Übersetzung für "Zugemacht" in Englisch
Die
Tabakfabrik
in
Straßburg
hat
zugemacht,
aber
die
Menschen
rauchen
immer
noch.
The
tobacco
factory
in
Strasbourg
has
closed
down,
but
people
are
still
smoking.
Europarl v8
Sie
haben
die
Truhe
noch
nicht
zugemacht.
You
have
not
yet
closed
the
drawer.
Europarl v8
Der
Nationalstaat
hat
die
Grenzen
zugemacht
und
hat
alle
anderen
ausgeschlossen.
The
nation
state
has
closed
the
borders
and
excluded
all
others.
Europarl v8
Es
ist
kein
Zufall,
dass
heute
alle
Geschäfte
früher
zugemacht
haben.
Is
not
a
coincidence
that
all
the
stores
closed
earlier
today.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
den
Laden
heute
Abend
früh
zugemacht.
Tom
closed
the
shop
early
tonight.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
nicht
geblendet,
ich
habe
die
Augen
zugemacht.
You
see,
I
kept
my
eyes
shut,
so
I
wasn't
dazzled
by
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Augen
zugemacht
und
angefangen
sich
zu
erbrechen.
She
shut
her
eyes.
?hen
she
started
vomiting.
OpenSubtitles v2018
Hab
seit
zwei
Tagen
kein
Auge
zugemacht.
Haven't
closed
my
eyes
for
two
days.
OpenSubtitles v2018
Die
Mine
hat
zugemacht,
wie
wie
alles
andere
auch.
The
mine
closed
down,
like...
like
everything
else.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
kaum
ein
Auge
zugemacht,
seit
Sahachi
tot
ist.
You've
hardly
slept
since
Sahachi
died.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
ganze
Nacht
kein
Auge
zugemacht.
I
didn't
sleep
a
wink
last
night
at
Wameru.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
Gatter
richtig
zugemacht?
Well,
how'd
the
gate
get
open?
Didn't
you
fasten
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
ein
Freund
war,
wieso
hast
du
dann
die
Tür
zugemacht?
If
he
was
just
a
friend,
why
did
you
close
the
door?
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
ist
gegangen
und
hat
die
Tür
zugemacht.
My
mother
has
left
and
shut
the
door.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
seine
Praxis
in
der
Vorstadt
nun
sogar
vollig
zugemacht
haben.
I've
heard
he
closed
his
shabby
practice
in
the
suburb.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
dieser
Nachricht
kein
Auge
zugemacht.
I
haven't
slept
a
wink
since
that
note
came.
OpenSubtitles v2018
St.
Barnabus
hat
vor
einem
Jahr
zugemacht.
St.
Barnabus
closed
a
year
ago.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
hast
du
die
Tür
zugemacht.
It
was
sitting
open,
and
you
dared
me
to
get
inside,
and
then
you
shut
the
door.
OpenSubtitles v2018
Andi,
du
hast
die
ganze
Zeit
kein
Auge
zugemacht.
Hey,
Andi,
you
haven't
slept
a
wink
since
we
left.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
die
Mine
zugemacht
hat,
sind
viele
gegangen.
After
the
mine
closed
up,
many
have
gone.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
seit
mehr
als
36
Stunden
kein
Auge
zugemacht.
It's
been
over
36
hours
since
you
got
any
sleep.
OpenSubtitles v2018
Mac,
ich
habe
vor
Sorge
kein
Auge
zugemacht!
Mac,
I've
been
up
all
night!
I'm
worried
sick!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Bürotür
zugemacht
und
Steve
zurückgerufen.
I
remember
closing
the
door
to
my
office
and
calling
Steve
back.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du's
wieder
zugemacht?
Why'd
you
close
the
gate?
I
didn't
close
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
letzte
Nacht
kein
Auge
zugemacht.
I'm
sorry,
um,
I
couldn't
sleep
a
wink
last
night.
OpenSubtitles v2018