socio-economic concerns about the future.
TildeMODEL v2018

Das gab ihnen zwar Auftrieb, ließ sie aber nicht ihre Zukunftssorgen und -ängste vergessen, die zumindest zum Teil eine Folge des durch die langanhaltende Arbeitslosigkeit verlorenen Selbstvertrauens waren.
The morale therefore was cheerful, but there was also a feeling of apprehension and uncertainty about their future enterprise, part of which at least resulted from the loss of selfconfidence that is produced by longterm unemployment.
EUbookshop v2

Die Lage, in der sich die Gemeinschaft im Mai befand, war von ernsten Spannungen zwischen den Mitgliedstaaten und Zukunftssorgen gekennzeichnet.
In May the Community was beset by serious strains between Member States and by doubts about the future.
EUbookshop v2

Sei es der Schutz der Umwelt durch Öko-Innovation oder die Verbesserung der individuellen Lebensqualität durch Bereitstellung intelligenterer Infrastrukturen, die Kommission ist überzeugt, dass Innovation im weiten Sinne eine der wichtigsten Antworten auf die materiellen Zukunftssorgen der Bürger ist.
From the protection of the environment through eco-innovation to the improvement of individual well-being through more intelligent infrastructure provision, the Commission is convinced that innovation in a broad sense is one of the main answers to citizens’ material concerns about their future.
EUbookshop v2

Wie hat das System es geschafft, dass all der Fortschritt nicht bei der breiten Masse der Bevölkerung als Leben in Sicherheit und ohne drückende Zukunftssorgen angekommen ist?
How did the system manage to prevent all this progress from reaching the broad masses of the population in the form of a secure life without nagging worries about the future?
ParaCrawl v7.1

Manchmal besteht die Gefahr, dass das Unvorhersehbare und die Zukunftssorgen wie auch die Ungewissheit, die den Alltag einschneidend beeinflusst, ihren Schwung lähmen und ihre Träume verkümmern lassen bis zu dem Punkt, dass sie denken, es lohne sich nicht, sich einzusetzen, und der Gott des christlichen Glaubens schränke ihre Freiheit ein.
At times uncertainty, worries about the future and the problems they daily encounter can risk paralyzing their youthful enthusiasm and shattering their dreams, to the point where they can think that it is not worth the effort to get involved, that the God of the Christian faith is somehow a limit on their freedom.
ParaCrawl v7.1

Aus den in Frankreich geführten Gesprächen entsteht vor allem ein Gesamteindruck: Die Unternehmer und Unternehmensvertreter plagen große Zukunftssorgen, Zweifel und Fragen.
The overall impression that emerges from the interviews undertaken in France is that economic players look to the future with concern, doubt and questions.
ParaCrawl v7.1

Das Kloster galt damals als „ein Ort der Freuden, an dem das Leben ohne Gegenwarts- und Zukunftssorgen mit fröhlichen Banketten, prunkvollen Zeremonien, heiteren Zerstreuungen und lustigen Landpartien dahinfloss“.
At the time many considered the monastery to be “a place of delights, where life unfolds without worry for the present or the future, in joyous banquets, sumptuous ceremonies, gay conversations and pleasant picnics.”
ParaCrawl v7.1

Trotz sehr unterschiedlicher wirtschaftlicher, gesellschaftlicher und kultureller Hintergründe zeigte sich, dass wir jungen Menschen überall auf der Welt mit ähnlichen Zukunftssorgen konfrontiert sind.
Despite the fact that we come from very different economic, social and cultural contexts, we identified very similar concerns regarding our future.
ParaCrawl v7.1

Und alles ist vorbereitet, weshalb ihr euch keine Zukunftssorgen zu machen brauchet, denn Ich Selbst sorge für euch, so ihr für Mich tätig seid, wie ein Herr für seine Knechte sorgt, so diese ihm willige und tüchtige Arbeiter sind.
And everything is prepared, why you do not need to worry about the future, because I myself care for you, if you are active for me, like a lord cares for his servants, if these are willing and efficient workers for him.
ParaCrawl v7.1

Wo noch Zweifeln oder bange Zukunftssorgen ein Menschenherz bedrücken, dort ist dieser Glaube noch nicht vorhanden, es hat sich der Mensch noch nicht gänzlich Mir übergeben, und darum trägt er auch noch schwerer an seiner Last, als nötig ist.
Where doubts or anxious future worries still oppress the heart of a man, there this faith still does not exist; man has not yet completely handed over himself to me, and for that reason he also still bears his burden more heavily than it is necessary.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem dreitägigen Seminar offenbaren sich echte Zukunftssorgen, und es war klar, dass die neuen Beschäftigungsformen mehr Nachteile als Vorteile haben, vor allem aber auch in Bezug auf soziale Rechte und das Gefühl der Sicherheit.
A real worries about future come out after these three days of seminar, and it was clear that the new forms of employment lead more disadvantages than advantages, moreover about social rights and feeling of security.
ParaCrawl v7.1

Sei es der Schutz der Umwelt durch Öko?Innovation oder die Verbesserung der individuellen Lebensqualität durch Bereitstellung intelligenterer Infrastrukturen, die Kommission ist überzeugt, dass Innovation im weiten Sinne eine der wichtigsten Antworten auf die materiellen Zukunftssorgen der Bürger ist.
From the protection of the environment through eco-innovation to the improvement of individual well-being through more intelligent infrastructure provision, the Commission is convinced that innovation in a broad sense is one of the main answers to citizens’ material concerns about their future.
TildeMODEL v2018

Der Aufschwung von Podemos in Spanien, Le Pen in Frankreich und die rassistischen Bewegungen in Mittel- und Nordeuropa sind das Symptom gefährlicher Tendenzen innerhalb der europäischen Gesellschaften: Sie leiten begründete, von den politischen Institutionen und ihren Führern kaum aufgefangene Ängste und Zukunftssorgen der Bürger in irrationale Kanäle.
The rise of Podemos in Spain, Le Pen in France and the racist movements in Central and Northern Europe is a symptom of certain dangerous tendencies within European societies: they are guiding fears and anxieties about the future that are barely being addressed by the political institutions or leaders into irrational channels.
ParaCrawl v7.1