Übersetzung für "Zeugungsfähigkeit" in Englisch

Einnahme von Mekinist mit Dabrafenib: Dabrafenib kann dauerhaft die männliche Zeugungsfähigkeit verringern.
Taking Mekinist with dabrafenib: Dabrafenib may permanently reduce male fertility.
ELRC_2682 v1

Es ist unwahrscheinlich, dass dies zu einer Einschränkung der Zeugungsfähigkeit führt.
These effects are unlikely to lead to a lack of fertility.
ELRC_2682 v1

Siklos kann daher die Zeugungsfähigkeit von Männern verringern.
Siklos may hence decrease the ability of men to father children.
EMEA v3

Erleada kann die männliche Zeugungsfähigkeit vermindern.
Erleada may reduce male fertility.
ELRC_2682 v1

Die Auswirkungen von Provenge auf die Zeugungsfähigkeit sind derzeit noch nicht bekannt.
The effects of Provenge on male fertility are not known at this time.
ELRC_2682 v1

Wenn die Zeugungsfähigkeit als gut betrachtet wird, dann muß sie geschützt werden.
If the capacity to procreate is considered beneficial, then it must be protected.
EUbookshop v2

Junge, männliche Tiere sind besonders begehrt wegen der Zeugungsfähigkeit.
Young males are particularly attractive due to their breeding capabilities. The older brother's already trained.
OpenSubtitles v2018

Auch für die Zeugungsfähigkeit der Männchen ist es hilfreich.
It is helpful for the fathering ability, but not always necessary.
ParaCrawl v7.1

Odomzo kann sich auf die Zeugungsfähigkeit von Männern und die Gebärfähigkeit von Frauen auswirken.
Odomzo may have an impact on fertility in men and women.
ELRC_2682 v1

Die Reversibilität der Wirkungen und die anschließende Zeugungsfähigkeit von behandelten Rüden ist nicht untersucht worden.
The reversibility of effects and ability of treated hobs to produce offspring subsequently has not been investigated.
ELRC_2682 v1

Tierstudien haben gezeigt, dass der Wirkstoff Dabrafenib dauerhaft die männliche Zeugungsfähigkeit verringern kann.
Animal studies have shown that the active substance dabrafenib may permanently reduce male fertility.
ELRC_2682 v1

Es besteht das potenzielle Risiko, dass radioaktive Strahlung von Xofigo Ihre Zeugungsfähigkeit beeinträchtigen könnte.
There is a potential risk that radiation from Xofigo could affect your fertility.
TildeMODEL v2018

Die Zeugungsfähigkeit des Mannes kann durch die mikroskopische Beurteilung des Samens (Spermiogramm) festgestellt werden.
A man's fertility can be determined with a microscopic assessment of the sperm (semen analysis).
ParaCrawl v7.1

Eine Hodenkrampfader kann zu einer eingeschränkten Zeugungsfähigkeit des Mannes führen (Subfertilität, Infertilität).
A testicular varicose vein can lead to a lessening of male reproductive capability (subfertility, infertility).
ParaCrawl v7.1

Die Zeugungsfähigkeit der Männchen hängt häufig mit dem Gewicht und der Größe der Hoden zusammen.
Male fertility is often related to testicular weight and size.
ParaCrawl v7.1

Dieser gehört zum Jahresrhythmus der Tiere und auch für die Zeugungsfähigkeit der Männchen ist es hilfreich.
It is the normal rhythm of the year of these animals and it is helping for the fathering ability.
ParaCrawl v7.1

Dann denke dir die ins Unendliche gehende Zeugungsfähigkeit des Menschen, der Tiere und der Pflanzen!
Then think about the infinite reproduction capabilities of man, animals and plants!
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnisse über die Besorgnis erregenden Langzeitfolgen dieser allgegenwärtigen Pestizidrückstände wie Krebserkrankungen, endokrine Störungen, Beeinträchtigung der männlichen Zeugungsfähigkeit, Schädigung des Immunsystems, Verhaltensstörungen, stehen erst am Anfang.
We are now getting an inkling as to the disturbing long-term consequences of omnipresent waste from pesticides: cancers, endocrinal disorders, reduced male fertility, poorer immune defence systems, behavioural problems.
Europarl v8

Warum will man die Frauen vor Alkoholkonsum vor und während der Schwangerschaft warnen, aber verschweigt die Auswirkungen des Alkohols auf die Zeugungsfähigkeit von Männern?
Why warn women before and during pregnancy and ignore the effect of alcoholism on the men procreating?
Europarl v8