Übersetzung für "Zollbeschau" in Englisch

Der Anmelder ist berechtigt, bei der Zollbeschau sowie gegebenenfalls der Entnahme der Muster oder Proben anwesend zu sein.
The declarant shall have the right to be present when the goods are examined and when samples are taken.
TildeMODEL v2018

Der Anmelder kann jedoch eine weitere Zollbeschau oder Entnahme von Proben oder Mustern beantragen, wenn er der Ansicht ist, dass die Ergebnisse der Teilbeschau beziehungsweise der Analyse oder Prüfung der Proben oder Muster auf den Rest der angemeldeten Waren nicht zutreffen.
However, the declarant may request a further examination or sampling of the goods if he considers that the results of the partial examination, or of the analysis or examination of the samples taken, are not valid as regards the remainder of the goods declared.
TildeMODEL v2018

Artikel 203 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften ist dahin auszulegen, dass ein Entziehen aus der zollamtlichen Überwachung vorliegt, wenn die zur Überführung in den freien Verkehr angemeldeten Nichtgemeinschaftswaren durch den Anmelder ohne Zustimmung der zuständigen Zollbehörden vom vorgesehenen Verwahrungs-ZBeschauort und damit aus dem örtlichen Zuständigkeitsbereich der betroffenen Zollstelle entfernt und an die Firma ausgeliefert werden, in deren Namen die Zollanmeldung vorgelegt wurde, obwohl die Zollstelle eine Zollbeschau angeordnet hatte.
By letter reproduced in the Official Journal of the European Communities of 8 April 2000 (OJ C 101, p. 3), the Commission informed the German Government of its decision to initiate the procedure provided for in Article 88 of the ECSC Treaty in regard to the concentration between RAG and SBW since it might involve State aid.
EUbookshop v2

Die vorstehenden Regelungen gelten entsprechend, wenn sich Währungsschwankungen oder behördliche Maßnahmen (etwa eine Zollbeschau) auf die Kosten der Warenbeschaffung durch uns auswirken.
The above-mentioned provisions shall apply by analogy if currency fluctuations or official measures (for instance a customs inspection) affect the costs of the procurement of goods.
ParaCrawl v7.1

Im Falle unvorhergesehener, von uns nicht zu vertretender Leistungshindernisse, wie Fälle höherer Gewalt, Streik, Betriebsstörung im eigenen Betrieb oder in dem des Vorlieferanten, Transportschwierigkeiten o. ä. sowie behördlicher Maßnahmen, wie z.B. einer Zollbeschau, verlängert sich, wenn wir hierdurch an der rechtzeitigen Erfüllung unserer Verpflichtungen gehindert sind, die Lieferfrist um die Dauer des Bestehens des Leistungshindernisses.
In the event of unforeseen events, for that we are not responsible, and that preclude us from delivering our service, such as cases of force majeure, strikes, breakdowns in our own company or the company of our suppliers, transportation difficulties, etc., as well as administrative measures, such as inspection of goods by customs, the deliveryperiod is extended by the duration of the problem if we are thereby prevented from timely fulfillment of our obligations.
ParaCrawl v7.1

Falls die europäischen Zollbehörden aufgrund des Ergebnisses ihrer Risikobewertung eine Zollbeschau bei Ankunft an der EU Zollstelle vorschreiben, müssen wir diese Kosten an Sie weitergeben. Bitte informieren Sie Ihre ausländischen Lieferanten über diese neue Regelung und bitten Sie diese, die erforderlichen Informationen rechtzeitig und vollständig den Beförderern zur Verfügung zu stellen.
Should the risk analysis carried out by the European customs authorities result in the prescription of a mandatory customs inspection upon entry into the EU, we will have to relay these costs to yourselves. Therefore please ensure your export operations will supply the above information to the carriers within the given deadlines. We also suggest to get in touch with your major carriers and handling partners in order to discuss the details to guarantee a smooth operation.
ParaCrawl v7.1