Übersetzung für "Zu erniedrigen" in Englisch
Es
ist
amüsant,
wehrlose
Menschen
zu
erniedrigen.
It's
amusing
to
humiliate
defenceless
people.
OpenSubtitles v2018
Ein
Verlangen,
mich
zu
erniedrigen
und
verletzen...
A
desire
to
humiliate
and
hurt
me,
that's
what...
OpenSubtitles v2018
Sie
war
immer
nur
darauf
aus,
mich
zu
erniedrigen.
She
only
wanted
to
humiliate
me.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
wie
die
allgegenwärtige
Fähigkeit,
uns
selbst
zu
erniedrigen.
As
well
as
the
ever-present
ability
to
humiliate
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Wieso
fällt
dir
nichts
anderes
ein,
als
dich
immer
wieder
zu
erniedrigen?
Why
do
you
always
have
to
humiliate
yourself?
OpenSubtitles v2018
Du
Unartiger,
deine
Frau
vor
aller
Welt
zu
erniedrigen.
Naughty
you,
demeaning
your
wife
in
front
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Nur
ich
konnte
ihn
dazu
bringen,
sich
zu
erniedrigen.
I
was
the
only
one
that
could
get
him
to
debase
himself
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Strategie,
Sie
zu
erniedrigen.
It's
a
strategy
to
demean
you.
OpenSubtitles v2018
Es
hätt'
mir
Spaß
gemacht,
dich
zu
erniedrigen.
I
would
have
enjoyed
demeaning
you.
OpenSubtitles v2018
Du
wagst
es,
meinen
Freund
so
zu
erniedrigen?
Humiliate
my
friend
like
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
nicht
damit
fertig,
Sie
zu
erniedrigen.
I'm
not
through
demeaning
you!
OpenSubtitles v2018
Du
magst
es,
mich
zu
erniedrigen,
was?
You
just
love
humiliating
me,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Malcolm
liebte
es,
ihn
zu
erniedrigen.
Malcolm
used
to
love
to
humiliate
him
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ein
Versuch,
mich
vor
den
Geschworenen
zu
erniedrigen.
It
was
an
attempt
to
reduce
me
in
the
eyes
of
the
jury.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
in
der
Hoffnung,
Pa'Dar
eines
Tages
zu
erniedrigen.
Perhaps
even
with
the
hopes
of
humiliating
Pa'Dar
some
day.
OpenSubtitles v2018
Mich
zu
treten,
mich
zu
erniedrigen.
To
step
on
me,
to
humiliate
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Ziel
ist
es,
menschliche
Wesen
zu
erniedrigen
und
zu
entwürdigen!
Your
aim
is
to
humiliate
and
debace
the
human
being!
OpenSubtitles v2018
Nicht,
sie
auszuhungern,
zu
foltern
oder
sie
zu
erniedrigen.
Not
to
starve
them,
not
to
torture
them,
not
to
humiliate
them.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
zu
traurig,
sich
vor
ihnen
zu
erniedrigen.
It's
much
too
sad,
too
humiliating
to
demean
oneself
in
front
of
them.
OpenSubtitles v2018
Beispielsweise
können
Tenside
zugesetzt
werden,
um
die
Oberflächenspannung
zu
erniedrigen.
For
example,
surfactants
may
be
added
to
reduce
the
surface
tension.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
scheint
BVDU
allein
den
spontanen
Amplifikationsgrad
leicht
zu
erniedrigen.
In
addition,
BVDU
alone
appears
slightly
to
lessen
the
spontaneous
degree
of
amplification.
EuroPat v2
Wie
viele
Frauen
hast
du
bezahlt,
um
sie
zu
erniedrigen?
How
many
women
have
you
paid
to
debase?
OpenSubtitles v2018
Sicher
plant
sie
was,
um
einen
von
uns
zu
erniedrigen.
She's
probably
plotting
to
do
something
humiliating
to
one
of
us.
OpenSubtitles v2018
Solche
Regler
werden
eingesetzt,
um
den
Grad
der
Polymerisation
zu
erniedrigen.
Such
regulators
are
employed
in
order
to
lower
the
degree
of
polymerization.
EuroPat v2
Warum
versucht
er,
dich
so
zu
erniedrigen?
Why
does
he
try
to
humiliate
you?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dabei
sich
zu
erniedrigen
um
die
Firma
zu
retten.
He's
about
to
debase
himself
to
save
the
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nur,
dass
du
die
Chance
nutzen
würdest
jemanden
zu
erniedrigen.
Thought
you'd
just
jump
at
the
chance
of
humiliating
someone.
OpenSubtitles v2018