Übersetzung für "Zollfrei einkaufen" in Englisch
Sie
können
nur
zollfrei
einkaufen,
wenn
Sie
einen
internationalen
Flug
haben.
You
can't
buy
duty
free
unless
you're
on
an
international
flight.
OpenSubtitles v2018
Zollfrei
einkaufen
können
Sie
im
1,5
km
entfernten
Einkaufszentrum
DFS
Galleria
Scottswalk.
Duty
Free
Shopping:
DFS
Galleria
Scottswalk
is
1.5
km
away.
ParaCrawl v7.1
Einzelpersonen
Reisen
außerhalb
der
EU
genießen,
zollfrei
einkaufen,
bevor
sie
verlassen.
Individuals
travelling
outside
EU
can
enjoy
duty
free
shopping
before
they
leave.
ParaCrawl v7.1
Im
Travel-Value-Shop
nach
der
Sicherheitskontrolle
können
Sie
zollfrei
einkaufen.
Duty-free
goods
are
available
in
the
Travel-Value-Shop.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
auf
dem
Flughafen
oder
an
Bord
gern
zollfrei
einkaufen?
Planning
on
tax
free
shopping
at
the
airport
or
on
board?
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
Ihr
Flugticket
erworben
haben,
können
Sie
zollfrei
einkaufen.
You
can
go
duty
free
shopping
once
you've
purchased
your
airline
ticket.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
in
Finnland
zollfrei
einkaufen?
Can
I
shop
tax
free
in
Finland?
ParaCrawl v7.1
Zollfrei
einkaufen
auf
dem
Flughafen?
Tax
free
shopping
at
the
airport?
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
ist
eines
der
letzten
Länder
in
Europa,
wo
Fluggäste
zollfrei
einkaufen
können!
Switzerland
is
one
of
the
last
countries
in
Europe
where
passengers
can
still
buy
duty-free
goods!
ParaCrawl v7.1
Von
meinen
Kollegen
-
auch
vom
amtierenden
Ratspräsidenten
-
wurde
im
Hinblick
auf
die
Randlage
bereits
erwähnt,
daß
Reisende,
die
die
Gemeinschaft
verlassen,
weiterhin
zollfrei
einkaufen
dürften.
Secondly,
as
has
already
been
mentioned
by
my
colleague
with
regard
to
peripherality
-
and
the
President-in-Office
also
mentioned
this
-
the
fact
is
that
people
leaving
the
Community
would
still
be
entitled
to
buy
duty-free.
Europarl v8
Zweitens,
wenn
der
zollfreie
Verkauf
fortgesetzt
wird,
kann
er
dann
eine
logische
Begründung
dafür
geben,
warum
die
Reisenden
in
der
Luft
und
zur
See
davon
profitieren
sollten,
während
die
Reisenden
im
Zug
oder
im
Auto,
die
die
Binnengrenzen
überschreiten,
nicht
mehr
zollfrei
einkaufen
dürfen?
Secondly,
if
duty-free
were
to
continue,
can
he
give
any
logical
reason
why
travellers
by
air
and
by
sea
should
be
the
beneficiaries,
but
travellers
by
train
or
by
car
crossing
national
borders
should
have
no
opportunity
of
duty-free?
Europarl v8
Alle
Personen
mit
einem
dauerhaften
Wohnsitz
außerhalb
der
EU
und
in
Norwegen
können
in
Finnland
zollfrei
einkaufen
und
damit
auf
alle
Einkäufe
über
40
€
etwa
12
(und
höchstens
16)
Prozent
sparen.
Anyone
permanently
resident
outside
the
EU
and
Norway
can
shop
tax
free
in
Finland,
thus
saving
about
12
(max.
ParaCrawl v7.1
Die
Broschüre
„Was
darf
ich
wohin
mitnehmen?“
erklärt
genau,
welche
Regeln
für
zollfrei
einkaufen
in
Samnaun
gelten.
The
brochure
entitled
‘What
can
I
take
where?’
explains
exactly
the
regulations
which
apply
to
duty-free
shopping
in
Samnaun.
ParaCrawl v7.1
Im
Centric
Atiram
Hotel
wohnen
Sie
an
der
beliebten
Avinguda
Meritxell
mit
ihren
Geschäften,
in
denen
Sie
zollfrei
einkaufen
können,
sowie
nur
600
m
vom
Centre
Termolúdic
Caldea
entfernt.
Situated
on
the
popular
Meritxell
Street,
full
of
tax-free
shops,
Centric
Atiram
Hotel
is
just
600
metres
from
Caldea
Thermal
Spa.
ParaCrawl v7.1
Bei
CAPO
Duty
Free
im
Abflugbereich
kann
man
mehr
als
10.000
verschiedene
Produkte
internationaler
Marken
zollfrei
einkaufen,
darunter
Spirituosen,
Tabakwaren,
Kosmetika,
Parfüme,
Schmuck,
Kurzwaren,
Spielzeug
und
Accessoires.
Duty-free
is
available
in
Departures
via
CAPO
Duty
Free,
selling
more
than
10,000
different
products
of
international
brands,
including
liquor,
tobacco
products,
cosmetics,
perfumes,
jewellery,
haberdashery,
toys,
and
accessories.
ParaCrawl v7.1
Passagiere
könnten
dann
nicht
nur
Getränke
bestellen,
auf
das
Bordmenü
zugreifen,
zollfrei
einkaufen
oder
einen
Film
ansehen.
They
would
be
able
to
order
beverages,
look
at
the
on-board
menu,
buy
duty-free
goods
or
watch
a
movie.
ParaCrawl v7.1
Ursache
dafür
sind
die
Lage
im
Dreiländereck,
das
riesige
Kraftwerk
und
die
weltberühmten
Wasserfälle,
aber
auch
die
Tatsache,
das
Brasilianer
gerne
in
den
benachbarten
Ländern
zollfrei
einkaufen.
The
causes
for
its
growth
are
the
location
in
the
three-countries-corner,
the
enormous
power
station
and
the
world-famous
water
falls,
and
in
addition
the
fact,
that
Brazilians
gladly
like
to
buy
duty-free
in
the
neighbouring
countries.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
Sie
auch
bei
Ihrer
Ankunft
als
aus
dem
Ausland
ankommender
Passagier
am
Flughafen
Zürich
zollfrei
einkaufen.
Now
you
can
also
enjoy
duty-free
shopping
at
Zurich
Airport
when
you
arrive
as
a
passenger
from
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
ikonische
Mall
34
befindet
sich
in
der
Mitte
der
Broadstreet
und
bietet
eine
Vielzahl
von
Einzelhändlern
für
Ihren
Einkauf.
In
ausgewählten
Juwelier-
und
Geschenkeläden
können
Sie
zollfrei
einkaufen.
The
iconic
Mall
34
is
located
in
the
middle
of
Broadstreet
offering
a
wide
variety
of
retailers
for
your
shopping
pleasure.
Duty
free
shopping
is
available
at
select
jewellery
and
gift
stores.
CCAligned v1
Sie
können
jetzt
zollfreie
Ware
einkaufen.
You
can
now
buy
free
goods.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
da
die
Frage
des
zollfreien
Einkaufs.
In
addition
to
that,
there
is
the
question
of
duty-free.
Europarl v8
Ausflugsfahrten
mit
zollfreiem
Einkauf
hinaufs
aufs
Meer
oder
nach
Helgoland.
Duty
free
trips
to
the
sea
or
up
to
Helgoland.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
zollfreies
Einkaufen
in
zahlreichen
Geschäften
der
Löwenstadt.
Enjoy
duty-free
shopping
in
various
shopping
outlets
around
the
Lion
City.
CCAligned v1
Für
zollfreie
Einkäufe
fahren
Sie
35
km
nach
Andorra.
For
tax-free
shopping,
Andorra
is
at
35
km.
CCAligned v1
Und
genießen
Sie
die
zusätzlichen
Vorteile
von
Langkawis
zollfreiem
Einkaufen
und
steuerfreien
Waren.
And
enjoy
the
added
benefits
of
Langkawi’s
duty-free
shopping
and
tax-free
goods.
ParaCrawl v7.1
Punkte
für
zollfreie
Einkäufe
am
Flughafen
werden
nicht
nachträglich
gutgeschrieben.
Points
for
tax
free
purchases
made
at
the
airport
are
not
registered
retroactively.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
der
Abschaffung
des
zollfreien
Einkaufs
auf
Luftverkehrstarife
sollte
nicht
isoliert
beurteilt
werden.
The
effects
on
fares
of
the
ending
of
tax
and
duty-free
shopping
should
not
be
estimated
in
isolation.
EUbookshop v2
Ihr
gefällt
das
zollfreie
Einkaufen.
Course,
she
likes
the
duty
free.
OpenSubtitles v2018
Internationale
Gäste
profitieren
von
steuerfreien
Tankservices,
zollfreiem
Einkaufen
und
Mehrwertsteuer
befreiten
technischen
Dienstleistungen.
International
guests
can
profit
from
tax-free
gasoline
services,
duty-free
shopping
and
VAT
free
technical
services.
CCAligned v1
Wir
haben
praktische
Reiseinformationen
über
Visa,
Zollvorschriften,
zollfreies
Einkaufen
und
Versicherungen
für
Sie
zusammengestellt.
Find
all
the
travel
information
you
need
including
visas,
customs,
duty-free
shopping,
and
insurance.
ParaCrawl v7.1
So
werden
beispielsweise
die
Fährgesellschaften
wahrscheinlich
ab
dem
Sommer
oder
aber
mit
einer
Verzögerung
von
ein
paar
Jahren
mit
der
Abschaffung
des
zollfreien
Einkaufs
konfrontiert
und
verlieren
damit
einen
erheblichen
Teil
ihrer
Einnahmen.
The
ferry
operators,
for
example,
either
immediately
this
summer
or
in
a
few
years'
time
in
the
event
of
a
postponement,
are
faced
with
the
abolition
of
duty-free
trading
and
hence
the
loss
of
a
substantial
portion
of
their
revenue.
Europarl v8
Der
Herr
Kommissar
sprach
die
Nachteile
des
zollfreien
Einkaufs
an
und
nannte
etliche
Bereiche,
die
seiner
Meinung
nach
negativ
beeinflußt
würden,
beispielsweise
den
Einzelhandel
und
den
Verkehrssektor.
The
Commissioner
referred
to
the
disadvantages
of
duty-free
and
he
cited
a
number
of
areas
where
be
believed
there
was
a
negative
impact
on,
for
example,
the
retail
sector
and
the
transport
sector.
Europarl v8
Dieses
Verfahren,
wenn
ich
es
richtig
verstanden
habe,
erlaubt
es
Fluggästen,
ihre
zollfreien
Einkäufe
aus
Drittländern
zu
überführen,
vorausgesetzt,
dieses
Drittland
ist
als
sicher
anerkannt.
This,
I
understand,
will
allow
passengers
to
transfer
from
third
countries
with
their
duty-free
purchases,
provided
that
the
country
has
been
recognised
as
secure.
Europarl v8
Ich
bin
außerdem
dankbar
dafür,
dass
er
einige
der
Änderungsanträge
zu
meinem
Bericht
in
Bezug
auf
höhere
Freibeträge
für
Waren
aus
dem
zollfreien
Einkauf
für
Reisende,
die
auf
dem
Luft-
oder
Seeweg
aus
Drittländern
in
die
Europäische
Union
einreisen,
akzeptiert
hat.
I
am
also
grateful
he
accepted
some
of
my
report's
amendments
on
higher
duty-free
allowances
coming
into
the
European
Union
from
third
countries
by
air
or
sea.
Europarl v8
Um
nach
den
Änderungen
der
Duty-Free-Regelungen
der
EU
auf
den
„Schwedenschiffen“
weiterhin
zollfreien
Einkauf
anbieten
zu
können,
wurde
im
Juni
1999
Mariehamn
als
Zwischenstopp
auf
der
Route
Helsinki
-
Stockholm
eingeführt.
In
order
to
keep
tax
free
sales
on
the
Helsinki–Stockholm
ships
when
the
EU
changed
its
tax
free
legislation,
a
stop
at
Mariehamn
was
added
to
the
route
in
June
1999.
Wikipedia v1.0