Übersetzung für "Zuchthengst" in Englisch
Lass
ihn
als
Zuchthengst
gutes
Geld
für
dich
verdienen.
Let
him
earn
you
some
proper
money
as
a
stud.
OpenSubtitles v2018
Wir
kreuzen
sie
mit
dem
tollen
Zuchthengst,
den
Sie
da
drin
haben.
We
breed
them
with
that
magnificent
bucking
stallion
you've
got
in
there.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
ein
Zuchthengst,
Mr.
Palomino?
Are
you
a
stud,
Mr
Palomino?
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
16
Millionen
sind
zu
viel
für
so
einen
Zuchthengst?
Do
you
think
16
million
dollars
is
too
much
to
pay
for
a
stallion
like
this?
OpenSubtitles v2018
Also,
soll
ich
mir
'n
Zuchthengst
besorgen,
oder
machst
du
mit?
Now,
should
I
go
get
a
stud,
or
are
you
with
me?
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
vagabundiert
er
durch
London
wie
ein
brünstiger
Zuchthengst.
Probably
gallivanting
around
London
like
a
bull
out
to
stud.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
den
Zuchthengst
und
lehre
die
Frauen.
"l'll
become
a
stud
for
declining
women.
OpenSubtitles v2018
Michael
will
freundlicherweise
den
Zuchthengst
spielen.
Michael
has
graciously
agreed
to
act
as
stud
for
me.
OpenSubtitles v2018
Hört
sich
nach
einem
Zuchthengst
an,
meine
Liebe.
He
sounds
like
an
absolute
stud,
dear.
OpenSubtitles v2018
Als
Zuchthengst
könnte
er
dir
viel
mehr
einbringen.
But
if
you
were
to
put
him
out
to
stud,
he
could
make
you
far
more.
OpenSubtitles v2018
Geh
in
meinen
Stall
und
hole
meinen
besten
Zuchthengst.
Go
into
my
stable
and
take
my
finest
stallion.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
heute
mit
einem
Zuchthengst
ausgehen.
Here's
your
chance
to
go
out
with
a
stud.
OpenSubtitles v2018
Der
Zuchthengst
ist
dreifach
registriert,
AMHA/
AMHR/ASPC.
Their
breeding
stallion
was
imported
from
USA
and
is
triple
registered,
AMHA
/AMHR/ASPC.
CCAligned v1
Er
ergänzt
unsere
Zucht
seit
Oktober
2010
und
ist
unser
stolzer
Zuchthengst.
He
complements
our
breeding
since
October
2010
and
is
our
proud
stallion.
ParaCrawl v7.1
Was
machte
Ali
als
Zuchthengst
so
besonders?
What
made
Ali
special
as
a
breeding
stallion?
ParaCrawl v7.1
Er
hat
Charakter
und
Ausdruck,
perfekt
für
ein
zukünftiges
Showpferd
und
Zuchthengst.
He
has
attitude
and
presents,
perfect
for
a
future
showhorse
and
breeding
stallion.
ParaCrawl v7.1
Wiescamp
Hengst
der
Spitzenklasse,
von
Hank
Wiescamp
als
Zuchthengst
eingesetzt
.
Top
Class
Wiescamp
Stallion,
used
by
Hank
Wiescamp
as
Breeding
Stallion
ParaCrawl v7.1
Er
bleibt
eventuell
als
zukuenftiger
Cillbarra
Zuchthengst...
He
might
stay
here
as
a
future
Cillbarra
stallion...
ParaCrawl v7.1
Der
Zuchthengst
der
Mustangs
war
ein
Studiosus
in
Münster
-
Gerd
Geerken.
The
stallion
of
the
Mustangs
was
a
studiosus
in
Münster
-
Gerd
Geerken.
ParaCrawl v7.1
Nun
muss
er
sich
als
Zuchthengst
beweisen.
Now
it's
up
to
the
breeding
barn.
ParaCrawl v7.1
Einheitlichkeit
in
der
Vererbung
ist
ein
absolutes
Muss
für
einen
Zuchthengst.
Consistency
in
a
stallion's
offspring
is
a
prerequisite
of
success.
ParaCrawl v7.1
Nun,
dann
halt
ein
paar
in
Reserve,
denn
du
bist
nicht
wirklich
ein
Zuchthengst.
Well,
keep
a
few
in
reserve,
'cause
you're
not
really
breeding
stock.
OpenSubtitles v2018