Übersetzung für "Zugewartet" in Englisch

In einem solchen Fall kann mit der Inspektion unter Umständen noch zugewartet werden.
In such a case, it is, under certain circumstances, still possible to wait for the inspection.
EuroPat v2

Nach der Präparation der Arterie wird 30 min zugewartet, um stabile Ausgangswerte zu erreichen.
After dissection of the arteria it is waited for 30 min in order to gain stable initial values.
EuroPat v2

Mit der Applikation des Klebstoffes oder Dichtstoffes kann zugewartet werden bis die Haftvermittlerzusammensetzung abgelüftet ist.
Application of the adhesive or sealant can wait until the adhesion promoter composition has undergone evaporation.
EuroPat v2

Mit der Erarbeitung geeigneter Programme und der Ein­leitung von Hilfsmaßnahmen kann daher nicht bis zum tatsächlichen Beitrittstermin zugewartet werden.
To wait until the actual accession date before making appropriate plans and taking remedial action would be too late.
TildeMODEL v2018

Mit der Taufe der Erwachsenen sei noch zugewartet worden, da diese zuerst in der christlichen Lehre unterrichtet werden mussten.
They waited to babtise the adults as they needed to be taught first the Christian doctrine.
Wikipedia v1.0

Erfindungsgemäß ist es von Vorteil, wenn nach der mechanischen Zerstörung des Bodens eine vorgebbare Zeitspanne bis zum Absaugen der Flüssigkeit zugewartet wird, um zu gewährleisten, daß alle Glasteilchen aus der Entnahmezone abgesunken sind.
After the bottom of the ampoule has been destroyed mechanically, it is proposed in a preferred embodiment of the invention to wait for a preset period of time before withdrawing the liquid, in order to ensure that all glass particles have settled and left the zone of liquid withdrawal.
EuroPat v2

Ich denke, Er hat sehr geduldig zugewartet, Er erwartete von uns Menschen, dass wir mit der Zeit wissend werden.
And I think he has been waiting patiently, expecting that we, his children, would know as the time comes.
ParaCrawl v7.1

Das saisonal typisch schwache erste Quartal wurde durch die im Oktober stattfindende K-Messe in Düsseldorf verstärkt, da Kunden mit Bestellungen zugewartet haben.
The first quarter, typically a weak season, was exacerbated by the K trade show in Düsseldorf in October, as customers waited before placing orders.
ParaCrawl v7.1

Es wird dann zugewartet, bis die Temperatur des Rohlings 30 und der Pressmuffel 24 sich soweit der Temperatur im Brennraum 12 angeglichen hat, dass das Dentalmaterial flüssig oder zumindest viskos wird.
Then it is waited until the temperature of the blank 30 and the press muffle 24 has adjusted to the temperature within the firing space 12, so that the dental material becomes liquid or at least viscous.
EuroPat v2

Die Ungenauigkeit der empirisch bestimmten Formel hat jedoch zur Folge, dass mitunter aus Sicherheitsgründen der Zeitraum bis zur erneuten Okklusion des Koronarsinus zu groß gewählt wird und somit zu lange zugewartet wird bis die nächste Okklusion eingeleitet wird.
Yet, due to the inaccuracy of the empirically determined formula, the time until the next occlusion of the coronary sinus will occasionally be chosen too long for safety reasons, which means that it will be waited too long “before triggering the next occlusion.
EuroPat v2

Denn stets muss zugewartet werden, bis der Walzenkörper wieder Raumtemperatur aufweist, um überprüfen zu können, ob die thermische, lokale Behandlung zu der gewünschten Ausrichtung der Walze geführt hat.
It requires repeated waiting until the roll body has again cooled down to room temperature so that it can be checked whether the thermal local treatment has resulted in the desired alignment of the roll.
EuroPat v2

Um nachfolgend eine korrekte Durchflussmessung durchführen zu können, muss zugewartet werden, bis der Gleichgewichtszustand wieder erreicht ist.
In order subsequently to be able to perform a correct flow measurement, it is necessary to wait until the equilibrium state has again been reached.
EuroPat v2

Es wird zugewartet, bis sich das jeweils durchspülte Segment des Wärmetauschermaterials von oben bis unten auf die erforderliche Temperatur erhitzt hat, so daß alle Bereiche des Wärmetauschermaterials in diesem Segment von Verunreinigungen befreit werden.
There is a wait until the segment of the heat exchanger material flushed through in each case from top to bottom has heated up to the necessary temperature, so that any contaminants are released from all areas of the heat exchanger material in this segment.
EuroPat v2

Allerdings ist vorliegend kein Grund ersichtlich, warum der Arbeitgeber mit dem Ausspruch der Kündigung nicht vorsorglich noch einen Tag zugewartet hat, denn das Monatsende war jedenfalls noch nicht erreicht.
However, in the present case it is not apparent why the employer did not wait one further day as a precautionary measure before declaring the termination, for the end of the month had certainly not yet been reached.
ParaCrawl v7.1

Sind gewisse Artikel vorübergehend nicht lieferbar, wird eine kostenlose Teillieferung vorgenommen oder mit dem Versand zugewartet, bis die Lieferung komplett ist.
If some items are temporarily unavailable, a partial delivery will be made or waited until the delivery is complete.
ParaCrawl v7.1