Übersetzung für "Zollfragen" in Englisch

Der Sonderausschuss für Zollfragen und Handelserleichterungen untersteht dem Handels- und Entwicklungsausschuss.
The Special Committee on Customs and Trade Facilitation shall report to the Trade and Development Committee.
DGT v2019

Die Vertragsparteien führen abwechselnd den Vorsitz im Sonderausschuss für Zollfragen und Handelserleichterungen.
The Special Committee on Customs and Trade Facilitation shall be chaired alternatively by either Party.
DGT v2019

Der Sonderausschuss für Zollfragen und Handelserleichterungen hat unter anderem die Aufgaben,
The functions of the Special Committee on Customs and Trade Facilitation shall include:
DGT v2019

Des Weiteren hat die Kommission die Zollfragen wiederholt angesprochen.
The Commission has also raised the issue of customs several times.
Europarl v8

Zu diesem Zweck richten sie einen Dialog über Zollfragen ein.
For this purpose they shall establish a dialogue on customs matters.
JRC-Acquis v3.0

Für Pressemitteilungen zu Vertragsverfahren in Steuer- und Zollfragen siehe:
For the press releases issued on infringement proceedings in the area of taxation or customs see:
TildeMODEL v2018

Für Pressemitteilungen zu Vertragsverletzungsverfahren in Steuer- oder Zollfragen siehe:
For the press releases issued on infringement proceedings in the area of taxation or customs see:
TildeMODEL v2018

Die Zollfragen blieben in großem Maße eine einzelstaatliche Angelegenheit.
As far as preparing the countries for membership as regards this issue is concerned, we have seminars - yes.
EUbookshop v2

Er begleitete Versmann bei allen Verhandlungen bzgl. Zollfragen.
He accompanied Versmann in all negotiations regarding customs issues.
WikiMatrix v1

Das Bundesministerium für Finanzen ist in Österreich für alle Zollfragen zuständig.
The Federal Ministry of Finance is responsible for customs and import duty in Austria.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören auch Zollfragen und Einfuhrabgaben sowie Aspekte der Mehrwertsteuer.
This includes advice on customs issues and import duties, as well as on all aspects of VAT.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsgruppe "Zollfragen, die den Verkehr betreffen (WP.30)"
Working Party on Customs Questions affecting Transport (WP.30)
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien erkennen die Bedeutung von Zollfragen und Handelserleichterungen im sich entwickelnden globalen Handelsumfeld an.
The Parties recognise the importance of customs issues and of facilitating trade in the evolving context of world trade.
TildeMODEL v2018

Algirdas Šemeta, der für Zollfragen zuständige Kommissar, äußerte sich wie folgt: „
Algirdas Šemeta, Commissioner responsible for Customs said: "
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsausschuss verwaltet das TIR-System mit Unterstützung der UN/ECE-Arbeitsgruppe für Zollfragen des Verkehrs.
The Administrative Committee administers the TIR system forthe TIR Convention supported by the UN/ECE Working Partyon Customs Questions affecting Transport.
EUbookshop v2

Außerdem scheint die ausschließliche Unionszuständigkeit in Zollfragen zu implizieren, daß die Union die Zolleinnahmen beansprucht.
Moreover, the Union's exclusive jurisdiction in customs regulation seems to imply that it would claim the revenues from customs duties.
EUbookshop v2

Unser Know-how in allen Zollfragen ausbauen – eine Verantwortung, die wir ernst nehmen.
Strengthening our knowledge in customs – a responsibility we take seriously
CCAligned v1

Zudem profitieren Sie von unserem Wissen über Land und Leute, Institutionen und Zollfragen.
You'll also benefit from our knowledge of the countries, their people, institutions, and customs issues.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Verzögerung: wenn es Zollfragen, Sie sind wahrscheinlich nicht zurückerstattet bekommen.
The nature of the delay: if it's customs issues, you are not likely to get refunded.
ParaCrawl v7.1

Durch die vielen Im- und Exporte in Deutschland wird auch qualifiziertes Fachpersonal für Zollfragen benötigt.
Due to the many in- and exports to Germany is also required qualified personnel for customs matters.
ParaCrawl v7.1

Um Handelsvorschriften, Zollfragen und Logistik wird sich meist erst hinterher „gekümmert“.
Trade compliance, customs and logistics are “taken care of” afterwards.
ParaCrawl v7.1

Mehrere hoch spezialisierte Unterausschüsse werden für die entsprechenden Themen gebildet, von Zollfragen bis zur Kernenergie.
Several highly specialised subcommittees would then be set up, depending on the topics raised, which might relate to either customs or nuclear matters.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die Verwaltungszusammenarbeit für die Durchführung und Überwachung der in diesem Titel vorgesehenen Präferenzregelung von entscheidender Bedeutung ist, und bekräftigen ihre Entschlossenheit, Unregelmäßigkeiten und Betrug im Zusammenhang mit Zoll und Zollfragen zu bekämpfen.
The Parties agree that administrative cooperation is essential for the implementation and the control of the preferential treatment granted under this Title and underline their commitment to combating irregularities and fraud in customs and related matters.
DGT v2019

Die Gemeinschaft hat den palästinensischen Grenzschutz unterstützt und einen dreiseitigen Dialog über Zollfragen mit der israelischen Regierung und der Palästinensischen Behörde aufgenommen.
The Community has provided assistance to the Palestinian border management and has an established tripartite dialogue on customs issues with the Government of Israel and the Palestinian Authority.
DGT v2019

Der Sonderausschuss für Zollfragen und Handelserleichterungen tritt zu einem Termin und mit einer Tagesordnung zusammen, die von den Vertragsparteien im Voraus vereinbart werden.
The Special Committee on Customs and Trade Facilitation shall meet on a date and with an agenda agreed in advance by the Parties.
DGT v2019

Die Vertragsparteien mobilisieren weiterhin Mittel für technische Hilfe zur Unterstützung der Zusammenarbeit in Zollfragen und zur Handelserleichterung im Rahmen dieses Abkommens, wie von ihnen vereinbart.
The Parties shall share experiences and examine possibilities for simplifying import, export and other customs procedures, ensure transparency of customs and trade regulations, develop customs cooperation and effective mutual administrative assistance mechanisms, and also seek convergence of views and joint action in the context of relevant international initiatives including trade facilitation.
DGT v2019