Übersetzung für "Zollbehandlung" in Englisch
Die
Inanspruchnahme
der
Zollbehandlung
nach
Artikel
2
ist
daran
gebunden,
Conditions
for
entitlement
to
the
tariff
treatment
DGT v2019
Ursprünglich
waren
die
Präferenzhandelsbeziehungen
vor
wiegend
eine
Frage
präferentieller
Zollbehandlung.
Traditionally,
preferential
trading
relations
have
concentrated
on
preferential
tariff
treatment.
EUbookshop v2
Zu
unseren
Logistikdienstleistungen
gehört
auch
die
Zollbehandlung
von
Sendungen
imvomZolldeklarant
vorgeschlagenen
Zollverfahren.
One
of
our
services
in
the
area
of
logistics
is
the
customs
clearance
of
consignments
in
the
procedure
proposed
by
the
declarant.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Übereinkommen
über
die
Zollbehandlung
von
Paletten
im
internationalen
Verkehr
verwendet
werden;
The
European
Convention
on
Customs
Treatment
of
Pallets
used
in
international
transportation;
ParaCrawl v7.1
Die
Zollbehandlung
erfolgt
elektronisch
unter
Inanspruchnahme
neuster
Technologien.
Customs
clearance
is
carried
out
electronically,
using
the
latest
technology.
ParaCrawl v7.1
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Jordanien
erhalten
bei
der
Einfuhr
nach
Ceuta
und
Melilla
in
jeder
Hinsicht
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
nach
Maßgabe
des
Protokolls
Nr.
2
zur
Akte
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Products
originating
in
Jordan,
when
imported
into
Ceuta
or
Melilla,
shall
enjoy
in
all
respects
the
same
customs
regime
as
that
which
is
applied
to
products
originating
in
the
customs
territory
of
the
Community
under
Protocol
2
of
the
Act
of
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
European
Communities.
DGT v2019
Tunesien
gewährt
bei
der
Einfuhr
von
unter
das
Abkommen
fallenden
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ceuta
und
Melilla
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
für
aus
der
Gemeinschaft
eingeführte
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Tunisia
shall
grant
to
imports
of
products
covered
by
the
Agreement
and
originating
in
Ceuta
and
Melilla
the
same
customs
regime
as
that
which
is
granted
to
products
imported
from
and
originating
in
the
Community.
DGT v2019
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Bulgarien
erhalten
bei
der
Einfuhr
nach
Ceuta
und
Melilla
in
jeder
Hinsicht
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
nach
Maßgabe
des
Protokolls
Nr.
2
zur
Akte
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Products
originating
in
Bulgaria,
when
imported
into
Ceuta
or
Melilla,
shall
enjoy
in
all
respects
the
same
customs
regime
as
that
which
is
applied
to
products
originating
in
the
customs
territory
of
the
Community
under
Protocol
2
of
the
Act
of
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
European
Communities.
DGT v2019
Bulgarien
gewährt
bei
der
Einfuhr
von
unter
das
Abkommen
fallenden
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ceuta
und
Melilla
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
für
aus
der
Gemeinschaft
eingeführte
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Bulgaria
shall
grant
to
imports
of
products
covered
by
the
Agreement
and
originating
in
Ceuta
and
Melilla
the
same
customs
regime
as
that
which
is
granted
to
products
imported
from
and
originating
in
the
Community.
DGT v2019
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Tunesien
erhalten
bei
der
Einfuhr
nach
Ceuta
und
Melilla
in
jeder
Hinsicht
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
nach
Maßgabe
des
Protokolls
Nr.
2
zur
Akte
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Products
originating
in
Tunisia,
when
imported
into
Ceuta
or
Melilla,
shall
enjoy
in
all
respects
the
same
customs
regime
as
that
which
is
applied
to
products
originating
in
the
customs
territory
of
the
Community
under
Protocol
2
of
the
Act
of
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
European
Communities.
DGT v2019
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
erhalten
bei
der
Einfuhr
nach
Ceuta
und
Melilla
in
jeder
Hinsicht
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
nach
Maßgabe
des
Protokolls
Nr.
2
zur
Akte
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Products
originating
in
Switzerland,
when
imported
into
Ceuta
or
Melilla,
shall
enjoy
in
all
respects
the
same
customs
regime
as
that
which
is
applied
to
products
originating
in
the
customs
territory
of
the
Community
under
Protocol
2
of
the
Act
of
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
European
Communities.
DGT v2019
Die
Schweiz
gewährt
bei
der
Einfuhr
von
unter
das
Abkommen
fallenden
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ceuta
und
Melilla
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
für
aus
der
Gemeinschaft
eingeführte
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Switzerland
shall
grant
to
imports
of
products
covered
by
the
Agreement
and
originating
in
Ceuta
and
Melilla
the
same
customs
regime
as
that
which
is
granted
to
products
imported
from
and
originating
in
the
Community.
DGT v2019
Norwegen
gewährt
bei
der
Einfuhr
von
unter
das
Abkommen
fallenden
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ceuta
und
Melilla
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
für
aus
der
Gemeinschaft
eingeführte
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Norway
shall
grant
to
imports
of
products
covered
by
the
Agreement
and
originating
in
Ceuta
and
Melilla
the
same
customs
regime
as
that
which
is
granted
to
products
imported
from
and
originating
in
the
Community.
DGT v2019
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Island
erhalten
bei
der
Einfuhr
nach
Ceuta
und
Melilla
in
jeder
Hinsicht
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
nach
Maßgabe
des
Protokolls
Nr.
2
zur
Akte
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Products
originating
in
Iceland,
when
imported
into
Ceuta
or
Melilla,
shall
enjoy
in
all
respects
the
same
customs
regime
as
that
which
is
applied
to
products
originating
in
the
customs
territory
of
the
Community
under
Protocol
2
of
the
Act
of
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
European
Communities.
DGT v2019
Island
gewährt
bei
der
Einfuhr
von
unter
das
Abkommen
fallenden
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ceuta
und
Melilla
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
für
aus
der
Gemeinschaft
eingeführte
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Iceland
shall
grant
to
imports
of
products
covered
by
the
Agreement
and
originating
in
Ceuta
and
Melilla
the
same
customs
regime
as
that
which
is
granted
to
products
imported
from
and
originating
in
the
Community.
DGT v2019
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Türkei
erhalten
bei
der
Einfuhr
nach
Ceuta
und
Melilla
in
jeder
Hinsicht
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
nach
Maßgabe
des
Protokolls
Nr.
2
zur
Akte
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Products
originating
in
Turkey,
when
imported
into
Ceuta
or
Melilla,
shall
enjoy
in
all
respects
the
same
customs
regime
as
that
which
is
applied
to
products
originating
in
the
customs
territory
of
the
Community
under
Protocol
2
of
the
Act
of
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
European
Communities.
DGT v2019
Die
Türkei
gewährt
bei
der
Einfuhr
von
unter
das
Abkommen
fallenden
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ceuta
und
Melilla
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
für
aus
der
Gemeinschaft
eingeführte
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Turkey
shall
grant
to
imports
of
products
covered
by
the
Agreement
and
originating
in
Ceuta
and
Melilla
the
same
customs
regime
as
that
which
is
granted
to
products
imported
from
and
originating
in
the
Community.
DGT v2019
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Marokko
erhalten
bei
der
Einfuhr
nach
Ceuta
und
Melilla
in
jeder
Hinsicht
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
nach
Maßgabe
des
Protokolls
Nr.
2
zur
Akte
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Products
originating
in
Morocco,
when
imported
into
Ceuta
or
Melilla,
shall
enjoy
in
all
respects
the
same
customs
regime
as
that
which
is
applied
to
products
originating
in
the
customs
territory
of
the
Community
under
Protocol
2
of
the
Act
of
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
European
Communities.
DGT v2019
Marokko
gewährt
bei
der
Einfuhr
von
unter
das
Abkommen
fallenden
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ceuta
und
Melilla
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
für
aus
der
Gemeinschaft
eingeführte
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Morocco
shall
grant
to
imports
of
products
covered
by
the
Agreement
and
originating
in
Ceuta
and
Melilla
the
same
customs
regime
as
that
which
is
granted
to
products
imported
from
and
originating
in
the
Community.
DGT v2019
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Israel
erhalten
bei
der
Einfuhr
nach
Ceuta
und
Melilla
in
jeder
Hinsicht
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
nach
Maßgabe
des
Protokolls
Nr.
2
zur
Akte
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Products
originating
in
Israel,
when
imported
into
Ceuta
or
Melilla,
shall
enjoy
in
all
respects
the
same
customs
regime
as
that
which
is
applied
to
products
originating
in
the
customs
territory
of
the
Community
under
Protocol
2
of
the
Act
of
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
European
Communities.
DGT v2019
Israel
gewährt
bei
der
Einfuhr
von
unter
das
Abkommen
fallenden
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ceuta
und
Melilla
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
für
aus
der
Gemeinschaft
eingeführte
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Israel
shall
grant
to
imports
of
products
covered
by
the
Agreement
and
originating
in
Ceuta
and
Melilla
the
same
customs
regime
as
that
which
is
granted
to
products
imported
from
and
originating
in
the
Community.
DGT v2019
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Ägypten
erhalten
bei
der
Einfuhr
nach
Ceuta
und
Melilla
in
jeder
Hinsicht
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
nach
Maßgabe
des
Protokolls
Nr.
2
zur
Akte
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Products
originating
in
Egypt,
when
imported
into
Ceuta
or
Melilla,
shall
enjoy
in
all
respects
the
same
customs
regime
as
that
which
is
applied
to
products
originating
in
the
customs
territory
of
the
Community
under
Protocol
2
of
the
Act
of
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
European
Communities.
DGT v2019
Ägypten
gewährt
bei
der
Einfuhr
von
unter
das
Abkommen
fallenden
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ceuta
und
Melilla
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
für
aus
der
Gemeinschaft
eingeführte
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Egypt
shall
grant
to
imports
of
products
covered
by
the
Agreement
and
originating
in
Ceuta
and
Melilla
the
same
customs
regime
as
that
which
is
granted
to
products
imported
from
and
originating
in
the
Community.
DGT v2019
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Norwegen
erhalten
bei
der
Einfuhr
nach
Ceuta
und
Melilla
in
jeder
Hinsicht
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
nach
Maßgabe
des
Protokolls
Nr.
2
zur
Akte
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Spanien
und
der
Portugiesischen
Republik
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Products
originating
in
Norway,
when
imported
into
Ceuta
or
Melilla,
shall
enjoy
in
all
respects
the
same
customs
regime
as
that
which
is
applied
to
products
originating
in
the
customs
territory
of
the
Community
under
Protocol
2
of
the
Act
of
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
European
Communities.
DGT v2019
Jordanien
gewährt
bei
der
Einfuhr
von
unter
das
Abkommen
fallenden
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ceuta
und
Melilla
die
gleiche
Zollbehandlung
wie
diejenige,
die
für
aus
der
Gemeinschaft
eingeführte
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
gewährt
wird.
Jordan
shall
grant
to
imports
of
products
covered
by
the
Agreement
and
originating
in
Ceuta
and
Melilla
the
same
customs
regime
as
that
which
is
granted
to
products
imported
from
and
originating
in
the
Community.
DGT v2019