Übersetzung für "Zu beweiszwecken" in Englisch

Haben Sie Nikkis Zehennägel zu Beweiszwecken abgekratzt?
Did you scrape Nikki's toenails for evidence?
OpenSubtitles v2018

Der gelöschte Inhalt muss zu Beweiszwecken mindestens zehn Wochen gespeichert werden.
The deleted content must be stored for at least ten weeks for evidence purposes.
WikiMatrix v1

Hierzu gehört auch die Archivierung zu Beweiszwecken.
This includes archiving for evidentiary purposes
CCAligned v1

Einfach abrufbare Videoaufzeichnungen, die zu Beweiszwecken exportiert werden können.
Readily accessible recorded video, which can be exported for evidence
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen, die beschädigte Verpackung nach Möglichkeit zu Beweiszwecken aufzubewahren.
We recommend that you keep the damaged packaging as far as possible for evidential purposes.
ParaCrawl v7.1

Wie können Urkunden von Gegner und Behörden zu Beweiszwecken herangezogen werden?
How can documents of opponents and authorities be used in evidence?
ParaCrawl v7.1

Ja, wir behalten einige der gefundenen Informationen, aber dies dient ausschließlich zu Beweiszwecken.
Yes, we retain some information we found but this is made solely for evidence purposes.
CCAligned v1

Diese Bearbeitung erfolgt zu Ihrer eigenen Sicherheit, zur Sicherheit unserer Mitarbeiter und zu Beweiszwecken.
This processing is for your own security, for the security of our employees and for evidence purposes.
ParaCrawl v7.1

Die Beschlüsse des Beirats sind zu Beweiszwecken zu protokollieren und vom jeweiligen Sitzungsleiter zu unterschreiben.
The resolutions of the advisory board have to be registered for the purpose of later evidence and signed by the chairman.
ParaCrawl v7.1

Soweit Transline diese nicht zurücksendet, erfolgt eine Aufbewahrung ausschließlich im eigenen Interesse und zu Beweiszwecken.
Insofar as Transline does not return them, they shall be stored exclusively in the customer's own interest and for purposes of proof.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn eine Person angehalten wird, weil sie einen verbotenen Gegenstand mit sich führt, könnte ein Abbild zu Beweiszwecken zurückgehalten werden, bis die Beanstandung geklärt wurde und der Fluggast seine Flugreise antreten darf oder ihm der Zugang zum Sicherheitsbereich und zum Flugzeug verwehrt wird.
Only if an individual is stopped for carrying such an prohibited article an image may be retained as evidence until the passenger is ultimately cleared or denied access to the security restricted area and eventually the aircraft.
TildeMODEL v2018

Die in diesem Zusammenhang anfallenden Daten löschen wir nach 7 Tagen, wenn die Speicherung zum Schutz unserer informationstechnischen Systeme oder aus sonstigen Sicherheitsgründen (z.B. zur Aufklärung von Missbrauchs- oder Betrugshandlungen) oder zu Beweiszwecken nicht mehr erforderlich sind.
We delete the data related to this connection after 7 days, provided its storage is no longer necessary to protect our IT systems or for any other security reasons (e.g. to investigate misuse or fraud) or for evidence purposes.
ParaCrawl v7.1

Log-Dateien, deren weitere Aufbewahrung zu Beweiszwecken erforderlich ist, sind von der Löschung ausgenommen bis zur endgültigen Klärung des jeweiligen Vorfalls und können im Einzelfall an Ermittlungsbehörden weitergegeben werden.
Log files the continued retention of which is required for evidentiary purposes shall be excluded from the deletion until final clarification of the respective incident and can be forwarded to investigating authorities on an individual basis.
ParaCrawl v7.1

Daten, deren weitere Aufbewahrung zu Beweiszwecken erforderlich ist, sind bis zur endgültigen Klärung des Vorfalls von der Löschung ausgenommen.
Data whose further retention is required for evidential purposes shall be exempted from the cancellation until final clarification of the incident.
ParaCrawl v7.1

Daten, deren weitere Aufbewahrung zu Beweiszwecken erforderlich ist, sind bis zur endgültigen Klärung des jeweiligen Vorfalls von der Löschung ausgenommen.
Data that must be stored for longer for documentation purposes is excepted from deletion until final resolution of the given incident.
ParaCrawl v7.1

Die temporär erforderlichen Daten werden spätestens nach sieben Tage wieder gelöscht, soweit keine weitere Aufbewahrung zu Beweiszwecken erforderlich ist.
The temporarily stored data will be deleted within no more than seven days, unless continued storage is required for evidentiary purposes.
ParaCrawl v7.1

Sofern Daten zu Beweiszwecken weiterhin erforderlich sind, werden diese bis zur endgÃ1?4ltigen Klärung des jeweiligen Vorfalls von der Löschung ausgenommen.
If data are still required for evidence, they will be exempted from the cancellation until the final clarification of the incident.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Rechtstreits haben wir ein berechtigtes Interesse daran, die Daten zu Beweiszwecken zu verarbeiten.
In the event of a legal dispute, we have a legitimate interest in processing the data for evidential purposes.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls speichern wir die Informationen außerdem zu Beweiszwecken zur etwaigen Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen oder zur Erfüllung gesetzlicher, insbesondere handels? und steuerrechtlicher, Aufbewahrungspflichten.
Where applicable, we also store the information for evidence purposes for any assertion, exercise or defence of legal claims or in order to meet statutory document retention obligations, in particular commercial and tax law document retention obligations.
ParaCrawl v7.1