Übersetzung für "Zuführtrichter" in Englisch

Die Dichtung ist bevorzugterweise mit einem Zuführtrichter zur Montage der Zündkerze versehen.
The seal is preferably provided with an insertion funnel for fitting the igniter plug.
EuroPat v2

An dem Zuführtrichter ist das Verpackungsmaterialreservoir befestigbar.
The packaging material reservoir can be attached at the feeder funnel.
EuroPat v2

Teig 2 ist in einen Zuführtrichter 3 eingefüllt.
Dough 2 is filled in a feed hopper 3 .
EuroPat v2

Wir liefern sie serienmäßig mit Vorzerkleinerer und Zuführtrichter aus.
We supply them with a shredder and feeding hopper as standard.
ParaCrawl v7.1

Für den sicheren Transport wird der große Zuführtrichter hochgeklappt.
The feeding-in funnel is folded up for a safe transport.
ParaCrawl v7.1

Die beiden horizontal im Zuführtrichter montierten Einzugswalzen werden von je einem Hydraulik-motor angetrieben.
The two entry rollers, mounted horizontally in the feeding-in funnel, are each driven by an hydraulic motor.
ParaCrawl v7.1

Über einen beheizten Zuführtrichter wird die heisse flüssige Masse zugeführt.
The hot mass is fed into a jacketed hopper.
ParaCrawl v7.1

An der Rückseite der ortsfesten Formaufspannplatte 2 ist das Einspritzaggregat mit dem Zuführtrichter angeordnet.
The injection unit with the feed hopper is arranged at the rear side of the stationary mold mounting plate 2.
EuroPat v2

Das Einspritzaggregat und der Zuführtrichter sind jedoch in den Figuren der Zeichnungen nicht gezeigt.
The injection unit and the feed hopper however are not shown in the drawings.
EuroPat v2

Die Entgasungseinheit 29 ist mit dem Zuführtrichter 22 verbunden und als rohrförmige Strang-Entgasungseinheit ausgebildet.
The devolatilization unit 29 is connected with the supply funnel 22 and is designed as a tubular extrudate devolatilization unit.
EuroPat v2

Jede Halbschale bildet einen Gehäuseabschnitt für den Zuführtrichter, das Abgabemundstück und die Lagerstruktur.
Each housing shell forms a housing section of the feeder funnel, the dispenser orifice and the mounting structure.
EuroPat v2

Die bekannte Verpackungsvorrichtung hat einen Gehäuseträger mit einem Zuführtrichter, der eine kegelförmige Innenwand bildet.
The known packaging means has a housing support with a feeder funnel forming a cone shaped internal wall.
EuroPat v2

Bevorzugt ist an dem Gehäusedeckel 420 der Zuführtrichter 1 und das Zerkleinerungselement 40 angeordnet.
The feeding funnel 1 and the comminuting element 40 are preferably arranged at housing cover 420 .
EuroPat v2

An der Formaufspannplatte 2 ist das Spritzaggregat mit dem Zuführtrichter für die Granulatzufuhr gelagert.
The injection unit with the feed hopper for the feed of granular material is mounted on the mold mounting plate 2.
EuroPat v2

Es wird am Zuführtrichter so montiert, dass es den Gefahrenbereich genau abdecken kann.
It is fitted on the feed hopper in such a way that it can precisely cover the danger area.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum des Gehäuses 15 ist eine Austrittsöffnung 16 für den Luftstrom M3 vorgesehen, der hierdurch das sich im Zuführtrichter 10 befindliche Schüttgut als Schüttgutstrom M2 mitreißt und über den Injektor 11 in den zentralen Zuführbereich 7 der Massenstrom-Meßvorrichtung 1 leitet.
In the center of the housing 15 there is provided an outlet opening 16 for the air flow M3 dragging along as a pourable material flow M2 the pourable material in the supply funnel 10 and routing it via injector 11 into the central supply region 7 of the mass flow measuring device 1.
EuroPat v2

An der oberen Meßvorrichtung 1 wird der Gesamtmassenstrom M1 des aus dem Zuführtrichter 10 abgezogenen Fördergutes M2 zusammen mit dem am Lufteintritt 13 eintretenden Fördergas M3 erfaßt.
At the upper measuring device 1 the overall mass flow M1 of the conveyed material M2 sucked out of the charging funnel 10 together with the conveying gas M3 entering at the air inlet 13 are measured.
EuroPat v2

Zusammen mit dem Meßwert der Kraftmeßzelle 9 als direktes Maß für den Massenstrom des Fördergutes aus dem Zuführtrichter 10 zusammen mit der Förderluft wird wiederum der Differenzwert aus M1 - M3 gebildet, so daß der Netto-Massenstrom M2 des Fördergutes allein, ohne den Fehlereinfluß der zusätzlichen Förderluftmasse bestimmt wird.
Again, the difference M1-M3 is formed of the measuring value of the load cell 9 (identical with that of FIG. 4) as a direct measure for the mass flow of the conveyed material out of the charging funnel 10 together with the conveying air, such that the net mass flow M2 of the conveyed material as such is determined without any detrimental influence of the additional conveying air mass.
EuroPat v2

Die Dosierwalze 60 weist an ihrem Außenumfang Vertiefungen 61 auf, die nach der Mitnahme des Fördergutes aus dem Zuführtrichter 10 nach unten laufen und dort von der durch die Meßvorrichtung 3 eintretenden Förderluft nach rechts zu der Meßvorrichtung 1 transportiert werden.
The metering drum 60 is provided with recesses 61 at its outer periphery, which recesses, after taking along the conveyed good from the charging funnel 10, rotate downward from where it is conveyed to the right to the measuring device 1 by means of the conveying air entering through the measuring device 3.
EuroPat v2

Im oberen Bereich wird auf die Dosiervorrichtung 1 ein Zuführtrichter 44 mit einem Rührwerk 34 zur Auflockerung und Zuführung von Schüttgut aufgesetzt.
In the upper region, a feed funnel 44 with an agitator 34 for loosening and feeding bulk material is placed onto the dispensing appliance 1.
EuroPat v2

Durch die Drehung der oberen und der unteren Abdeckplatte (siehe Pfeil 39) würde die obere Zuführöffnung 6 beim Überstreichen jeder neuen Kammeröffnung einem starken Druckausgleich zwischen Einzelkammer 3 und Zuführtrichter 44 unterworfen sein, der zu einem gewissen Hochschleudern des an sich herabfallenden Schüttgutes führen würde.
As a result of the rotation of the upper and lower cover plates (see arrow 39), the upper feed orifice 6, when passing over each new chamber orifice, would experience a sharp pressure compensation between the individual chamber 3 and feed funnel 44 which would cause the bulk material falling down per se to be thrown up somewhat.
EuroPat v2

Um einen Druckausgleich herzustellen, noch bevor die obere Zuführöffnung 6 über eine neue Einzelkammer 3 fährt, wird eine Druckausgleichsleitung 40 vorgesehen, die der oberen Zuführöffnung 6 voreilt und demzufolge einen Druckausgleich zwischen Zuführtrichter 44 und jeweils einer Einzelkammer 3 bereits dann ausführt, wenn diese nicht mehr mit der unteren Abführöffnung 7 und noch nicht mit der oberen Zuführöffnung 6 verbunden ist.
To ensure a pressure compensation even before the upper feed orifice 6 passes over a new individual chamber 3, there is a pressure-compensating line 40 which leads the upper feed orifice 6 and which consequently is already providing pressure compensation between the feed funnel 44 and a respective individual chamber 3 when the latter is no longer connected to the lower discharge orifice 7 and not yet connected to the upper feed orifice 6.
EuroPat v2

Der Dosierrotor 42 wird von einem Getriebe 45 und einem Antriebsmotor 46 angetrieben, wobei am Außenumfang des Dosierrotors 42 angeordnete Fördertaschen 43 an der Aufgabeöffnung unter dem Zuführtrichter 10 vorbeilaufen und an der entgegengesetzten Seite nach einer Drehung um etwa 180°durch am Luftzutritt 13 zugeführte Förderluft ausgeblasen werden.
The metering rotor 42 is driven via a gearing 45 and a driving motor 46 with conveying pockets 43 arranged at the exterior periphery of the metering rotor 42 passing the charging opening below the charging funnel 10, which conveying pockets are blown out at the opposite side after a rotation by about 180° by conveying air supplied through the air inlet 13.
EuroPat v2

In Förderrichtung 5 dem Zuführtrichter 7 nachgeordnet, mündet ein zweiwelliger Schnecken-Förderer 8 in das Gehäuse 6, mittels dessen Füllstoff zugeführt wird.
Downstream of the feed hopper 7 seen in the conveying direction 5, a twin screw conveyor 8 opens into the casing 6, by means of which filler is added.
EuroPat v2