Übersetzung für "Zugeschraubt" in Englisch

Der obere Teil wird zugeschraubt (die Kanüle durchsticht dann den Korken).
Tighten top part (the needle goes through the cork).
DGT v2019

Der ist oben gut zugeschraubt, Boss.
Top's been screwed shut, boss.
OpenSubtitles v2018

Danach werden die Behälter mit nachgemachten oder auch mit gebrauchten Originalschraubverschlüssen zugeschraubt.
Subsequently, the containers are screwed with counterfeit or even with used original screw closures.
EuroPat v2

Die Türen wurden mit Filz abgedichtet und konnten fest zugeschraubt werden.
The doors were made air-tight with felt, and could be additionally tightened with screws.
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuse wird mit 4 beiliegenden Schrauben zugeschraubt.
The case will be screwed down by using tEhe 4 attached screws.
ParaCrawl v7.1

Hinten ist dann ein Hinterhilfsgestell zugeschraubt, der die Aufhängung der Hinterachse trägt.
Screwed in the rear to the monocoque is the rear auxiliary frame that holds the suspension of the rear wheels.
ParaCrawl v7.1

Der Zentrierring wird zugeschraubt, bis die Vorrichtung festen Halt auf der Flasche hat.
Tighten the nut until the entire apparatus is tight on the bottle.
DGT v2019

Nun wird die Ueberwurfkappe 2 zugeschraubt bis die zylindrische Hülse auf die radialen Rippen 25 aufliegt.
No the screw cap 2 is screwed down until the cylindrical sleeve lies on the radial ribs 35.
EuroPat v2

Die Schrauben mit vom Geheimkopf werden ins Holz sapodlizo mit der Oberfläche des Details zugeschraubt.
Screws with a secret head are screwed up in wood zapodlitso with a detail surface.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss wurden 80 g Glasperlen von 1 mm Durchmesser zugegeben und die Glasflasche zugeschraubt.
Then, 80 g of glass beads of 1 mm diameter were added and the glass bottle was twisted shut.
EuroPat v2

Die Hülsen können dann ohne weiteren Widerstand zugeschraubt und der eingeführte Draht gequetscht werden.
The sleeves can be screwed without further resistance and the inserted wire is squeezed.
EuroPat v2

Die Schraube soll so zugeschraubt werden dass die Gummiunterlage ihre Dicke auf die Hälfte reduziert.
It is necessary to tighten the screw in such a way that the rubber pad reduce its thickness to half.
ParaCrawl v7.1

Als letzter Schritt wird die Kathode in das Röhrchen gesteckt und der Behälter zugeschraubt.
The final step is putting the cathode into the tube and screwing the container closed again.
ParaCrawl v7.1

Nach jeder Dosis sollte die Pipette gewaschen und getrocknet und der Deckel der Flasche wieder fest zugeschraubt werden.
After each dose, the pipette should be washed and dried and the bottle cap screwed back on tightly.
EMEA v3

Ist die Innenkappe ganz zugeschraubt und wird auf die Außenkappe weiter ein Drehmoment zunehmender Größe ausgeübt, so dreht sich schließlich die Außenkappe um die Membran.
When the inner cap is completely screwed tight and if a further torque moment of increased magnitude is exerted on the outer cap, the outer cap will eventually rotate around the membrane.
EuroPat v2

Dabei ist der Konuswinkel des Ventilstifts 109 spitzer als der Konuswinkel des Ventilrohrs 209, so dass im montierten Zustand des Verschlusses und wenn dieser voll zugeschraubt ist, der Ventilstift 109 stets einen Abstand zum Ventilrohr 209 aufweist.
The cone angle a of the valve pin 109 is more acute than the cone angle B of the valve tube 209 so that in the mounted state of the seal and if it is fully screwed-on the valve pin 109 will always be at a distance from the valve tube 209.
EuroPat v2

Durch Anschlag des Ansatzes 37 an den Vorsprüngen 38 kann der Deckel 11 mittels der Drehhandhabe 20 sowohl auf- als auch zugeschraubt werden.
As the lug 37 stops against the projections 38, the lid 11 can be both unscrewed and screwed down by means of the turning handle 20.
EuroPat v2

Die jeweiligen Längen des Ventilstifts 109 und des Ventilrohrs 209 sind so bemessen, dass im montierten Zustand des Verschlusses und wenn dieser voll zugeschraubt ist, der Ventilstift 109 vom Ventilrohr 209 koaxial im wesentlichen auf der ganzen Länge des Ventilrohrs 209 umschlossen ist.
The respective lengths of the valve pin 109 and of the valve tube 209 are dimensioned in a way that in the mounted state of the seal and if it is fully screwed-on the valve pin 109 is embraced coaxially by the valve tube 209 essentially at the entire length of the valve tube 209.
EuroPat v2

Im montierten Zustand des Verschlusses und wenn dieser voll zugeschraubt ist, wird die obere Oeffnung 206 des Oberteils 2 vom Abdichtungsteil 113 gestopft.
In the mounted state of the cap device and if it is fully screwed-on the upper opening 206 of the upper part 2 is stopped by the sealing piece 113.
EuroPat v2

Daher ist ein oberes Ende 114 des Abdichtungsteils 113 mit dem oberen Ende 204 des Oberteils 2 etwa bündig, wenn der Verschluss im montierten Zustand und voll zugeschraubt ist, d.h. der Abdichtungsteil 113 steht dann axial kaum hervor.
Thus an upper end 114 of the sealing piece 113 is about flush with the upper end 204 of the upper part 2 if the cap device is in the mounted state and fully screwed-on, this signifies that the sealing piece 113 will not protrude axially by much.
EuroPat v2

Dies gewährleistet, dass der Abdichtungsteil 113 auch bei dem von Rippe 115 und Schikane 215 begrenzten Verdrehwinkel die obere Oeffnung 206 voll durchquert, wenn der Verschluss montiert und voll zugeschraubt ist, derart, dass sich das obere Ende 114 des Abdichtungsteils 113 in axialer Richtung über der oberen Oeffnung 206 befindet.
This guarantees that the sealing piece 113 travels fully through the upper opening 206 also with the twisting angle limited by rib 115 and baffle 215, if the cap device is mounted and fully screwed-on, in a way that the upper end 114 of the sealing piece 113 is located in the axial direction above the upper opening 206.
EuroPat v2

Die Länge des Nockens 118 in Richtung parallel zur Achse A ist so bemessen, dass der Nocken 118 mit der Schikane 215 zusammenwirkt, wenn der Verschluss montiert ist und sich in einer Position zwischen voll zugeschraubt und höchstens einviertel aufgeschraubt befindet.
The length of the cam 118 in the parallel direction to the axis A is dimensioned in a way that the cam 118 acts jointly with the baffle 215 if the seal is mounted an set to a position between fully screwed-on and at the most one-fourth unscrewed.
EuroPat v2

Dadurch kann der Verschluß nicht weit genug zugeschraubt werden, so daß die dort vorgesehene Dichtung nicht in ausreichenden Eingriff mit dem Mündungsbereich des Behälters 1 tritt.
Because of this the cap or closure cannot be screwed on sufficiently far, so that the seal provided there does not come into adequate engagement with the mouth region of the container 1.
EuroPat v2

Das Verfahren kann insofern abgewandelt werden, als der Schraubverschluß 3 durch den Motor 9 so lange zugeschraubt wird, bis mittels des Drehmomentsensors 15 und des Komparators 21 das Erreichen eines Drehmoment-Grenzwerts Mg festgestellt wird, der über dem Verschließmoment M2 liegt.
The method can be modified inasmuch as the screw closure 3 is screwed down by the motor 9 for as long, until reaching a torque limit value Mg is registered by the torque sensor 15 and the comparator 21, which limit value lies above the closure moment M2.
EuroPat v2

Das Ventil (120) kann aber auch einen Hohlraum zur Aufnahme der Gasdruckpatrone (148) umfassen, in den die Gasdruckpatrone (148) eingesetzt wird und anschließend mit einem Deckel, der dann einen Teil des Ventils (120) bildet, geschlossen, beispielsweise zugeschraubt werden.
However, the valve (120) can just as well comprise a hollow space to take up the compressed gas cartridge (148), in which the compressed gas cartridge (148) is inserted and which is subsequently closed through a lid, which then forms a part of the valve (120), for example by screwing it shut.
EuroPat v2