Übersetzung für "Zinsanstieg" in Englisch
Ein
sich
zwischen
den
wichtigsten
Wirtschaftsblöcken
gegenseitig
verstärkender
Zinsanstieg
ist
aber
zu
vermeiden.
However,
a
spiralling
increase
of
interest
rates
amongst
the
major
economic
zones
must
be
prevented.
EUbookshop v2
Der
Zinsanstieg
hat
einen
starken
negativen
Effekt
auf
den
Wohnungsbau.
The
increase
in
interest
rates
has
a
serious
negative
effect
on
residential
construction.
EUbookshop v2
Da
gibt
es
Märkte,
die
schon
einen
leichten
Zinsanstieg
hinter
sich
haben.
There
are
markets
where
interest
rates
have
already
climbed
slightly.
ParaCrawl v7.1
Hier
wirkte
sich
der
Zinsanstieg
negativ
aus.
The
rise
in
interest
rates
impacted
negatively
here.
ParaCrawl v7.1
Ein
abrupter
Zinsanstieg
könnte
viele
Institute
gleichzeitig
unter
Druck
setzen.
An
abrupt
rise
in
interest
rates
could
simultaneously
put
many
institutions
under
pressure.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wird
eine
Straffung
der
Finanzpolitik
notwendig
sein,
um
einen
Zinsanstieg
zu
vermeiden.
A
tightening
of
fiscal
policy
might
be
needed
to
avoid
increases
in
interest
rates.
TildeMODEL v2018
Wir
können
keinen
weiteren
Zinsanstieg
verkraften,
ohne
unsere
Wirtschaft
in
die
Rezession
zu
treiben.
We
cannot
stand
further
rises
in
interest
rates
without
driving
our
economies
into
recession.
EUbookshop v2
Verstärkt
wurde
diese
Entwicklung
noch
durch
den
Zinsanstieg,
der
den
Wert
dieser
Erträge
aufbläht.
This
development
was
further
accentuated
by
the
increase
in
interest
rates,
which
has
boosted
the
value
of
such
income.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
sich
der
beträchtliche
Zinsanstieg
negativ
auf
die
Haushaltsausgaben
zur
Bedienung
der
Inlandsschuld
auswirken.
Furthermore,
the
sizeable
increase
of
the
in
terest
rate
will
have
a
negative
impact
on
the
cost
to
the
budget
of
servicing
domestic
debt.
EUbookshop v2
Der
Zinsanstieg
wird
sich
auf
dem
Immobilienmarkt
in
den
USA
in
verschiedener
Hinsicht
bemerkbar
machen.
The
increase
in
interest
rates
will
have
varying
affects
on
the
real
estate
market
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bietet
der
Zinsanstieg
in
den
USA
den
Banken
die
Chance
auf
höhere
Einnahmen
im
Zinsgeschäft.
In
addition,
a
rise
in
interest
rates
in
the
US
would
offer
the
banks
the
opportunity
to
generate
higher
interest
income.
ParaCrawl v7.1
Mit
Wachstumsraten
unter
2
%,
mit
einem
neuen
Zinsanstieg,
mit
Deflation
und
einer
rigorosen
Umsetzung
des
Stabilitätspakts
verstärkt
sich
der
Druck
auf
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
im
Bereich
der
sozialen
Sicherheit,
was
unmittelbar
eine
einschneidende
Verschlechterung
ihrer
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
zur
Folge
hat.
Mr
President,
with
growth
rates
below
2%,
with
a
new
rise
in
interest
rates,
with
deflation
and
the
rigorous
implementation
of
the
Stability
Pact,
growing
pressure
is
being
brought
to
bear
on
the
security
and
social
rights
of
workers,
and
this
will
indirectly
bring
about
a
dramatic
deterioration
in
their
living
standards
and
working
conditions.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
stellen
wir
uns
eine
Situation
vor,
in
der
ein
Land
einen
starken
Zinsanstieg,
einen
donnernden
Einbruch
an
der
Börse,
ein
Anwachsen
der
Staatsschuld,
Panik
unter
den
Kapitalanlegern,
eine
drohende
Geldabwertung,
also
eine
echte
Vertrauenskrise
und
den
Zusammenbruch
der
laufenden
Wirtschaftsreformen
erleidet.
Ladies
and
gentlemen,
try
to
imagine
a
scenario
where
a
country
experiences
a
steep
rise
in
the
interest
rate,
a
dramatic
fall
in
the
stock
market,
an
increase
in
the
national
debt,
panic
amongst
financial
investors,
the
threat
of
currency
devaluation
-
in
short,
a
major
crisis
of
confidence
and
the
collapse
of
economic
reforms
in
progress.
Europarl v8
Besorgnis
erregend
ist
die
Tatsache,
dass
die
Nachlässigkeit
bei
der
Einhaltung
der
Bestimmungen
des
Pakts
zu
einem
Zinsanstieg
führen
könnte,
wie
ja
Herr
Solbes
eingeräumt
hat.
What
is
worrying
is
that
the
backsliding
on
complying
with
the
rules
of
the
Pact
could
lead
to
an
increase
in
interest
rates,
as
Mr Solbes
admitted.
Europarl v8
Welche
Auswirkungen
hat
dieser
Zinsanstieg
ihrer
Ansicht
nach
auf
die
beginnende
Wiederbelebung
der
europäischen
Wirtschaft
und
auf
die
Beschäftigung
in
der
Euro-Zone?
What
consequences
does
it
think
this
rise
will
have
on
the
beginnings
of
economic
recovery
in
Europe
and
on
employment
in
the
euro
zone?
Europarl v8
Falls
es
zu
einem
steilen
Zinsanstieg
kommt
–
entweder
durch
eine
Kapitalflucht
in
Erwartung
eines
Dollarverfalls
oder
durch
ein
Anziehen
der
geldpolitischen
Zügel
als
Reaktion
auf
einen
solchen
–,
werden
wir
feststellen,
wie
kompetent
die
Federal
Reserve
tatsächlich
ist.
If
there
is
a
sharp
spike
in
interest
rates
–
caused
either
by
capital
flight
in
anticipation
of
a
dollar
decline
or
by
tight
monetary
policy
in
reaction
to
a
dollar
decline
comes
to
pass
–
we
will
see
how
good
the
Federal
Reserve
really
is.
News-Commentary v14
Ab
2014
dürfte
die
Stabilisierung
der
Marktlage
dann
zu
einem
schrittweisen
Zinsanstieg
führen,
und
die
Kreditspreads
dürften
hin
zu
ihrem
historischen
Durchschnittswert
tendieren.
Then
from
2014,
the
stabilisation
of
market
conditions
should
lead
to
a
gradual
rise
in
interest
rates
and
a
convergence
of
credit
spreads
towards
their
historic
mean.
DGT v2019
Allerdings
werden
der
jüngste
Zinsanstieg
und
der
immer
noch
relativ
geringe
Kapazitätsauslastungsgrad
das
Wachstum
der
Investitionen
bremsen,
das
während
des
Vorausschätzungszeitraums
bei
etwa
6-7
%
jährlich
liegen
dürfte.
However,
the
recent
rise
in
interest
rates
and
the
still
relatively
low
levels
of
capacity
utilization
will
contain
the
growth
of
investment,
which
is
expected
to
be
around
6
and
7
%
per
year
over
the
forecasting
period.
TildeMODEL v2018
Sie
laufen
daher
Gefahr,
dass
sich
ein
starker
Zinsanstieg
für
sie
relativ
schnell
in
höheren
Kreditkosten
niederschlägt.
Thus,
they
run
the
risk
that
a
spike
in
interest
rates
would
feed
back
relatively
quickly
into
higher
borrowing
costs.
News-Commentary v14
Kaum
hatte
die
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
die
Auswirkungen
des
zweiten
Ölschocks
von
1979
bis
1980
aufgefangen,
mußte
sie
1981
mit
zwei
ungünstigen
Entwicklungen
fertig
werden:
der
starken
Aufwertung
des
Dollar
und
dem
weltweiten
Zinsanstieg.
After
having
barely
absorbed
the
effects
of
the
second
oil
shock
of
197980,
the
Community
economy
was
confronted
with
two
unfavourable
developments
in
1981,
namely
the
upsurge
of
the
dollar
and
the
rise
in
world
interest
rates.
EUbookshop v2
Diese
Konjunkturschwäche
beruhte
hauptsächlich
auf
der
starken
Aufwertung
des
Dollars,
die
1981
nahezu
30%
gegenüber
der
ECU
ausmachte,
und
auf
dem
Zinsanstieg
auf
den
Welt
märkten.
The
weak
economic
trend
was
due
mainly
to
the
sharp
appreciation
of
the
dollar,
which
gained
nearly
30%
against
the
ECU
in
1981,
and
the
rise
in
world
interest
rates.
EUbookshop v2
Die
Entwicklungsländer
waren
demgegenüber
mit
ihrer
Anpassung
im
Rückstand
und
wurden
außerdem
schwer
vom
Zinsanstieg
auf
weltweiter
Ebene
betroffen.
However
the
developing
countries
had
delayed
their
adjustment,
and
were
also
caught
heavily
exposed
to
the
rise
in
world
interest
rates.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
möglich,
daß
die
derzeitigen
Modelle
(die
zum
größten
Teil
von
dem
starken
Zinsanstieg
von
1981/82
geschätzt
worden
sind)
sowohl
die
mögliche
Reaktion
der
Zinssätze
auf
die
restriktiven
Geld-
und
Kreditpolitiken
als
auch
die
Schnelligkeit
einer
Reaktion
der
Wirtschaft
auf
diese
Zinssatzänderungen
etwas
unterschätzen.
Lastly,
the
simulation
of
a
shock
public
investment
was
used
to
test
the
effects
of
a
rise
in
raw
material
prices
in
response
to
joint
expansionary
action
in
the
four
European
Eurolink
countries
and
in
the
United
States,
making
the
assumption
that
this
action
would
result
in
a
10%
increase
in
the
price
of
raw
materials
with
respect
to
the
base
case.
EUbookshop v2