Übersetzung für "Zu ausbildungszwecken" in Englisch
So
wurde
der
Covenanter
bei
der
Panzertruppe
nur
zu
Ausbildungszwecken
verwendet.
The
Covenanter
was
the
first
cruiser
tank
design
to
be
given
a
name.
Wikipedia v1.0
Nur
eines
dieser
Schiffe,
R-26,
behielt
die
sowjetische
Marine
zu
Ausbildungszwecken.
Only
one
of
these
ships,
R-26,
was
retained
by
the
Soviet
Navy
for
training
purposes.
Wikipedia v1.0
Bisher
wurde
die
Mobilität
ausschließlich
zu
Ausbildungszwecken
gefördert.
To
date
this
measure
has
been
largely
for
training
purposes.
TildeMODEL v2018
Ein
Assistent
darf
das
Inspektorenteam
zu
Ausbildungszwecken
begleiten.“
An
assistant
may
accompany
the
inspector
party
for
trainee
purposes
only.’;
DGT v2019
Auch
andere
militärische
Stützpunkte
wurden
zu
Ausbildungszwecken
errichtet.
Three
venues
were
also
created
for
training
purposes.
WikiMatrix v1
Sie
erfolgte
innerhalb
des
500stündigen
Abschnittes,
der
zu
Ausbildungszwecken
finanziert
wurde.
During
that
period
there
was
altern
ance
of
:
EUbookshop v2
Die
Anlage
dient
auch
zu
Ausbildungszwecken
im
technischen
Bereich.
The
system
is
also
used
for
training
purposes
in
the
technical
field.
ParaCrawl v7.1
Es
stehen
zu
Ausbildungszwecken
immer
Gastboxen
zur
Verfügung.
Guest
boxes
are
always
available
for
training
purposes.
ParaCrawl v7.1
Im
Alter
von
sieben
Jahren
ging
er
zu
Ausbildungszwecken
nach
England.
At
the
age
of
seven
he
went
to
England
for
his
education.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ausbildungszwecken
reicht
es
ja,
wenn
man
viele
einzelne
Fähigkeiten
lernt.
For
educational
purposes
it’s
enough
to
learn
many
individual
skills.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ausbildungszwecken
wurden
Doppelsitzer
U-400
beschafft,
die
1965
in
Rissala
eintrafen.
For
education
purposes
U-400
twin-seaters
were
obtained
which
arrived
in
Rissala
in
1965.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
umfasst
Neubauten,
Gebäudeerweiterungen
und/oder
Renovierungsarbeiten
zu
Ausbildungszwecken.
The
project
involves
new
buildings
and
extensions
and/or
renovation
work
for
educational
purposes.
ParaCrawl v7.1
Sie
halten
sich
zu
Ausbildungszwecken
vorübergehend
im
Ausland
auf
und
arbeiten
dort
nicht.
If
you
are
staying
outside
the
Netherlands
temporarily
to
study
and
do
not
work
in
that
country.
ParaCrawl v7.1
Schüler,
Studenten,
Postgraduierte
und
mitreisendes
Lehrpersonal,
die
zu
Studien-
oder
Ausbildungszwecken
einreisen
wollen;
For
diplomatic
missions
and
consular
posts
that
have
an
appointment
system,
the
period
of
time
to
get
an
appointment
is
not
counted
as
part
of
the
processing
time
(see
also
II.2.1.2).
DGT v2019
Abstellungen
für
einzelne
Projekte
oder
zu
Ausbildungszwecken
sind
im
Einklang
mit
den
jeweiligen
Projektdurchführungsmodalitäten
ebenfalls
möglich.
Secondments
related
to
specific
projects
or
for
training
purposes
may
also
be
accounted
for
in
accordance
with
the
specific
project
modalities.
DGT v2019
Dieses
Geld
ist
für
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Integration
von
Drittstaatsangehörigen
oder
zu
Ausbildungszwecken
zu
verwenden.
The
money
received
from
the
employer
must
be
spent
for
measures
promoting
the
integration
of
third-country
nationals
or
for
vocational
training
purposes.
TildeMODEL v2018
Zu
Ausbildungszwecken
reiste
er
von
1840
an
für
zwei
Jahre
nach
Leipzig,
Wien
sowie
Pest.
For
training
purposes,
he
traveled
from
1840
to
two
years
to
Leipzig,
Vienna
and
Pest.
WikiMatrix v1
Jedes
Jahr
begibt
sich
eine
große
Zahl
chinesischer
Wissenschaftler
und
Ingenieure
zu
Ausbildungszwecken
ins
Ausland.
Large
numbers
of
Chinese
scientists
and
engineers
go
overseas
each
year
to
train.
EUbookshop v2
Unsere
Körper
sind
Waren,
die
durch
eine
pornographischen
Industrie
zu
eigenen
Ausbildungszwecken
massenhaft
beworben
werden.
Our
bodies
are
commodities
that
are
mass
advertised
by
a
pornographic
industry
that
gives
training
in
their
use.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Betrachtungseinheit
kann
zum
Beispiel
in
der
Telemedizin
oder
zu
Ausbildungszwecken
Verwendung
finden.
By
way
of
example,
such
an
observation
unit
can
find
use
in
telemedicine
or
for
training
purposes.
EuroPat v2
Der
Kampfpanzer
1
stellt
hierbei
einen
Original-Kampfpanzer
dar,
welcher
zu
Ausbildungszwecken
nutzbar
ist.
The
combat
tank
1
here
represents
an
original
combat
tank
that
can
be
used
for
training
purposes.
EuroPat v2
Beschreibung
ASURO
ist
ein
kleiner
mobiler
Roboter,
der
zu
Ausbildungszwecken
am
DLR
entwickelt
wurde.
Description
ASURO
is
a
small
sized
mobile
robot,
designed
for
education
purposes
at
the
German
DLR
organisation.
ParaCrawl v7.1
Der
italienische
Außenminister,
Herr
Frattini,
hat
Recht
mit
seinem
Vorschlag,
Gebäude
und
Kinderheime
zu
bauen,
um
eine
würdevolle
Kindheit
und
Jugend
im
eigenen
Land
zu
ermöglichen
und
befristete
Reisen
ins
Ausland
im
Rahmen
eines
Urlaubs
bzw.
hauptsächlich
zu
Ausbildungszwecken
zu
erleichtern.
Mr
Frattini,
the
Italian
Minister
for
Foreign
Affairs,
is
right
to
propose
constructing
buildings
and
care
homes
so
that
they
can
grow
up
with
dignity
in
their
own
country
and
facilitating
temporary
trips
abroad
for
holidays
and,
chiefly,
for
education.
Europarl v8
Der
Wegzug
des
Unionsbürgers
aus
dem
Aufnahmemitgliedstaat
oder
sein
Tod
führt
weder
für
seine
Kinder
noch
für
den
Elternteil,
der
die
elterliche
Sorge
für
die
Kinder
tatsächlich
wahrnimmt,
ungeachtet
ihrer
Staatsangehörigkeit,
bis
zum
Abschluss
der
Ausbildung
zum
Verlust
des
Aufenthaltsrechts,
wenn
sich
die
Kinder
im
Aufnahmemitgliedstaat
aufhalten
und
in
einer
Bildungseinrichtung
zu
Ausbildungszwecken
eingeschrieben
sind.
The
Union
citizen's
departure
from
the
host
Member
State
or
his/her
death
shall
not
entail
loss
of
the
right
of
residence
of
his/her
children
or
of
the
parent
who
has
actual
custody
of
the
children,
irrespective
of
nationality,
if
the
children
reside
in
the
host
Member
State
and
are
enrolled
at
an
educational
establishment,
for
the
purpose
of
studying
there,
until
the
completion
of
their
studies.
DGT v2019
Im
Juli
werden
wir
einen
Vorschlag
über
die
Bedingungen
zur
Aufnahme
von
Einwanderern
aus
Gründen
der
Beschäftigung
vorlegen,
und
bis
zum
Jahresende
wird
ein
ergänzender
Vorschlag
zur
Aufnahme
von
Drittstaatangehörigen
zu
Studien-
und
Ausbildungszwecken
bzw.
aus
anderen
Gründen
folgen.
In
July,
we
shall
be
presenting
a
proposal
on
conditions
for
the
admission
of
immigrants
for
purposes
of
work
and,
at
the
end
of
the
year,
we
shall
be
presenting
an
additional
proposal
on
the
admission
of
citizens
of
third
countries
for
the
purpose
of
study,
training
or
for
other
purposes.
Europarl v8