Übersetzung für "Zu was" in Englisch

Ich stimme dem zu, was Frau Kinga Gál gesagt hat.
I agree with what has been said by Mrs Kinga Gál.
Europarl v8

Kinder imitieren die Spiele, was zu tragischen Ergebnisse führen kann.
Children imitate the games which can lead to tragic results.
Europarl v8

Ich stimme dem zu, was Herr Lambsdorff vorhin gesagt hat.
I agree with what Mr Lambsdorff said before.
Europarl v8

Wir wissen also, was zu tun ist.
So we know what to do.
Europarl v8

Lassen Sie uns nun zu dem kommen, was die Kommission tun sollte.
Now let us move on to what the Commission should do.
Europarl v8

Ich habe nur versucht, zu erklären, was der Rat gesagt hat.
I was simply attempting to explain what the Council said.
Europarl v8

Dies ist eine gute Gelegenheit zu prüfen, was wir erreicht haben.
It would be a good idea to take a closer look at what we have done.
Europarl v8

Wir wissen wirklich zu schätzen, was er getan hat.
We really appreciate what he has done.
Europarl v8

Zunächst einige Bemerkungen zu dem, was dort zum Thema Landwirtschaft ausgeführt wird.
First of all, what he says about agriculture.
Europarl v8

Andererseits ergäbe sich ein völliger Widerspruch zu dem, was wir hier sagen.
Otherwise the result would totally contradict what we are saying.
Europarl v8

Als letztes kommen wir zu dem, was ich als Zukunftshorizonte bezeichnen würde.
Lastly, we come to what I would call future horizons.
Europarl v8

Wir haben Anlaß zu überlegen, was wir in Zukunft tun müssen.
There is good reason to contemplate what ought to be done from here on.
Europarl v8

Was zu den weiterführenden Zielen gesagt worden ist, kann ich nur unterstreichen.
I can only underline what has been said about further-reaching aims.
Europarl v8

Ich möchte einige Anmerkungen zu dem machen, was wir gerade gehört haben.
I have a few comments to make on what we have just heard.
Europarl v8

Was zu beiden Ländern gesagt wurde, unterstütze ich grundsätzlich.
I essentially support what has been said about both countries.
Europarl v8

Das Steuerwesen wurde reformiert, was zu einer Verfünffachung der Haushaltseinnahmen geführt hat.
The tax system has been reformed, which has resulted in a five-fold increase in budgetary revenue.
Europarl v8

Aus dem zu lernen, was wir schon gelernt haben.
Learning from what we have learned already.
Europarl v8

Nur eine kurze Klarstellung zu dem, was Frau Lenz gesagt hat.
Just a brief clarification following what Mrs Lenz said.
Europarl v8

Dies steht im Widerspruch zu dem, was der amtierende Präsident soeben sagte.
That contradicts what the President-in-Office has just said.
Europarl v8

Herr Präsident, eine Klarstellung zu dem, was vorhin jemand gesagt hat.
Mr President, just to clarify what someone said earlier.
Europarl v8

Ich überlasse es dem Haus zu entscheiden, was es vorzieht.
I leave it to this House to decide its preference.
Europarl v8

Wir brauchen diese Informationen, um zu analysieren, was geschieht.
We need this information to analyse fully what is happening.
Europarl v8

Es geht um die Frage, zu wissen, wer was tut.
We need to know who does what.
Europarl v8

Ich gebe Ihnen zu bedenken, was Sie mit der Patentierungsrichtlinie gemacht haben.
Let me ask you to consider what you did with the patents directive.
Europarl v8