Übersetzung für "Zinsanstieg" in Englisch

Ein sich zwischen den wichtigsten Wirtschaftsblöcken gegenseitig verstärkender Zinsanstieg ist aber zu vermeiden.
However, a spiralling increase of interest rates amongst the major economic zones must be prevented.
EUbookshop v2

Der Zinsanstieg hat einen starken negativen Effekt auf den Wohnungsbau.
The increase in interest rates has a serious negative effect on residential construction.
EUbookshop v2

Da gibt es Märkte, die schon einen leichten Zinsanstieg hinter sich haben.
There are markets where interest rates have already climbed slightly.
ParaCrawl v7.1

Hier wirkte sich der Zinsanstieg negativ aus.
The rise in interest rates impacted negatively here.
ParaCrawl v7.1

Ein abrupter Zinsanstieg könnte viele Institute gleichzeitig unter Druck setzen.
An abrupt rise in interest rates could simultaneously put many institutions under pressure.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wird eine Straffung der Finanzpolitik notwendig sein, um einen Zinsanstieg zu vermeiden.
A tightening of fiscal policy might be needed to avoid increases in interest rates.
TildeMODEL v2018

Wir können keinen weiteren Zinsanstieg verkraften, ohne unsere Wirtschaft in die Rezession zu treiben.
We cannot stand further rises in interest rates without driving our economies into recession.
EUbookshop v2

Verstärkt wurde diese Entwicklung noch durch den Zinsanstieg, der den Wert dieser Erträge aufbläht.
This development was further accentuated by the increase in interest rates, which has boosted the value of such income.
EUbookshop v2

Außerdem wird sich der beträchtliche Zinsanstieg negativ auf die Haushaltsausgaben zur Bedienung der Inlandsschuld auswirken.
Furthermore, the sizeable increase of the in terest rate will have a negative impact on the cost to the budget of servicing domestic debt.
EUbookshop v2

Der Zinsanstieg wird sich auf dem Immobilienmarkt in den USA in verschiedener Hinsicht bemerkbar machen.
The increase in interest rates will have varying affects on the real estate market in the United States.
ParaCrawl v7.1

Zudem bietet der Zinsanstieg in den USA den Banken die Chance auf höhere Einnahmen im Zinsgeschäft.
In addition, a rise in interest rates in the US would offer the banks the opportunity to generate higher interest income.
ParaCrawl v7.1

Mit Wachstumsraten unter 2 %, mit einem neuen Zinsanstieg, mit Deflation und einer rigorosen Umsetzung des Stabilitätspakts verstärkt sich der Druck auf die Rechte der Arbeitnehmer im Bereich der sozialen Sicherheit, was unmittelbar eine einschneidende Verschlechterung ihrer Lebens- und Arbeitsbedingungen zur Folge hat.
Mr President, with growth rates below 2%, with a new rise in interest rates, with deflation and the rigorous implementation of the Stability Pact, growing pressure is being brought to bear on the security and social rights of workers, and this will indirectly bring about a dramatic deterioration in their living standards and working conditions.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, stellen wir uns eine Situation vor, in der ein Land einen starken Zinsanstieg, einen donnernden Einbruch an der Börse, ein Anwachsen der Staatsschuld, Panik unter den Kapitalanlegern, eine drohende Geldabwertung, also eine echte Vertrauenskrise und den Zusammenbruch der laufenden Wirtschaftsreformen erleidet.
Ladies and gentlemen, try to imagine a scenario where a country experiences a steep rise in the interest rate, a dramatic fall in the stock market, an increase in the national debt, panic amongst financial investors, the threat of currency devaluation - in short, a major crisis of confidence and the collapse of economic reforms in progress.
Europarl v8

Besorgnis erregend ist die Tatsache, dass die Nachlässigkeit bei der Einhaltung der Bestimmungen des Pakts zu einem Zinsanstieg führen könnte, wie ja Herr Solbes eingeräumt hat.
What is worrying is that the backsliding on complying with the rules of the Pact could lead to an increase in interest rates, as Mr Solbes admitted.
Europarl v8

Welche Auswirkungen hat dieser Zinsanstieg ihrer Ansicht nach auf die beginnende Wiederbelebung der europäischen Wirtschaft und auf die Beschäftigung in der Euro-Zone?
What consequences does it think this rise will have on the beginnings of economic recovery in Europe and on employment in the euro zone?
Europarl v8

Falls es zu einem steilen Zinsanstieg kommt – entweder durch eine Kapitalflucht in Erwartung eines Dollarverfalls oder durch ein Anziehen der geldpolitischen Zügel als Reaktion auf einen solchen –, werden wir feststellen, wie kompetent die Federal Reserve tatsächlich ist.
If there is a sharp spike in interest rates – caused either by capital flight in anticipation of a dollar decline or by tight monetary policy in reaction to a dollar decline comes to pass – we will see how good the Federal Reserve really is.
News-Commentary v14

Ab 2014 dürfte die Stabilisierung der Marktlage dann zu einem schrittweisen Zinsanstieg führen, und die Kreditspreads dürften hin zu ihrem historischen Durchschnittswert tendieren.
Then from 2014, the stabilisation of market conditions should lead to a gradual rise in interest rates and a convergence of credit spreads towards their historic mean.
DGT v2019

Allerdings werden der jüngste Zinsanstieg und der immer noch relativ geringe Kapazitätsauslastungsgrad das Wachstum der Investitionen bremsen, das während des Vorausschätzungszeitraums bei etwa 6-7 % jährlich liegen dürfte.
However, the recent rise in interest rates and the still relatively low levels of capacity utilization will contain the growth of investment, which is expected to be around 6 and 7 % per year over the forecasting period.
TildeMODEL v2018

Sie laufen daher Gefahr, dass sich ein starker Zinsanstieg für sie relativ schnell in höheren Kreditkosten niederschlägt.
Thus, they run the risk that a spike in interest rates would feed back relatively quickly into higher borrowing costs.
News-Commentary v14

Kaum hatte die Wirtschaft der Gemeinschaft die Auswirkungen des zweiten Ölschocks von 1979 bis 1980 aufgefangen, mußte sie 1981 mit zwei ungünstigen Entwicklungen fertig werden: der starken Aufwertung des Dollar und dem weltweiten Zinsanstieg.
After having barely absorbed the effects of the second oil shock of 197980, the Community economy was confronted with two unfavourable developments in 1981, namely the upsurge of the dollar and the rise in world interest rates.
EUbookshop v2

Diese Konjunkturschwäche beruhte hauptsächlich auf der starken Aufwertung des Dollars, die 1981 nahezu 30% gegenüber der ECU ausmachte, und auf dem Zinsanstieg auf den Welt märkten.
The weak economic trend was due mainly to the sharp appreciation of the dollar, which gained nearly 30% against the ECU in 1981, and the rise in world interest rates.
EUbookshop v2

Die Entwicklungsländer waren demgegen­über mit ihrer Anpassung im Rückstand und wurden außerdem schwer vom Zinsanstieg auf weltweiter Ebene betroffen.
However the developing countries had delayed their adjustment, and were also caught heavily exposed to the rise in world interest rates.
EUbookshop v2

Es ist jedoch möglich, daß die derzeitigen Modelle (die zum größten Teil von dem starken Zinsanstieg von 1981/82 geschätzt worden sind) sowohl die mögliche Reaktion der Zinssätze auf die restriktiven Geld- und Kreditpolitiken als auch die Schnellig­keit einer Reaktion der Wirtschaft auf diese Zinssatzände­rungen etwas unterschätzen.
Lastly, the simulation of a shock public investment was used to test the effects of a rise in raw material prices in response to joint expansionary action in the four European Eurolink countries and in the United States, making the assumption that this action would result in a 10% increase in the price of raw materials with respect to the base case.
EUbookshop v2