Übersetzung für "Zielkatalog" in Englisch
Sind
der
Bericht
und
der
vorgeschlagene
Zielkatalog
nun
insgesamt
überzeugend?
Are
the
report
and
the
proposed
list
of
objectives
generally
convincing?
ParaCrawl v7.1
Europa
2020
muss
heute
und
jetzt
beginnen
und
darf
nicht
nur
ein
Zielkatalog
sein.
Europe
2020
must
begin
here
and
now
and
should
not
be
just
a
catalogue
of
objectives.
Europarl v8
Es
enthält
einen
konkreten
Zielkatalog,
der
für
die
gesamte
Bundesverwaltung
entwicklungspolitische
Kriterien
vorschreibt.
It
contains
a
specific
list
of
objectives
that
prescribes
development-policy
criteria
for
the
whole
of
the
federal
administration.
WikiMatrix v1
Deutschland
hatte
in
den
Verhandlungen
besonders
den
Zielkatalog,
den
Überprüfungsmechanismus
und
die
Präambel
proaktiv
gestaltet.
In
the
negotiations
Germany
was
a
proactive
participant
particularly
in
establishing
the
catalogue
of
goals,
the
review
mechanism
and
the
preamble.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
müssen
die
ökologischen
und
sozialen
Auswirkungen
ihrer
Investitionen
mit
dem
Zielkatalog
der
2030-Agenda
abgleichen.
Businesses
need
to
adjust
the
environmental
and
social
impacts
of
their
investments
in
line
with
the
2030
Agenda
catalogue
of
goals.
ParaCrawl v7.1
Zeigen
Sie,
dass
Sie
Verständnis
für
diese
Sorge
haben,
damit
schließlich
auch
die
Weiterentwicklung
des
europäischen
Sozialmodells,
das
Sie
in
Ihren
Zielkatalog
aufgenommen
haben,
von
der
Globalisierung
profitiert.
Show
you
understand
this
concern,
so
that
globalisation
may
then
finally
serve
to
benefit
the
development
of
the
European
social
model,
which
you
have
named
as
one
of
your
goals.
Europarl v8
Die
Vorhaben,
den
Biotreibstoffen
Steuerermäßigung
bzw.
-befreiung
zu
gewähren,
sowie
die
Förderung
mit
einem
klaren
Zielkatalog
für
den
Verbrauch
von
Biotreibstoffen
vorzusehen,
werden
helfen,
die
hohe
Abhängigkeit
der
Europäischen
Union
von
Erdölimporten
auf
umweltverträgliche
Weise
zu
reduzieren.
Plans
to
apply
reduced
rates
of
excise
duty
to
biofuels
or
to
exempt
them
from
duties
altogether,
and
to
provide
for
the
promotion
of
their
use
with
a
catalogue
of
clear
objectives,
will
help
to
reduce
the
European
Union's
high
degree
of
dependency
on
oil
imports
in
an
environmentally
sound
manner.
Europarl v8
Die
Förderung
von
Prüfmethoden
ohne
Tierversuche
wurde
nun
auch
in
den
Zielkatalog
der
REACH-Verordnung
mit
aufgenommen,
und
das
ist
überaus
wichtig.
The
promotion
of
non-animal
tests
is
now
one
of
the
objectives
of
the
REACH
regulation,
and
that
is
hugely
important.
Europarl v8
Der
WBGU
empfiehlt,
den
neuen
Zielkatalog
an
der
zentralen
Botschaft
des
Erdgipfels
von
1992
auszurichten,
wonach
Entwicklung
und
Umweltschutz
gemeinsam
betrachtet
werden
müssen
und
keinen
Widerspruch
zueinander
darstellen.
The
WBGU
recommends
orienting
the
new
catalogue
of
goals
towards
the
key
message
of
the
1992
Earth
Summit:
that
development
and
environmental
protection
must
be
considered
together
and
do
not
contradict
each
other.
Wikipedia v1.0
Dadurch
wird
es
noch
wichtiger,
daß
die
internationale
Zusammenarbeit
der
EU
im
Bereich
der
Drogenbekämpfung
in
den
umfassenderen
Zielkatalog
der
EU-Außenbeziehungen
eingebettet
wird.
This
adds
to
the
importance
of
the
integration
of
EU
international
co-operation
in
the
fight
against
drugs
into
the
broader
objectives
of
EU
external
relations.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
es
noch
wichtiger,
daß
die
internationale
Zusammenarbeit
der
EU
im
Bereich
der
Drogenbekämpfung
in
den
umfassenderen
Zielkatalog
der
EU-Außenbeziehungen
eingebettet
wird.
This
adds
to
the
importance
of
the
integration
of
EU
international
co-operation
in
the
fight
against
drugs
into
the
broader
objectives
of
EU
external
relations.
TildeMODEL v2018
Auf
jeden
Fall
ist
der
Ausschuß
der
Auffassung,
daß
die
Energiepolitik
sich
nicht
auf
die
drei
von
der
Kommission
genannten
Ziele
beschränken
darf,
sondern
daß
der
wirtschaftliche
und
soziale
Zusammenhalt
und
die
Schaffung
von
Beschäftigungsmöglichkeiten
in
den
Zielkatalog
aufgenommen
werden
müssen.
Quite
apart
from
the
above
considerations,
the
Committee
draws
attention
to
the
fact
that
there
are
more
energy
policy
objectives
than
just
the
three
mentioned
by
the
Commission;
the
list
should
be
extended
to
include
the
objectives
of
economic
and
social
cohesion
and
the
creation
of
jobs.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeiten
müssen
zukünftig
stärker
als
bisher
im
gemeinschaftlichen
Zielkatalog
berücksichtigt
werden
(siehe
auch
Ziffer
5.3).
In
future
these
possibilities
must
be
given
greater
prominence
in
the
list
of
Community
transport
policy
objectives
(see
also
point
5.3.).
TildeMODEL v2018
Dieser
Zielkatalog
gilt
sowohl
für
die
Maßnahmen
der
Union,
insbesondere
(aber
nicht
nur)
im
Rahmen
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion,
als
auch
für
die
Maßnahmen
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten.
This
range
of
objectives
relates
both
to
the
actions
of
the
Union,
particularly
(but
not
only)
in
the
context
of
Economic
and
Monetary
Union,
and
to
the
actions
of
the
authorities
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dieser
Zielkatalog
gilt
sowohl
für
die
Maßnahmen
der
Union,
insbesondere
(aber
nicht
nur)
im
Rahmen
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion,
als
auch
für
die
Maßnahmen
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten.
This
range
of
objectives
relates
both
to
the
actions
of
the
Union,
particularly
(but
not
only)
in
the
context
of
Economic
and
Monetary
Union,
and
to
the
actions
of
the
authorities
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Zielkatalog
ist
weiter
zu
berücksichtigen,
daß
die
transeuropäischen
Netze
-
im
Sinne
einer
aktiven
Industriepolitik
-
den
Binnenmarkt
schaffen
und
die
europäische
Integration
vorantreiben.
Allowance
should
also
be
made
in
the
list
of
objectives
for
the
fact
that
the
trans-European
networks
-
by
acting
as
an
active
industrial
policy
-
will
develop
the
internal
market
and
speed
up
European
integration.
TildeMODEL v2018
Auch
diese
Reformkonzepte
werden
an
dem
allgemeinen
Zielkatalog
ausgerichtet
werden,
wie
es
übrigens
schon
der
gemeinsame
Ratsbeschluß
vom
September
1993
vorgibt.
These
reform
plans
will
also
have
to
fit
in
with
the
overall
goals
-
indeed,
this
is
already
required
by
the
resolution
adopted
by
the
Council
in
September
1993.
TildeMODEL v2018
Noch
in
der
industriepolitischen
Mitteilung
findet
sich
ein
Maßnahmenkatalog,
der
bereits
ein
halbes
Jahr
später
zum
Zielkatalog
avanciert,
während
vom
ursprünglichen
Zielkatalog
praktisch
nicht
mehr
die
Rede
ist.
The
September
1994
Communication
contained
a
list
of
measures
which
only
six
months
later
became
a
list
of
objectives,
whilst
the
original
list
of
objectives
had
been
effectively
dropped.
TildeMODEL v2018
Wie
der
Bericht
in
der
Einführung
zu
diesem
Kapitel
darlegt,
weist
jede
dieser
Politiken
einen
spezifischen
Zielkatalog
auf.
As
the
introduction
to
this
chapter
of
the
report
notes,
the
common
policies
each
have
a
specific
set
of
objectives.
TildeMODEL v2018
Dass
spekulative
Blasen
bei
den
Vermögenswerten
in
das
Zentrum
des
Interesses
gerückt
sind
und
möglicherweise
eine
verzerrende
Wirkung
auf
Wirtschafts
-
und
Finanzprozesse
haben
,
bedeutet
jedoch
nicht
,
dass
Zentralbanken
die
Preise
für
Vermögenswerte
explizit
in
ihren
geldpolitischen
Zielkatalog
aufnehmen
sollten
.
However
,
the
importance
of
asset
price
bubbles
and
their
potentially
distorting
impact
on
economic
and
financial
processes
does
not
mean
that
central
banks
should
make
asset
prices
an
explicit
goal
for
their
monetary
policies
.
ECB v1
Mit
jeder
Verhandlungsrunde
wurden
die
Definitionen
erweitert,
aber
auch
genauer
gefaßt,
und
so
entstand
ein
echter
Zielkatalog
für
die
gesamte
Entwicklungshilfe.
The
tendency
from
one
set
of
negotiations
to
another
has
been
to
extend
and
clarify
these
definitions
to
produce
a
veritable
catalogue
of
all
possible
development
operations.
EUbookshop v2
Im
Falle
der
(teilweisen)
Heraus
nahme
aus
dem
Zielkatalog
der
Strukturfonds
ist
der
geordnete
Übergang
zu
den
Nachfolgeinstrumentarien
sicherzustellen.
Future
regulations
should
be
framed
in
such
a
way
as
to
make
it
possible
to
define
the
themes
to
be
concentrated
on
(those
offering
the
best
prospects
for
achieving
the
objective
of
cohesion)
at
a
later
stage.
EUbookshop v2
Aus
Sicht
der
EZB
ist
es
begrüßenswert,
dass
mit
dem
neuen
Vertrag
sowohl
Preisstabilität
als
auch
die
Wirt-schafts-
und
Währungsunion
(WWU)
mit
dem
Euro
als
Währung
im
Zielkatalog
der
EU
verankert
wurden.
The
ECB
welcomes
the
fact
that
the
new
Treaty
states
that
price
stability
is
an
objective
of
the
EU,
while
making
Economic
and
Monetary
Union
(EMU),
with
the
euro
as
its
currency,
an
EU
objective.
EUbookshop v2