Übersetzung für "Zolldienststelle" in Englisch
Bei
weiteren
Verstößen
gegen
diese
Bestimmung
kann
die
zuständige
Zolldienststelle
die
Verlängerung
ablehnen.
In
the
event
of
a
further
breach
of
this
rule,
the
competent
customs
department
may
refuse
to
renew
the
application.
JRC-Acquis v3.0
Anträge
werden
bei
der
zuständigen
Zolldienststelle
gestellt.
Applications
shall
be
submitted
to
the
competent
customs
department.
DGT v2019
Einen
Vordruck
erhalten
Sie
bei
jeder
Zolldienststelle
oder
im
Internet
unter
www.zoll.de.
A
form
can
be
obtained
from
any
customs
office
or
on
the
Internet
at
www.zoll.de.
ParaCrawl v7.1
Angaben
zu
Anschrift
und
Rufnummer
der
zuständigen
Zolldienststelle
finden
Sie
im
Lostext.
You
will
find
the
relevant
address
details
of
the
customs
service
in
the
current
lots.
ParaCrawl v7.1
Die
Zollstelle
unterrichtet
unverzüglich
die
zuständige
Zolldienststelle,
die
den
Antrag
auf
Tätigwerden
bearbeitet
hat.
The
customs
office
shall
immediately
inform
the
competent
customs
department
which
processed
the
application.
JRC-Acquis v3.0
Im
Fall
der
Ablehnung
versieht
die
zuständige
Zolldienststelle
ihre
Entscheidung
mit
einer
Begründung
und
einer
Rechtsbehelfsbelehrung.
In
the
event
of
rejection,
the
competent
customs
department
shall
provide
reasons
for
its
decision
and
include
information
on
the
appeal
procedure.
DGT v2019
Die
zuständige
Zolldienststelle
setzt
den
Zeitraum
fest,
in
dem
die
Zollbehörden
tätig
werden
müssen.
The
competent
customs
department
shall
specify
the
period
during
which
the
customs
authorities
are
to
take
action.
DGT v2019
Im
Wiederholungsfall
oder
in
besonders
schweren
Fällen
kann
die
zuständige
Zolldienststelle
die
Verlängerung
ablehnen.
In
the
event
of
a
second
or
particularly
serious
breach
of
this
rule,
the
competent
customs
department
may
refuse
to
renew
the
application.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Zolldienststelle,
bei
der
der
Antrag
eingereicht
wurde,
bearbeitet
diesen
und
informiert
den
Antragsteller
innerhalb
von
30
Arbeitstagen
schriftlich
über
ihre
Entscheidung.
On
receipt
of
the
application,
the
competent
customs
office
will
process
it
and
notify
the
applicant
in
writing
of
its
decision
within
30
working
days.
DGT v2019
In
Feld
7
sind
Angaben
zu
der
Person
zu
machen,
die
die
Zolldienststelle
zur
Untersuchung
der
technischen
Details
der
betreffenden
Ware
aufsuchen
kann.
Box
7
is
for
the
contact
details
of
the
person
who
would
be
responsible
for
meeting
the
customs
authorities
to
discuss
technical
details
of
the
goods
detained.
DGT v2019
Es
ist
offensichtlich,
daß
das
gegenwärtige
System
der
Versendung
von
Dokumenten
von
einer
Zolldienststelle
zur
anderen
veraltet
ist,
große
Verzögerungen
hervorruft
und
die
Fälschung
der
genannten
Zolldokumente
und
der
beigelegten
Marken
erleichtert.
It
is
clear
from
every
point
of
view
that
the
current
system
of
despatching
documents
from
one
customs
service
to
another
is
archaic,
produces
enormous
delay
and
facilitates
forgery
of
those
documents
and
the
stamps
that
accompany
them.
Europarl v8
In
Feld
12
sind
Angaben
zu
der
Person
zu
machen,
die
die
Zolldienststelle
zur
Untersuchung
der
technischen
Details
der
betreffenden
Ware
aufsuchen
kann.
Box
12
is
for
the
contact
details
of
the
person
who
would
be
responsible
for
meeting
the
customs
authorities
to
discuss
technical
details
of
the
goods
detained.
DGT v2019
Lehnt
die
zuständige
Zolldienststelle
den
Antrag
auf
Tätigwerden
durch
eine
mit
Gründen
versehene
Entscheidung
ab,
so
kann
gegen
diese
Ablehnung
der
entsprechende
Rechtsbehelf
eingelegt
werden.
If
the
office
refuses
the
application
by
reasoned
decision,
the
applicant
has
the
right
of
appeal.
DGT v2019
Ausserdem
muß
die
Sendung
bis
zu
der
Zolldienststelle,
bei
der
die
Ausfuhr
der
erfassten
Stoffe
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
erfolgen
soll,
von
einer
Ausfertigung
dieser
Genehmigung
begleitet
werden.
A
copy
of
this
authorization
shall
furthermore
accompany
the
consignment
until
the
customs
office
at
the
point
of
exit
of
the
scheduled
substances
from
the
Community
customs
territory.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Zolldienststelle
ergänzt
erforderlichenfalls
die
Genehmigung
durch
die
in
Absatz
5
genannten
Angaben
und
sonstige
für
erforderlich
erachteten
Angaben
und
bringt
ihren
Stempel
auf
der
Genehmigung
an,
bevor
sie
diese
an
die
ausstellende
Behörde
zurücksendet.
This
office
shall
insert,
where
appropriate,
the
particulars
referred
to
in
paragraph
5
and
any
other
necessary
particulars
and
apply
its
stamp
to
the
copy
of
the
authorization
before
returning
it
to
the
issuing
authority.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
muss
die
Sendung
bis
zu
der
Zolldienststelle,
bei
der
die
Ausfuhr
der
erfassten
Stoffe
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
erfolgen
soll,
von
einer
Ausfertigung
dieser
Genehmigung
begleitet
werden.
A
copy
of
the
authorisation
shall,
furthermore,
accompany
the
consignment
to
the
customs
office
at
the
point
of
exit
of
the
scheduled
substances
from
the
Community
customs
territory.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rechtsinhaber
unterrichtet
die
in
Artikel
5
Absatz
2
genannte
zuständige
Zolldienststelle,
wenn
sein
Recht
nicht
mehr
rechtsgültig
eingetragen
ist
oder
erlischt.
The
right-holder
shall
notify
the
competent
customs
department
referred
to
in
Article
5(2),
if
his
right
ceases
to
be
validly
registered
or
expires.
JRC-Acquis v3.0
Mit
Zustimmung
des
Antragstellers
kann
diese
Übermittlung
jedoch
direkt
von
der
Zolldienststelle
vorgenommen
werden,
welche
die
Entscheidung
getroffen
hat.
However,
with
the
applicant's
consent,
the
decision
may
be
forwarded
directly
by
the
customs
department
which
has
taken
the
decision.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rechtsinhaber
kann
in
jedem
Mitgliedstaat
bei
der
zuständigen
Zolldienststelle
einen
schriftlichen
Antrag
auf
Tätigwerden
der
Zollbehörden
stellen,
wenn
sich
Waren
in
einer
der
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Situationen
befinden
(Antrag
auf
Tätigwerden).
In
each
Member
State
a
right
holder
may
apply
in
writing
to
the
competent
department
of
the
customs
authorities
for
action
by
the
customs
authorities
when
goods
are
found
in
one
of
the
situations
referred
to
in
Article
1(1)
(application
for
action).
TildeMODEL v2018
Der
Rechtsinhaber
unterrichtet
die
zuständige
Zolldienststelle
und
gegebenenfalls
die
in
Absatz
2
Unterabsatz
2
genannten
Dienststellen,
wenn
sein
Recht
nicht
mehr
rechtsgültig
eingetragen
oder
erloschen
ist.
The
right
holder
shall
notify
the
competent
customs
department
and,
where
appropriate,
the
department
or
departments
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
2,
if
his
right
ceases
to
be
validly
registered
or
expires.
TildeMODEL v2018
Alle
Anträge
auf
Ausübung
des
Rechts
auf
Zugang,
Berichtigung,
Löschung
oder
Sperrung
werden
der
zuständigen
Zolldienststelle,
bei
der
der
Antrag
gestellt
wurde,
übermittelt
und
von
ihr
bearbeitet.
That
period
shall
be
specified
by
the
competent
customs
department
when
granting
the
application
and
shall
not
exceed
one
year
from
the
day
following
the
date
of
adoption
of
the
decision
granting
the
application.
DGT v2019
Die
mit
einem
Antrag
auf
Tätigwerden
befasste
zuständige
Zolldienststelle
bearbeitet
diesen
Antrag
und
teilt
dem
Antragsteller
ihre
Entscheidung
innerhalb
von
30
Arbeitstagen
schriftlich
mit.
On
receiving
an
application
for
action,
the
competent
customs
department
shall
process
that
application
and
notify
the
applicant
in
writing
of
its
decision
within
30
working
days.
TildeMODEL v2018
Gibt
die
zuständige
Zolldienststelle
dem
Antrag
auf
Tätigwerden
statt,
so
setzt
sie
den
Zeitraum
fest,
in
dem
die
Zollbehörden
tätig
werden.
When
granting
an
application
for
action,
the
competent
customs
department
shall
specify
the
period
during
which
the
customs
authorities
are
to
take
action.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Zolldienststelle
teilt
dem
Antragsteller
ihre
Entscheidung
über
die
Stattgabe
oder
die
Ablehnung
des
Antrags
innerhalb
von
30
Arbeitstagen
nach
Eingang
des
Antrags
mit.
The
competent
customs
department
shall
notify
the
applicant
of
its
decision
granting
or
rejecting
the
application
within
30
working
days
of
the
receipt
of
the
application.
DGT v2019
Wurde
der
Antragsteller
vor
der
Antragstellung
über
die
Aussetzung
der
Überlassung
oder
die
Zurückhaltung
der
Waren
durch
die
Zollbehörden
unterrichtet,
so
teilt
die
zuständige
Zolldienststelle
dem
Antragsteller
ihre
Entscheidung
über
die
Stattgabe
oder
die
Ablehnung
des
Antrags
innerhalb
von
zwei
Arbeitstagen
nach
Eingang
des
Antrags
mit.
If
the
applicant
has
been
notified
of
the
suspension
of
the
release
or
the
detention
of
the
goods
by
the
customs
authorities
before
the
submission
of
an
application,
the
competent
customs
department
shall
notify
the
applicant
of
its
decision
granting
or
rejecting
the
application
within
two
working
days
of
the
receipt
of
the
application.
DGT v2019
Die
Entscheidung
über
die
Verlängerung
des
Zeitraums
wird
von
der
zuständigen
Zolldienststelle,
die
sie
erlassen
hat,
entsprechend
aufgehoben
oder
geändert.
The
decision
granting
the
extension
shall
be
revoked
or
amended
accordingly
by
the
competent
customs
department
that
granted
the
decision.
DGT v2019