Übersetzung für "Zollverfahren" in Englisch
Eine
größere
Effizienz
der
Zollverfahren
und
Kontrollen
soll
erreicht
werden.
The
aim
is
to
make
the
customs
procedures
and
controls
more
efficient.
Europarl v8
Informationen
über
Zollrecht
und
Zollverfahren
austauschen,
To
that
end,
the
Parties
will
use,
where
appropriate,
the
European
Commission
Customs
Blueprints
of
2007
as
a
benchmarking
tool.
DGT v2019
Die
neuen
Bestimmungen
müssen
daher
auf
alle
Zollverfahren
Anwendung
finden.
The
new
provisions
must
therefore
be
applicable
for
all
customs
procedures.
DGT v2019
Die
Vereinfachung
der
Zollverfahren
kann
wesentliche
Wettbewerbsvorteile
für
Seehäfen
bewirken.
The
simplification
of
customs
procedures
can
create
significant
economic
advantages
for
maritime
ports
in
terms
of
competitiveness.
DGT v2019
Der
legale
Handel
wird
durch
die
Beschleunigung
automatisierter
Zollverfahren
und
von
Kontrollmaßnahmen
vereinfacht.
Legitimate
trade
will
be
facilitated
through
the
speeding
up
of
automated
customs
procedures
and
control
measures.
TildeMODEL v2018
Handelserleichterungen
sollten
auf
die
Vereinfachung
von
Zollverfahren
abzielen.
Trade
facilitation
should
be
aimed
at
simplifying
customs
procedures.
TildeMODEL v2018
Gesetze
werden
oft
uneinheitlich
angewandt
und
die
regional
unterschiedlichen
Zollverfahren
beeinträchtigen
den
Handel.
The
application
of
laws
is
often
not
uniform
and
regional
variations
in
customs
procedures
have
a
negative
impact
on
trade.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
der
Artikel
125
bis
127
sind
gestellte
Nichtgemeinschaftswaren
in
ein
Zollverfahren
überzuführen.
Without
prejudice
to
Articles
125
to
127,
non-Community
goods
presented
to
customs
shall
be
placed
under
a
customs
procedure.
DGT v2019
Es
sollte
klargestellt
werden,
dass
diese
Vorschriften
für
alle
Zollverfahren
gelten.
It
should
be
clarified
that
these
rules
apply
to
all
customs
procedures.
DGT v2019
Das
Versendungsland
wird
in
Übereinstimmung
mit
den
Zollverfahren
festgelegt.
The
country
of
consignment
is
determined
in
a
consistent
way
with
customs
procedures.
DGT v2019
Wichtiger
sind
jedoch
die
legislativen
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
der
Zollverfahren
und
anderer
Anmeldeformalitäten.
More
important,
however,
are
the
legislative
measures,
which
are
aimed
at
simplifying
customs
procedures
and
other
reporting
formalities.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
zu
einer
erhöhten
Effizienz
und
Effektivität
der
Zollverfahren
führen.
This
will
lead
to
an
increase
in
the
efficiency
and
effectiveness
of
customs
procedures.
TildeMODEL v2018
In
Palermo
beschlossen
die
Handelsminister
eine
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
der
Zollverfahren.
In
Palermo,
Trade
Ministers
adopted
a
set
of
measures
in
the
field
of
the
simplification
of
customs
procedures.
TildeMODEL v2018
Nur
die
Nichtunionswaren
müssen
die
erforderlichen
Zollverfahren
durchlaufen.
Only
all
non-Union
goods
will
go
through
the
appropriate
customs
procedures.
TildeMODEL v2018
Vereinfachte
Zollverfahren
für
Einfuhren
sind
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Zollpolitik
der
EU.
Simplified
customs
procedures
for
imports
are
a
key
element
of
EU
customs
policy.
TildeMODEL v2018
Weitere
Maßnahmen
müßten
getroffen
werden,
um
die
russischen
Zollverfahren
zu
reformieren.
Further
measures
would
need
to
be
taken
to
reform
Russia's
customs
procedures.
TildeMODEL v2018
Zollverfahren
werden
größtenteils
als
zu
kompliziert
und
der
Attraktivität
des
Kurzstreckenseeverkehrs
abträglich
empfunden.
People’s
immediate
reaction
to
Customs
procedures
is
that
they
are
too
complicated
and
decrease
the
attractiveness
of
Short
Sea
Shipping.
TildeMODEL v2018
Dadurch
sind
weniger
Warenkontrollen
nötig
und
die
formalen
Zollverfahren
schneller
erledigt.
Fewer
inspections
on
goods
are
necessary
and
formal
customs
procedures
are
quicker
to
fill
in.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitigen
Zollverfahren
und
-vorgänge
sind
unnötig
komplex.
Current
customs
procedures
and
processes
are
unnecessarily
complex.
TildeMODEL v2018
Zudem
erfüllen
Häfen
eine
besondere
Funktion
für
die
Zollverfahren
der
Gemeinschaft.
In
addition,
ports
have
a
particular
role
to
play
in
the
Community’s
customs
procedures.
TildeMODEL v2018
Sie
zielen
auf
die
Schaffung
effizienterer
und
wirksamerer
Zollverfahren
ab.
They
aim
to
create
a
more
efficient
and
effective
customs
procedures.
TildeMODEL v2018
Auch
bedürfe
es
flexiblerer
Zollverfahren,
weshalb
die
EU-Zollvorschriften
überarbeitet
werden
müssten.
The
importance
of
more
flexible
customs
procedures
and
the
need
to
review
the
EU
customs
legislation
accordingly
was
also
highlighted.
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
soll
zur
Entwicklung
wirksamerer
und
überschaubarerer
Zollverfahren
beitragen.
The
agreement
will
help
develop
more
efficient
and
transparent
customs
procedures.
TildeMODEL v2018