Übersetzung für "Zollfragen" in Englisch
Der
Sonderausschuss
für
Zollfragen
und
Handelserleichterungen
untersteht
dem
Handels-
und
Entwicklungsausschuss.
The
Special
Committee
on
Customs
and
Trade
Facilitation
shall
report
to
the
Trade
and
Development
Committee.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
führen
abwechselnd
den
Vorsitz
im
Sonderausschuss
für
Zollfragen
und
Handelserleichterungen.
The
Special
Committee
on
Customs
and
Trade
Facilitation
shall
be
chaired
alternatively
by
either
Party.
DGT v2019
Der
Sonderausschuss
für
Zollfragen
und
Handelserleichterungen
hat
unter
anderem
die
Aufgaben,
The
functions
of
the
Special
Committee
on
Customs
and
Trade
Facilitation
shall
include:
DGT v2019
Des
Weiteren
hat
die
Kommission
die
Zollfragen
wiederholt
angesprochen.
The
Commission
has
also
raised
the
issue
of
customs
several
times.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
richten
sie
einen
Dialog
über
Zollfragen
ein.
For
this
purpose
they
shall
establish
a
dialogue
on
customs
matters.
JRC-Acquis v3.0
Für
Pressemitteilungen
zu
Vertragsverfahren
in
Steuer-
und
Zollfragen
siehe:
For
the
press
releases
issued
on
infringement
proceedings
in
the
area
of
taxation
or
customs
see:
TildeMODEL v2018
Für
Pressemitteilungen
zu
Vertragsverletzungsverfahren
in
Steuer-
oder
Zollfragen
siehe:
For
the
press
releases
issued
on
infringement
proceedings
in
the
area
of
taxation
or
customs
see:
TildeMODEL v2018
Die
Zollfragen
blieben
in
großem
Maße
eine
einzelstaatliche
Angelegenheit.
As
far
as
preparing
the
countries
for
membership
as
regards
this
issue
is
concerned,
we
have
seminars
-
yes.
EUbookshop v2
Er
begleitete
Versmann
bei
allen
Verhandlungen
bzgl.
Zollfragen.
He
accompanied
Versmann
in
all
negotiations
regarding
customs
issues.
WikiMatrix v1
Das
Bundesministerium
für
Finanzen
ist
in
Österreich
für
alle
Zollfragen
zuständig.
The
Federal
Ministry
of
Finance
is
responsible
for
customs
and
import
duty
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
auch
Zollfragen
und
Einfuhrabgaben
sowie
Aspekte
der
Mehrwertsteuer.
This
includes
advice
on
customs
issues
and
import
duties,
as
well
as
on
all
aspects
of
VAT.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsgruppe
"Zollfragen,
die
den
Verkehr
betreffen
(WP.30)"
Working
Party
on
Customs
Questions
affecting
Transport
(WP.30)
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
erkennen
die
Bedeutung
von
Zollfragen
und
Handelserleichterungen
im
sich
entwickelnden
globalen
Handelsumfeld
an.
The
Parties
recognise
the
importance
of
customs
issues
and
of
facilitating
trade
in
the
evolving
context
of
world
trade.
TildeMODEL v2018
Algirdas
Šemeta,
der
für
Zollfragen
zuständige
Kommissar,
äußerte
sich
wie
folgt:
„
Algirdas
Šemeta,
Commissioner
responsible
for
Customs
said:
"
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsausschuss
verwaltet
das
TIR-System
mit
Unterstützung
der
UN/ECE-Arbeitsgruppe
für
Zollfragen
des
Verkehrs.
The
Administrative
Committee
administers
the
TIR
system
forthe
TIR
Convention
supported
by
the
UN/ECE
Working
Partyon
Customs
Questions
affecting
Transport.
EUbookshop v2
Außerdem
scheint
die
ausschließliche
Unionszuständigkeit
in
Zollfragen
zu
implizieren,
daß
die
Union
die
Zolleinnahmen
beansprucht.
Moreover,
the
Union's
exclusive
jurisdiction
in
customs
regulation
seems
to
imply
that
it
would
claim
the
revenues
from
customs
duties.
EUbookshop v2
Unser
Know-how
in
allen
Zollfragen
ausbauen
–
eine
Verantwortung,
die
wir
ernst
nehmen.
Strengthening
our
knowledge
in
customs
–
a
responsibility
we
take
seriously
CCAligned v1
Zudem
profitieren
Sie
von
unserem
Wissen
über
Land
und
Leute,
Institutionen
und
Zollfragen.
You'll
also
benefit
from
our
knowledge
of
the
countries,
their
people,
institutions,
and
customs
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Verzögerung:
wenn
es
Zollfragen,
Sie
sind
wahrscheinlich
nicht
zurückerstattet
bekommen.
The
nature
of
the
delay:
if
it's
customs
issues,
you
are
not
likely
to
get
refunded.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
vielen
Im-
und
Exporte
in
Deutschland
wird
auch
qualifiziertes
Fachpersonal
für
Zollfragen
benötigt.
Due
to
the
many
in-
and
exports
to
Germany
is
also
required
qualified
personnel
for
customs
matters.
ParaCrawl v7.1
Um
Handelsvorschriften,
Zollfragen
und
Logistik
wird
sich
meist
erst
hinterher
„gekümmert“.
Trade
compliance,
customs
and
logistics
are
“taken
care
of”
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
hoch
spezialisierte
Unterausschüsse
werden
für
die
entsprechenden
Themen
gebildet,
von
Zollfragen
bis
zur
Kernenergie.
Several
highly
specialised
subcommittees
would
then
be
set
up,
depending
on
the
topics
raised,
which
might
relate
to
either
customs
or
nuclear
matters.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
sind
sich
darüber
einig,
dass
die
Verwaltungszusammenarbeit
für
die
Durchführung
und
Überwachung
der
in
diesem
Titel
vorgesehenen
Präferenzregelung
von
entscheidender
Bedeutung
ist,
und
bekräftigen
ihre
Entschlossenheit,
Unregelmäßigkeiten
und
Betrug
im
Zusammenhang
mit
Zoll
und
Zollfragen
zu
bekämpfen.
The
Parties
agree
that
administrative
cooperation
is
essential
for
the
implementation
and
the
control
of
the
preferential
treatment
granted
under
this
Title
and
underline
their
commitment
to
combating
irregularities
and
fraud
in
customs
and
related
matters.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
hat
den
palästinensischen
Grenzschutz
unterstützt
und
einen
dreiseitigen
Dialog
über
Zollfragen
mit
der
israelischen
Regierung
und
der
Palästinensischen
Behörde
aufgenommen.
The
Community
has
provided
assistance
to
the
Palestinian
border
management
and
has
an
established
tripartite
dialogue
on
customs
issues
with
the
Government
of
Israel
and
the
Palestinian
Authority.
DGT v2019
Der
Sonderausschuss
für
Zollfragen
und
Handelserleichterungen
tritt
zu
einem
Termin
und
mit
einer
Tagesordnung
zusammen,
die
von
den
Vertragsparteien
im
Voraus
vereinbart
werden.
The
Special
Committee
on
Customs
and
Trade
Facilitation
shall
meet
on
a
date
and
with
an
agenda
agreed
in
advance
by
the
Parties.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
mobilisieren
weiterhin
Mittel
für
technische
Hilfe
zur
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
in
Zollfragen
und
zur
Handelserleichterung
im
Rahmen
dieses
Abkommens,
wie
von
ihnen
vereinbart.
The
Parties
shall
share
experiences
and
examine
possibilities
for
simplifying
import,
export
and
other
customs
procedures,
ensure
transparency
of
customs
and
trade
regulations,
develop
customs
cooperation
and
effective
mutual
administrative
assistance
mechanisms,
and
also
seek
convergence
of
views
and
joint
action
in
the
context
of
relevant
international
initiatives
including
trade
facilitation.
DGT v2019