Übersetzung für "Zu beweiszwecken" in Englisch
Haben
Sie
Nikkis
Zehennägel
zu
Beweiszwecken
abgekratzt?
Did
you
scrape
Nikki's
toenails
for
evidence?
OpenSubtitles v2018
Der
gelöschte
Inhalt
muss
zu
Beweiszwecken
mindestens
zehn
Wochen
gespeichert
werden.
The
deleted
content
must
be
stored
for
at
least
ten
weeks
for
evidence
purposes.
WikiMatrix v1
Hierzu
gehört
auch
die
Archivierung
zu
Beweiszwecken.
This
includes
archiving
for
evidentiary
purposes
CCAligned v1
Einfach
abrufbare
Videoaufzeichnungen,
die
zu
Beweiszwecken
exportiert
werden
können.
Readily
accessible
recorded
video,
which
can
be
exported
for
evidence
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Ihnen,
die
beschädigte
Verpackung
nach
Möglichkeit
zu
Beweiszwecken
aufzubewahren.
We
recommend
that
you
keep
the
damaged
packaging
as
far
as
possible
for
evidential
purposes.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Urkunden
von
Gegner
und
Behörden
zu
Beweiszwecken
herangezogen
werden?
How
can
documents
of
opponents
and
authorities
be
used
in
evidence?
ParaCrawl v7.1
Ja,
wir
behalten
einige
der
gefundenen
Informationen,
aber
dies
dient
ausschließlich
zu
Beweiszwecken.
Yes,
we
retain
some
information
we
found
but
this
is
made
solely
for
evidence
purposes.
CCAligned v1
Diese
Bearbeitung
erfolgt
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit,
zur
Sicherheit
unserer
Mitarbeiter
und
zu
Beweiszwecken.
This
processing
is
for
your
own
security,
for
the
security
of
our
employees
and
for
evidence
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschlüsse
des
Beirats
sind
zu
Beweiszwecken
zu
protokollieren
und
vom
jeweiligen
Sitzungsleiter
zu
unterschreiben.
The
resolutions
of
the
advisory
board
have
to
be
registered
for
the
purpose
of
later
evidence
and
signed
by
the
chairman.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Transline
diese
nicht
zurücksendet,
erfolgt
eine
Aufbewahrung
ausschließlich
im
eigenen
Interesse
und
zu
Beweiszwecken.
Insofar
as
Transline
does
not
return
them,
they
shall
be
stored
exclusively
in
the
customer's
own
interest
and
for
purposes
of
proof.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
eine
Person
angehalten
wird,
weil
sie
einen
verbotenen
Gegenstand
mit
sich
führt,
könnte
ein
Abbild
zu
Beweiszwecken
zurückgehalten
werden,
bis
die
Beanstandung
geklärt
wurde
und
der
Fluggast
seine
Flugreise
antreten
darf
oder
ihm
der
Zugang
zum
Sicherheitsbereich
und
zum
Flugzeug
verwehrt
wird.
Only
if
an
individual
is
stopped
for
carrying
such
an
prohibited
article
an
image
may
be
retained
as
evidence
until
the
passenger
is
ultimately
cleared
or
denied
access
to
the
security
restricted
area
and
eventually
the
aircraft.
TildeMODEL v2018
Die
in
diesem
Zusammenhang
anfallenden
Daten
löschen
wir
nach
7
Tagen,
wenn
die
Speicherung
zum
Schutz
unserer
informationstechnischen
Systeme
oder
aus
sonstigen
Sicherheitsgründen
(z.B.
zur
Aufklärung
von
Missbrauchs-
oder
Betrugshandlungen)
oder
zu
Beweiszwecken
nicht
mehr
erforderlich
sind.
We
delete
the
data
related
to
this
connection
after
7
days,
provided
its
storage
is
no
longer
necessary
to
protect
our
IT
systems
or
for
any
other
security
reasons
(e.g.
to
investigate
misuse
or
fraud)
or
for
evidence
purposes.
ParaCrawl v7.1
Log-Dateien,
deren
weitere
Aufbewahrung
zu
Beweiszwecken
erforderlich
ist,
sind
von
der
Löschung
ausgenommen
bis
zur
endgültigen
Klärung
des
jeweiligen
Vorfalls
und
können
im
Einzelfall
an
Ermittlungsbehörden
weitergegeben
werden.
Log
files
the
continued
retention
of
which
is
required
for
evidentiary
purposes
shall
be
excluded
from
the
deletion
until
final
clarification
of
the
respective
incident
and
can
be
forwarded
to
investigating
authorities
on
an
individual
basis.
ParaCrawl v7.1
Daten,
deren
weitere
Aufbewahrung
zu
Beweiszwecken
erforderlich
ist,
sind
bis
zur
endgültigen
Klärung
des
Vorfalls
von
der
Löschung
ausgenommen.
Data
whose
further
retention
is
required
for
evidential
purposes
shall
be
exempted
from
the
cancellation
until
final
clarification
of
the
incident.
ParaCrawl v7.1
Daten,
deren
weitere
Aufbewahrung
zu
Beweiszwecken
erforderlich
ist,
sind
bis
zur
endgültigen
Klärung
des
jeweiligen
Vorfalls
von
der
Löschung
ausgenommen.
Data
that
must
be
stored
for
longer
for
documentation
purposes
is
excepted
from
deletion
until
final
resolution
of
the
given
incident.
ParaCrawl v7.1
Die
temporär
erforderlichen
Daten
werden
spätestens
nach
sieben
Tage
wieder
gelöscht,
soweit
keine
weitere
Aufbewahrung
zu
Beweiszwecken
erforderlich
ist.
The
temporarily
stored
data
will
be
deleted
within
no
more
than
seven
days,
unless
continued
storage
is
required
for
evidentiary
purposes.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Daten
zu
Beweiszwecken
weiterhin
erforderlich
sind,
werden
diese
bis
zur
endgÃ1?4ltigen
Klärung
des
jeweiligen
Vorfalls
von
der
Löschung
ausgenommen.
If
data
are
still
required
for
evidence,
they
will
be
exempted
from
the
cancellation
until
the
final
clarification
of
the
incident.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Rechtstreits
haben
wir
ein
berechtigtes
Interesse
daran,
die
Daten
zu
Beweiszwecken
zu
verarbeiten.
In
the
event
of
a
legal
dispute,
we
have
a
legitimate
interest
in
processing
the
data
for
evidential
purposes.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
speichern
wir
die
Informationen
außerdem
zu
Beweiszwecken
zur
etwaigen
Geltendmachung,
Ausübung
oder
Verteidigung
von
Rechtsansprüchen
oder
zur
Erfüllung
gesetzlicher,
insbesondere
handels?
und
steuerrechtlicher,
Aufbewahrungspflichten.
Where
applicable,
we
also
store
the
information
for
evidence
purposes
for
any
assertion,
exercise
or
defence
of
legal
claims
or
in
order
to
meet
statutory
document
retention
obligations,
in
particular
commercial
and
tax
law
document
retention
obligations.
ParaCrawl v7.1