Übersetzung für "Zinsvergütung" in Englisch
Eine
andere
Angelegenheit,
die
uns
sehr
interessiert,
ist
die
der
Zinsvergütung.
Another
matter
which
is
of
great
interest
to
us
is
the
payment
of
interest.
Europarl v8
Die
Zinsvergütung
beträgt
jedoch
höchstens
3
%.
However,
the
interest
rate
subsidy
shall
not
be
higher
than
3
%.
JRC-Acquis v3.0
In
diesen
Fällen
nimmt
der
IF-Ausschuss
auch
zur
Verwendung
einer
solchen
Zinsvergütung
Stellung.
In
such
cases,
the
IF
Committee
shall
also
deliver
an
opinion
on
the
use
of
such
an
interest
subsidy.
DGT v2019
Die
Zinsvergütung
in
Höhe
von
0,5
Prozentpunkten
wurde
nicht
gewährt.
The
interest
rate
subsidy
of
0,5
percentage
points
had
not
been
granted.
DGT v2019
Die
Beihilfe
besteht
aus
einem
Zuschuss
und
einer
Zinsvergütung.
It
will
consist
of
a
grant
and
an
interest
subsidy.
TildeMODEL v2018
Den
kleinen
bzw.
mittleren
Unternehmen
wird
eine
Zinsvergütung
von
15
Basispunkten
eingeräumt
werden.
The
SME
customers
will
receive
a
15
bp
interest
subsidy.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Beihilfe
kann
in
Form
einer
Kapitalsubvention
oder
einer
Zinsvergütung
gewährt
werden.
Public
aid
may
take
the
form
of
a
capital
grant
or
an
interest
rebate.
The
Community
aid
may
be
supplementary
to
the
existing
aid
system;
EUbookshop v2
Darlehen
mit
Zinsvergütung
gewährt
werden
kann,
gemeinsam
aus.
The
Commission
and
the
Bank
shall
jointly
identify
the
branches
of
activity
likely
to
benefit
from
a
loan
with
an
interest-rate
subsidy.
EUbookshop v2
Die
staatliche
Beihilfe
kann
in
Form
einer
Kapitalsubvention
oder
einer
Zinsvergütung
gewährt
werden.
The
public
aid
may
take
the
form
of
a
capital
grant
or
interest
rebate;
EUbookshop v2
Diese
beiden
Darlehen
wurden
mit
einer
Zinsvergütung
zu
Lasten
des
Gemeinschaftshaushalts
aus
gestattet.
All
these
loans
carry
an
interest
subsidy
financed
out
of
the
resources
of
the
European
Development
Fund
(EDF).
EUbookshop v2
Die
öffentliche
Beihilfe
kann
in
Form
einer
Kapitalsubvention
oder
einer
Zinsvergütung
gewährt
werden
;
The
public
aid
may
take
the
form
of
a
capital
grant
or
an
interest
rebate;
EUbookshop v2
Die
Investitionsbeihilfe
kann
in
Form
eines
Kapitalzuschusses
oder
einer
gleichwertigen
Zinsvergütung
gewahrt
werden.
The
investment
aid
may
take
the
form
of
a
capital
grant
or
its
equivalent
in
terms
of
an
interest
rate
subsidy.
EUbookshop v2
Diese
Zinsvergütung
wird
aus
Haushaltsmitteln
der
Union
finanziert.
This
interest
subsidy
is
financed
from
European
Union
budgetary
resources.
EUbookshop v2
Für
alle
diese
Darlehen
wurde
eine
Zinsvergütung
aus
Haushaltsmitteln
der
Gemeinschaft
gewährt.
Every
loan
carried
an
interest
subsidy
financed
from
Community
budgetary
resources.
EUbookshop v2
Die
Beihilfe
besteht
aus
einem
Zuschuß
und
einer
Zinsvergütung.
The
aid
consistsofa
grant
and
an
interest
subsidy.
EUbookshop v2
Wie
hoch
sind
Darlehen
und
Zinsvergütung?
How
large
are
the
loans
and
subsidies?
EUbookshop v2
Für
das
Projekt
wird
eine
Zinsvergütung
in
Höhe
von
1,6Mio
EUR
gewährt.
The
project
will
benefit
from
a
EUR
1.6
million
interest
rate
subsidy.
ParaCrawl v7.1
Die
Zinsvergütung
ist
für
Unternehmen
mit
weniger
als
3000
Beschäftigten
vorgesehen.
The
interest-rate
discount
is
available
to
businesses
with
fewer
than
3,000
employees.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
können
eine
Zinsvergütung
von
bis
zu
0,30Prozent
p.a.
erhalten.
Companies
can
obtain
an
interest
rate
advantage
amounting
to
0.30%
p.a.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
der
Zinsvergütung
für
bestimmte
Darlehen
verbundene
Vergünstigung
ist
eine
Finanzhilfe
im
Sinne
dieses
Titels.
The
benefit
deriving
from
an
interest
subsidy
on
certain
loans
shall
constitute
grants
for
the
purposes
of
this
Title.
TildeMODEL v2018
Diese
Zinsvergütung
geht
zu
Lasten
des
Betrags
der
unter
Nummer
1
Buchstabe
a
genannten
Zu
schüsse.
These
loans
shall
carry,
under
the
conditions
laid
down
in
Article
104,
a
3%
interest
rate
subsidy,
the
cost
of
which
shall
be
charged
against
the
amounts
of
aid
provided
for
in
1(a).
EUbookshop v2