Übersetzung für "Zukunftsfähigkeit" in Englisch
Ich
hoffe
auf
die
Zukunftsfähigkeit
der
neuen
Verordnung.
I
hope
that
the
new
regulation
will
be
future-proof.
Europarl v8
Was
wir
hier
diskutieren,
ist
ein
Stück
der
Zukunftsfähigkeit
der
Europäischen
Union.
What
we
are
talking
about
here
is
the
future
capacity
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Zukunftsfähigkeit
der
EU
wird
nicht
in
Nachkommastellen
gemessen.
The
future
viability
of
the
EU
should
not
be
measured
in
terms
of
decimal
places.
Europarl v8
Zukunftsfähigkeit
und
Legitimität
der
EU
fordern
eine
faire
Lastenverteilung.
The
future
viability
and
legitimacy
of
the
EU
depend
on
fair
burden-sharing.
Europarl v8
Diese
beeinträchtigen
direkt
die
Zukunftsfähigkeit
dieser
Nation
und
dieses
Landes.
These
risks
directly
affect
the
sustainability
of
this
nation
and
its
continuity.
TED2020 v1
Hier
können
wir
buchstäblich
auf
Zukunftsfähigkeit
blicken.
Here
what
we
can
do
is
look
at
sustainability,
quite
literally.
TED2020 v1
Der
Erfolg
dieser
Strategie
ist
entscheidend
für
die
Zukunftsfähigkeit
einer
angemessenen
Rentenversorgung.
The
success
of
this
strategy
will
be
crucial
for
the
sustainability
of
adequate
pension
provision.
TildeMODEL v2018
Besonders
auch
bei
der
Digitalen
Agenda
entscheidet
sich
die
Zukunftsfähigkeit
Europas.
The
Digital
Agenda
is
also
particularly
crucial
for
Europe's
future
viability.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
an
sich
verfügt
hinsichtlich
seiner
Zukunftsfähigkeit
über
solide
Voraussetzungen.
The
sustainability
of
the
programme
itself
is
robust.
TildeMODEL v2018
Die
Konsolidierung
der
Industrie
gilt
als
Voraussetzung
für
die
Zukunftsfähigkeit
des
Sektors.
Consolidation
of
the
industry
is
seen
as
a
cornerstone
for
the
future
viability
of
the
sector.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
nun
die
Zukunftsfähigkeit
dieser
Mobilität
gewährleisten.
It
now
has
the
task
of
ensuring
that
this
mobility
can
be
sustained
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
Zukunftsfähigkeit
dieser
Wiedereingliederungsbemühungen
muss
allerdings
noch
ermittelt
werden.
However,
the
sustainability
of
this
reintegration
effort
is
yet
to
be
determined.
TildeMODEL v2018
Zudem
trägt
die
Barrierefreiheit
öffentlicher
Gebäude
zur
Zukunftsfähigkeit
des
Bausektors
bei.
Accessibility
of
the
built
environment
contributes
to
the
sustainability
of
the
construction
market.
TildeMODEL v2018
Das
ist
wichtig
für
unsere
Zukunftsfähigkeit,
doch
es
reicht
nicht
aus.
This
is
important
for
our
ability
to
face
the
future,
but
it
is
not
enough.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
befaßt
sich
inzwischen
mit
sämtlichen
Aspekten
der
Zukunftsfähigkeit
der
Städte.
The
Group
is
now
concerned
with
all
aspects
of
urban
sustainability.
EUbookshop v2
Die
herkömmliche
KostenNutzenAnalyse
ist
auf
die
Zukunftsfähigkeit
von
Städten
nicht
anwendbar.
?
Traditional
costbenefit
analysis
does
not
apply
in
matters
of
urban
sustainability.
?
EUbookshop v2
Es
ist
eine
eine
Voraussetzung
der
Zukunftsfähigkeit
der
Menschheit.
It's
a
precondition
for
the
future
of
mankind.
QED v2.0a
Zukunftsfähigkeit
kann
die
deutsche
Gesellschaft
niemals
im
Alleingang
erreichen.
German
society
can
never
achieve
sustainability
on
its
own.
ParaCrawl v7.1
Die
kontinuierliche
Weiterentwicklung
durch
Henkel
sichert
ihre
Zukunftsfähigkeit
ab.
The
continuousfurther
development
driven
by
Henkel
guaranteestheir
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Damit
sichert
die
FV3
die
Zukunftsfähigkeit
des
Stahlstandorts
Salzgitter.
FV3
will
safeguard
the
future
of
Salzgitter
as
a
center
of
steelmaking.
ParaCrawl v7.1
Bildung
ist
auch
entscheidend
für
die
Zukunftsfähigkeit
unserer
Wirtschaft.
Education
is
also
vital
to
the
future
of
business.
ParaCrawl v7.1
Aus
unseren
Produkten
und
Dienstleistungen
gestalten
wir
innovative
Lösungen
mit
hoher
Zukunftsfähigkeit.
With
our
products
and
services
we
create
innovative
solutions
being
prepared
for
the
future.
CCAligned v1
So
wollen
wir
in
die
eigene
Zukunftsfähigkeit
und
in
unsere
Mitarbeiterschaft
investieren.
Thus,
we
want
to
invest
in
our
own
sustainability
and
in
our
staff.
ParaCrawl v7.1