Übersetzung für "Zollverfahren" in Englisch

Eine größere Effizienz der Zollverfahren und Kontrollen soll erreicht werden.
The aim is to make the customs procedures and controls more efficient.
Europarl v8

Informationen über Zollrecht und Zollverfahren austauschen,
To that end, the Parties will use, where appropriate, the European Commission Customs Blueprints of 2007 as a benchmarking tool.
DGT v2019

Die neuen Bestimmungen müssen daher auf alle Zollverfahren Anwendung finden.
The new provisions must therefore be applicable for all customs procedures.
DGT v2019

Die Vereinfachung der Zollverfahren kann wesentliche Wettbewerbsvorteile für Seehäfen bewirken.
The simplification of customs procedures can create significant economic advantages for maritime ports in terms of competitiveness.
DGT v2019

Der legale Handel wird durch die Beschleunigung automatisierter Zollverfahren und von Kontrollmaßnahmen vereinfacht.
Legitimate trade will be facilitated through the speeding up of automated customs procedures and control measures.
TildeMODEL v2018

Handelserleichterungen sollten auf die Vereinfachung von Zollverfahren abzielen.
Trade facilitation should be aimed at simplifying customs procedures.
TildeMODEL v2018

Gesetze werden oft uneinheitlich angewandt und die regional unterschiedlichen Zollverfahren beeinträchtigen den Handel.
The application of laws is often not uniform and regional variations in customs procedures have a negative impact on trade.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der Artikel 125 bis 127 sind gestellte Nichtgemeinschaftswaren in ein Zollverfahren überzuführen.
Without prejudice to Articles 125 to 127, non-Community goods presented to customs shall be placed under a customs procedure.
DGT v2019

Es sollte klargestellt werden, dass diese Vorschriften für alle Zollverfahren gelten.
It should be clarified that these rules apply to all customs procedures.
DGT v2019

Das Versendungsland wird in Übereinstimmung mit den Zollverfahren festgelegt.
The country of consignment is determined in a consistent way with customs procedures.
DGT v2019

Wichtiger sind jedoch die legislativen Maßnahmen zur Vereinfachung der Zollverfahren und anderer Anmeldeformalitäten.
More important, however, are the legislative measures, which are aimed at simplifying customs procedures and other reporting formalities.
TildeMODEL v2018

Dies wird zu einer erhöhten Effizienz und Effektivität der Zollverfahren führen.
This will lead to an increase in the efficiency and effectiveness of customs procedures.
TildeMODEL v2018

In Palermo beschlossen die Handelsminister eine Reihe von Maßnahmen zur Vereinfachung der Zollverfahren.
In Palermo, Trade Ministers adopted a set of measures in the field of the simplification of customs procedures.
TildeMODEL v2018

Nur die Nichtunionswaren müssen die erforderlichen Zollverfahren durchlaufen.
Only all non-Union goods will go through the appropriate customs procedures.
TildeMODEL v2018

Vereinfachte Zollverfahren für Einfuhren sind ein wichtiger Bestandteil der Zollpolitik der EU.
Simplified customs procedures for imports are a key element of EU customs policy.
TildeMODEL v2018

Weitere Maßnahmen müßten getroffen werden, um die russischen Zollverfahren zu reformieren.
Further measures would need to be taken to reform Russia's customs procedures.
TildeMODEL v2018

Zollverfahren werden größtenteils als zu kompliziert und der Attraktivität des Kurzstreckenseeverkehrs abträglich empfunden.
People’s immediate reaction to Customs procedures is that they are too complicated and decrease the attractiveness of Short Sea Shipping.
TildeMODEL v2018

Dadurch sind weniger Warenkontrollen nötig und die formalen Zollverfahren schneller erledigt.
Fewer inspections on goods are necessary and formal customs procedures are quicker to fill in.
TildeMODEL v2018

Die derzeitigen Zollverfahren und -vorgänge sind unnötig komplex.
Current customs procedures and processes are unnecessarily complex.
TildeMODEL v2018

Zudem erfüllen Häfen eine besondere Funktion für die Zollverfahren der Gemeinschaft.
In addition, ports have a particular role to play in the Community’s customs procedures.
TildeMODEL v2018

Sie zielen auf die Schaffung effizienterer und wirksamerer Zollverfahren ab.
They aim to create a more efficient and effective customs procedures.
TildeMODEL v2018

Auch bedürfe es flexiblerer Zollverfahren, weshalb die EU-Zollvorschriften überarbeitet werden müssten.
The importance of more flexible customs procedures and the need to review the EU customs legislation accordingly was also highlighted.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen soll zur Entwicklung wirksamerer und überschaubarerer Zollverfahren beitragen.
The agreement will help develop more efficient and transparent customs procedures.
TildeMODEL v2018