Übersetzung für "Zuckerraffinerie" in Englisch

Bei der geprüften Maßnahme handelt es sich um eine Beihilfe zugunsten einer Zuckerraffinerie.
The measure considered is aid to be granted to a sugar refinery.
DGT v2019

Es gibt eine Zuckerraffinerie zwei Meilen von hier entfernt.
There is a sugar refinery two miles from here.
OpenSubtitles v2018

Er zog nach Pennsylvania und arbeitete in Philadelphia in der Zuckerraffinerie.
He moved to Pennsylvania and became a sugar refiner in Philadelphia.
WikiMatrix v1

Die Zuckerraffinerie Tangermünde war bis zum Ende des Zweiten Weltkrieges die größte Europas.
Until the end of the Second World War the sugar refinery was the largest in Europe.
WikiMatrix v1

Im Jahre 1787 wurde das Konventsgebäude zu einer Zuckerraffinerie umgebaut.
In 1816, the hôtel became a sugar refinery.
WikiMatrix v1

In Augsburg wird die erste deutsche Zuckerraffinerie errichtet, weitere folgen bald.
In Augsburg the first German sugar refinery is built, further ones are built shortly afterwards.
CCAligned v1

Das Gebäude selbst wurde 1752 erbaut und war ursprünglich eine Zuckerraffinerie.
The building itself was built in 1752 and was originally a sugar refinery.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde die Plantage geschlossen und die Mühle in eine Zuckerraffinerie umgebaut.
After World War II the plantation shut down and the mill was converted into a sugar refinery.
Wikipedia v1.0

Besonders hinzuweisen ist hier auf die Zuckerrübenverladung zur Zuckerraffinerie in Friedberg (bis 1982).
Of particular note was the sugar beet traffic to the sugar refinery in Friedberg (until 1982).
WikiMatrix v1

Um die Projektziele zu erreichen, liefert BMA die Hauptausrüstungen für die Zuckerraffinerie Al Reef.
To meet the project goals, BMA will supply the key equipment for the Al Reef sugar refinery.
ParaCrawl v7.1

Das Kharkiv Institut für Technologie, geöffnet in 1885, auch Zuckerraffinerie ausgebildete Ingenieure in.
The Kharkiv Technological Institute, kwavulwa 1885, also trained engineers in sugar refinery .
ParaCrawl v7.1

Fast genau zwei Jahre liegen zwischen Vertragsabschluss und Inbetriebnahme der ersten Zuckerraffinerie im Irak.
Almost exactly two years to the day from the signing of the contract, Iraq's first sugar factory was commissioned.
ParaCrawl v7.1

In einer Zuckerraffinerie werden in mehreren Schritten Rohzucker zu reinem "granuliertem" Zucker verarbeitet.
In a sugar refinery, multiple steps are undertaken to convert raw sugar to pure “granulated” sugar.
ParaCrawl v7.1

Diese von Herrn Freitas und Herrn Fernandes angesprochene Angelegenheit betrifft die spezifischen Probleme auf den Azoren, vor allem die Zuckerraffinerie Sinaga.
Raised by Mr Freitas and Mr Fernandes, the matter concerns the problems specific to the Azores and, in particular, to the Sinaga sugar refinery.
Europarl v8

Der dritte Punkt, den ich ansprechen möchte, betrifft den Umstand, dass von 1890 bis 1994 in meiner Heimatstadt eine Zuckerraffinerie in Betrieb war.
The third point I should like to make relates to the fact that a sugar refinery operated in my home town from 1890 until 1994.
Europarl v8

Die Kommission kommt angesichts der vorstehenden Feststellungen zu dem Schluss, dass die Beihilfe, die Italien für die vom Unternehmen Sadam ISZ betriebene Zuckerraffinerie Villasor in Höhe von 3500000 EUR zu bewilligen beabsichtigt, nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist —
In view of the foregoing considerations, the Commission considers that the State aid of EUR 3,5 million that Italy is considering granting to the Villasor sugar refinery belonging to Sadam ISZ is not compatible with the common market,
DGT v2019

Die Beihilfe, die Italien für die von dem Unternehmen Sadam ISZ betriebene Zuckerraffinerie Villasor in Höhe von 3500000 EUR zu bewilligen beabsichtigt, ist nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.
The State aid of EUR 3,5 million that Italy is considering granting to the Villasor sugar refinery belonging to Sadam ISZ is not compatible with the common market.
DGT v2019

Zusätzlich verwiesen die italienischen Behörden darauf, dass die Zuckerraffinerie Villasor im Rahmen eines Umstellungsprozesses dieses Sektors aufgrund der Reform der GMO für Zucker ihre Tätigkeit endgültig eingestellt habe.
The Italian authorities also indicated that the Villasor refinery had definitively ceased its activities within the framework of a process of restructuring the sector because of the reform of the sugar CMO.
DGT v2019

Zur Zuckerrübenerzeugung legten die zuständigen Behörden Daten vor, aus denen ein Rückgang der Erzeugung in der Region und damit eine entsprechend geringere Anlieferungsmenge in der Zuckerraffinerie hervorgeht.
Regarding sugar beet production, the competent authorities provided data showing a decrease in regional production and, consequently, of sugar beet supplies.
DGT v2019

Nach Ansicht der italienischen Behörden ist die Beihilfe gemäß den Bestimmungen von Ziffer 11.3.1 des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor für den Zeitraum 2000-2006 (nachstehend der „Gemeinschaftsrahmen“) [11] mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, da durch diese Beihilfe nach den Ausführungen der Behörden Schäden ausgeglichen werden sollen, die die Zuckerraffinerie infolge eines Rückgangs der Zuckerrübenerzeugung erlitten hat, welcher auf Witterungsverhältnisse zurückzuführen ist, die mit einer Naturkatastrophe gleichzusetzen sind.
The Italian authorities considered the aid to be compatible with the common market under the terms of point 11.3.1 of the Community Guidelines for State aid in the agriculture sector for the period 2000-2006 (henceforth referred to as the Guidelines) [11] since, in their view, such aid is designed to make good the loss sustained by the sugar refinery following a decrease in sugar beet production caused by an adverse weather condition assimilated to a natural disaster.
DGT v2019

Die Genehmigung ist an die Auflage geknüpft, dass EDF MAN seine Beteiligungen an der Zuckerraffinerie Brindisi, der größten und modernsten Produktionsanlage in Italien, veräußert.
The approval is conditional upon the divestiture of EDF MAN's interests in the Brindisi refinery, the biggest and most modern production facility in Italy.
TildeMODEL v2018

Daraufhin hat die Kommission untersucht, ob die Agrarleitlinien, die die Möglichkeit vorsehen, die Dürre aufgrund der Höhe der erlittenen Schäden mit einem außergewöhnlichen Ereignis oder einer Naturkatastrophe gleichzusetzen, auf die Zuckerraffinerie Villasor anwendbar sind.
Secondly, the Commission analysed whether the agricultural guidelines, which provide for a possibility whereby drought can be seen as equivalent to an exceptional occurrence or a natural disaster by virtue of the threshold of damage suffered, were applicable to Villasor sugar refinery.
TildeMODEL v2018