Übersetzung für "Zielvergütung" in Englisch

Die Zielvergütung orientiert sich am Median des jeweiligen Markts.
The intention is to pay target compensation around the median of the relevant market.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Auszahlung ist auf 300% der individuellen langfristigen Zielvergütung begrenzt.
The maximum payment is limited to 300% of the individual long-term target compensation.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Auszahlung einer jeden gewährten Tranche ist auf 300 % der individuellen langfristigen Zielvergütung begrenzt.
The maximum payment for each tranche of granted shares is limited to 300 % of the individual board member’s long-term target compensation.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde entsprechend der individuellen langfristigen Zielvergütung auf Basis des durchschnittlichen Aktienkurses der Aktie der MTU Aero Engines Holding AG während der letzten 30 Börsenhandelstage vor Beginn des Bemessungszeitraumes eine vorläufige Anzahl von Performance Shares abgeleitet und vom Aufsichtsrat gewährt.
On this date, a provisional number of performance shares was calculated on the basis of the average price of the MTU Aero Engines Holding AG share over the last 30 trading days prior to commencement of the assessment period and allocated by the Supervisory Board to the individual members of the Board of Management in accordance with each member’s long-term target compensation.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschusslegte die Zielvergütung des CEO für das nächste Geschäftsjahr auf der Grundlage eines Vorschlags des Präsidenten des Verwaltungsrats fest und erarbeitete eine Empfehlung zur Genehmigung durch den Verwaltungsrat.
The Committee determined the target compensation of the Chief Executive Officer for the next business year based on a proposal from the Chairman of the Board and prepared a proposal to submit to the Board of Directors for approval.
ParaCrawl v7.1

Die Auszahlung in einem Jahr ist auf das 1,8-Fache der Zielvergütung begrenzt (vgl. Kapitel "Vergütung des Vorstands", Vergütungsstruktur).
Payments in a single year are limited to 1.8 times the target compensation (see Chapter "Compensation of the Board of Management").
ParaCrawl v7.1

Dabei beträgt der durchschnittliche Anteil der fixen Vergütungsbestandteile an der gesamten Zielvergütung 35%, der durchschnittliche Anteil der Vergütung aus dem STI 26% und der Anteil der Vergütung aus dem LTI 39%, wobei für diese Angaben beim STI und beim LTI jeweils von einer Zielerreichung von 100% ausgegangen wird.
In this regard, the average share of the fixed compensation components in the total target compensation amounts to 35%, while the average share of compensation from the STI and from the LTI come to 26% and 39% respectively, whereby a target achievement of 100% each is assumed for the information for the STI and the LTI
ParaCrawl v7.1

Die Höchstgrenze der bar auszuzahlenden Gesamtvergütung bestehend aus festem Jahresgehalt sowie ein- und mehrjähriger variabler Vergütung beträgt etwa das 1,7-Fache der Zielvergütung (Vorjahr: das 1,7-Fache) – ohne Berücksichtigung der im jeweiligen Geschäftsjahr geleisteten erfolgsunabhängigen Sachbezüge und sonstigen Leistungen.
The upper limit on the total cash remuneration to be paid, consisting of the fixed annual salary plus the one-year and multiple-year variable remuneration, equals roughly 1.7 times the target remuneration (2016: 1.7 times) – excluding the non-performance-related non-cash remuneration and other benefits paid in that financial year.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresbonus sowie die langfristige variable Vergütung sind auf maximal 250 Prozent, der Mehrjahres-Bonus ist auf maximal 200 Prozent der jeweiligen Zielvergütung begrenzt.
The short-term as well as the long-term incentive are limited to 250 percent of the respective target attainment, for the medium-term incentive a cap of 200 percent applies.
ParaCrawl v7.1

Zu Planbeginn legt der Aufsichtsrat im Rahmen der Bestimmung der individuellen jährlichen Zielvergütung einen Zuteilungswert (absoluter Euro-Betrag) fest.
At the beginning of the plan, the Supervisory Board specifies a grant value (absolute amount in euros) in the context of setting the individual annual target remuneration.
ParaCrawl v7.1

Die Höchstgrenze der variablen Vergütung liegt im Geschäftsjahr 2014/15 bei 200% der variablen Zielvergütung.
The maximum variable remuneration equals 200% of the base amount.
ParaCrawl v7.1

Die Aufteilung in 100 % Festvergütung, 100 % Zielvergütung für die kurzfristige variable Vergütung und 150 % für die langfristige variable Vergütung stellen zukünftig noch stärker auf eine erfolgsorientierte und nachhaltige Unternehmensführung ab.
The new structure featuring 100% fixed compensation, 100% target amount for the short-term variable compensation and 150% for the long-term variable compensation is intended to provide even greater encouragement for performance-oriented governance geared to long-term success.
ParaCrawl v7.1

In begründeten Fällen kann die über die Zielerreichung des relativen Leistungsindikators ermittelte variable Vergütung um einen Faktor von bis zu 20% der variablen Zielvergütung nach oben und unten abweichen.
However, variable remuneration determined on the basis of this goal attainment can vary by up to 20% above or below the respective target in justified cases.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammensetzung der Peer Group, die Zielsetzung und der Zielerreichungsgrad des relativen Leistungsindikators sowie ein individueller, im Kontext der Geschäftsentwicklung zu begründender Bonus/Malus von bis zu 20% der variablen Zielvergütung werden jährlich im Compensation Committee (CC) evaluiert und abgenommen.
Each year the compensation committee reviews and approves the composition of the peer group, the targets and their attainment in relation to the relative performance indicator as well as the individual bonus/reduction of up to 20% in the variable remuneration based on the development of business.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem prüfte er die Zielvergütung der anderen Mitglieder der Konzernleitung für das Jahr 2018 und die nachfolgenden Jahre auf Grundlage eines Vorschlags des CEO.
It also reviewed the target compensation for the year 2018 and following years for the members of the Executive Committee based on a proposal from the Chief Executive Officer.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsverträge der Konzernleitungsmitglieder können auf ein Jahr begrenzte Wettbewerbsklauseln sowie eine maximale Gesamtvergütung im Rahmen einer jährlichen Zielvergütung umfassen.
The employment contracts of the Executive Committee may include non-competition agreements with a time limit of one year and with a maximum total compensation of one annual target compensation.
ParaCrawl v7.1

Die Höchstgrenze der bar auszuzahlenden Gesamtvergütung bestehend aus festem Jahresgehalt sowie ein- und mehrjähriger variabler Vergütung beträgt das 1,7-Fache der Zielvergütung (Vorjahr: das 1,7-Fache) – ohne Berücksichtigung der im jeweiligen Geschäftsjahr geleisteten erfolgsunabhängigen Sachbezüge und sonstigen Leistungen.
The upper limit on the total cash remuneration to be paid, consisting of the fixed annual salary plus the one-year and multiple-year variable remuneration, equals 1.7times the target remuneration (2015: 1.7 times) – excluding the non-performance-related non-cash remuneration and other benefits paid in that financial year.
ParaCrawl v7.1

Die Auszahlung in einem Jahr ist auf das 1,8-Fache der Zielvergütung begrenzt (vgl. Kapitel 16.4.1, Vergütungsstruktur).
Payments in a single year are limited to 1.8 times the target compensation (see "Compensation structure" in Chapter 16.4.1).
ParaCrawl v7.1

Die Auszahlung in einem Jahr ist auf das 1,8-fache der Zielvergütung begrenzt (vgl. Kapitel "Vergütung des Vorstands").
Payments in a single year are limited to 1.8 times the target compensation (see Chapter "Compensation of the Board of Management").
ParaCrawl v7.1

Die betragsmäßige Höchstgrenze der Gesamtvergütung für Vorstandsmitglieder wurde für das Geschäftsjahr 2018 wieder auf das jeweils 1,9-Fache, für den Vorstandsvorsitzenden auf das 1,5-Fache der Zielvergütung festgelegt.
As in the prior year, the maximum amounts of remuneration of the members of the Board of Management were set for financial year 2017 at 1.9 times the target remuneration for its members and 1.5 times the target remuneration for its Chairman.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis des verabschiedeten Vergütungssystems legt der Aufsichtsrat zu Beginn eines jeden Jahres die Grund- und Zielvergütung und die Höchstgrenze der Gesamtvergütung der einzelnen Vorstandsmitglieder fest.
On the basis of the approved remuneration system, the Supervisory Board decides at the beginning of the year on the base and target remuneration for the individual members of the Board of Management as well as on total remuneration limits.
ParaCrawl v7.1