Übersetzung für "Zu fuße" in Englisch
Sie
knallte
die
Tür
mit
dem
Fuße
zu.
She
slammed
the
door
shut
with
her
foot.
QED v2.0a
Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause
am
Fuße
der
Sierra
de
Tramuntana.
Feel
right
at
home
at
the
foothills
of
the
Sierra
de
Tramuntana.
CCAligned v1
Der
Strand
liegt
fast
zu
Fuße
des
Hotels.
The
beach
is
almost
at
the
foot
of
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Im
Stodertal
liegen
Ihnen
die
Berge
zu
Fuße!
The
mountains
are
at
your
feet
here
in
the
Stoder
Valley!
CCAligned v1
Völker
müssen
dir
dienen,
und
Leute
müssen
dir
zu
Fuße
fallen.
Let
peoples
serve
you,
And
nations
bow
down
to
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Objekte
zu
Fuße
des
Bildes
sind
Teile
des
Landefahrzeugs.
The
objects
at
the
bottom
of
the
image
are
parts
of
the
spacecraft.
ParaCrawl v7.1
Dort
lernt
sie,
mit
Jesus,
Maria
und
Josef
auf
vertrautem
Fuße
zu
leben.
Following
them,
she
learned
to
live
in
familiarity
with
Jesus,
Mary
and
Joseph.
ParaCrawl v7.1
Sei
ein
Herr
über
deine
Brüder,
und
deiner
Mutter
Kinder
müssen
dir
zu
Fuße
fallen.
Be
lord
over
your
brothers,
and
may
the
sons
of
your
mother
bow
down
to
you.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Zeit
angespannter
Haushaltslagen,
in
der
die
Bürger
den
Gürtel
enger
schnallen
müssen,
entscheiden
wir
uns
dafür,
weiterhin
auf
großem
Fuße
zu
leben,
indem
für
die
Kostenerstattungen
Bestimmungen
festgelegt
werden,
die
nicht
mehr
zeitgemäß
sind.
At
a
time
in
which
budgets
are
under
pressure
and
citizens
are
having
to
tighten
their
belts,
we
are
opting
to
live
it
up,
with
outdated
expenses
rules.
Europarl v8
Wenn
du
damit
fertig
bist,
deinem
Papst
zu
Fuße
zu
kriechen,
-
dann
bring
mir
eine
Botschaft.
When
you're
finished
kowtowing
at
the
foot
of
your
pope
return
to
me
with
word.
OpenSubtitles v2018
Von
Kopf
bis
zu
Fuße
bebend,
von
einer
Erregung
geschüttelt,
deren
ich
nicht
mehr
Herr
werden
konnte,
fuhr
ich
fort:
Shaking
from
head
to
foot,
thrilled
with
ungovernable
excitement,
I
continued--
Books v1
Der
Agriturismo
liegt
im
Herzen
der
Ciociaria,
zu
Fuße
des
Nero
Berges,
auf
den
Hügeln
zwischen
Veroli
und
Frosinone,
in
einem
Gebiet
von
beachtlichem
geschichtlichen
und
landschaftlichen
Interesse.
The
farm
holiday
is
located
in
the
heart
of
Ciociaria,
at
the
basis
of
Monte
Nero,
on
the
hills
between
Veroli
and
Frosinone
in
an
area
of
remarkable
historical
landscape.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Siedlung
wurde
in
neuerer
Zeit
mit
der
Bewegung
der
Bevölkerung
von
Landwirtschaft
zu
Tourismus
am
Fuße
des
Biokovo
gebaut.
The
today's
settlement
was
raised
in
more
recent
times
with
the
movement
of
the
population
from
villages
at
the
foot
of
Biokovo,
from
agriculture
to
tourism.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
der
Tour
Gletscher
sehr
zurückgezogen
ist,
eine
Wanderung
zu
unternehmen
am
Fuße
der
Felsen
die
vom
Gletscher
überragt
ist,
ist
sehr
gefährlich.
Even
if
the
Tour
glacier
has
shrunk,
to
go
for
a
walk
at
the
foot
of
the
rocks
overlooked
by
the
glacier
is
very
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Von
Basis-
bis
hin
zu
den
Profismodelle
kann
sich
jeder
an
diesem
schönen
Sport
versuchen,
um
auf
den
schönen
Wegen
des
oberen
Serio-Tals
zu
üben,
am
Fuße
der
Königin
der
Orobien:
Presolana,
ein
Dolomitgesteinmassiv.
From
beginners
to
the
pros,
everyone
can
try
their
hand
at
this
fun
sport
on
the
beautiful
trails
in
the
upper
Seriana
Valley,
at
the
foot
of
the
Queen
of
the
Orobie:
the
Presolana,
a
dolomitic
rock
massif.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Strand
der
"Rosse"
befindet
sich
in
unmittelbarer
Nähe
zu
Pomonte,
am
Fuße
des
vom
Massiv
des
Monte
Capanne
überragten
Felsenriffs.
Le
Rosse's
beach
is
placed
near
Pomonte,
at
the
foot
of
the
reef
overhung
by
Monte
Capanne's
massive,
composed
by
granitic
pebbles.
ParaCrawl v7.1
Aber
er
hat
gesagt:
"
Nein,
nein,
was
soll
ich
damit
machen,
besser
Du
nimmst
es
und,
Du
hast
diesen
großen
Wunsch,
Land
in
der
Nähe
vom
Ganges
zu
besitzen,
am
Fuße
des
Himalaya,
also
kauf
es!"
You
better
take
it
–
and
you
had
one
great
desire
to
have
some
land
near
the
river
Ganges
at
the
foothill
of
Himalayas,
so
buy
that,
it
is
very
good".
ParaCrawl v7.1
Das
Alpin
Hotel
Ciurnadu
liegt
in
1550
m
Höhe
auf
dem
sonnigen
Hang
oberhalb
des
Dorfzentrums
Wengens
mitten
im
gepflegten
Grünen
von
Wiesen
und
Wäldern,
zu
Fuße
des
majestätischen
Kreuzkofels
und
des
Hausberges
Rit.
The
alpine
Hotel
Ciurnadu
lies
at
1550
m
in
the
sunny
slope
above
the
La
Val
village
center
submerged
in
the
green
of
meadows
and
forests,
set
at
the
feet
of
the
majestic
Mount
Crusc
and
Rit.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Bergseen
Lai
da
Ravais-ch
Suot
und
Lai
da
Ravais-ch
Sur
liegen
in
einem
kleinen
Tal
zu
Fuße
des
mächtigen
Piz
Murtelet.
The
two
mountain
lakes
Lai
da
Ravais-ch
Suot
and
Lai
da
Ravais-ch
Sur
are
located
in
a
small
valley
at
the
foot
of
the
mighty
Piz
Murtelet.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nichts
Besseres
als
einen
schönen
Badeurlaub
um
den
Sommer
auf
dem
richtigen
Fuße
zu
beginnen!
There
is
nothing
better
than
a
nice
beach
holiday
to
start
into
the
summer
on
the
right
foot!
ParaCrawl v7.1