Übersetzung für "Zeugnisübergabe" in Englisch

Am dortigen Campus fand auch die Zeugnisübergabe samt der dazugehörigen Feierlichkeiten statt.
The Milan campus also hosted the graduation ceremony and festivities.
ParaCrawl v7.1

Du bekommst ein Pergament, um es an die Wand zu hängen, eine Medaille zum Tragen während der Zeugnisübergabe, und das.
You get a parchment to hang on your wall, a medal to wear at graduation, and this.
OpenSubtitles v2018

Im Dezember wurden außerdem der alljährliche Sporttag für die Preschool mit diversen Spielen und Wettbewerben sowie das Jahresabschlussfest mit Zeugnisübergabe und Aufführungen der Kinder veranstaltet.
Also in December we celebrated our annual Preschool Sports Day with a number of games and competitions as well as our End of School Year Festivity with a certificate award ceremony and performances by the children.
ParaCrawl v7.1

In Freetown nahmen an der Zeugnisübergabe an 20 Teilnehmer des 5. THW-Ausbildungslehrgangs an der „German Technical Academy“ auch der deutsche Botschafter Rolf Saligmann und Rita Weidinger, Länderkoordinatorin der GTZ, teil.
He then went to Freetown to a graduation ceremony for 20 participants from the 5th THW training course at the "German Technical Academy", where he was joined by the German ambassador Rolf Saligmann and the GTZ Country Coordinator Rita Weidinger.
ParaCrawl v7.1

Mit Aushändigung des Zeugnisses im Rahmen der feierlichen Zeugnisübergabe werden Ihnen die Prädikate für die Einzelleistungen und das Prädikat für die Gesamtleistung förmlich bekannt gegeben.
The grades for the individual examinations and the overall grade are formally announced when awarding the degree certificate during the course of the graduation ceremony.
ParaCrawl v7.1

Nach der feierlichen Zeugnisübergabe folgten Reden von Stefan Brinck (Bereichsleiter HR Germany), Martina Fischmann (Abteilungsleitung Vocational Training) und Jan-Hendrik Welzel (JAV-Vorsitzender).
Following the graduation ceremony, speeches were given by Stefan Brinck (Vice President of HR, Germany), Martina Fischmann (Vocational Training Director) and Jan-Hendrik Welzel (Chairman of the Youth and Trainees council).
ParaCrawl v7.1

Als Festredner sprach Christopher Dellbrück, CFO der Uniper SE, zu den Absolventen, bevor Prof. Dr. Jürgen Weigand und Daisuke Motoki zur feierlichen Zeugnisübergabe übergingen.
As a keynote speaker, Christopher Dellbrück, CFO of Uniper SE, spoke to the graduates, before Professor Dr. Jürgen Weigand and Daisuke Motoki went on to the formal certificate presentation.
ParaCrawl v7.1

Neben der Zeugnisübergabe – bei der die Absolventen traditionell in Caps und Gowns ihre Urkunden entgegennahmen – sorgte das Bühnenprogramm für eine stimmungsvolle Atmosphäre.
Along with the awards ceremony, in which graduates in traditional caps and gowns received their diplomas, live stage acts provided for an exciting atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Ich behalte das Bild von Minderjährigen im Gedächtnis, die dem Vertreter der Gefängnisdirektion bei der Zeugnisübergabe die Hand gaben, den Blick stolz auf die Sitzbänke der Angehörigen gerichtet.
I shan’t forget the picture of the youngsters shaking the hand of the prison Governor’s representative when they received their certificates, their faces turned towards their relatives in the audience.
ParaCrawl v7.1

Bei der feierlichen Zeugnisübergabe in der Unternehmenszentrale in Herborn gab Dirk Sengl, Rittal Werksleiter in Rittershausen, den erfolgreichen jungen Leuten drei Weisheiten mit auf den Weg.
At a presentation ceremony at the company headquarters in Herborn, Dirk Sengl, Rittal plant manager in Rittershausen, gave the young people some wise words to send them on their way.
ParaCrawl v7.1

Jetzt feierten die Absolventen des StudiumPlus und der Ausbildung bei Rittal und Loh Services ihre Zeugnisübergabe. Darunter sind auch zwei Flüchtlinge, die ihre Ausbildung zum Maschinen- und Anlagenführer abgeschlossen haben.
The graduates of StudiumPlus, and the Rittal and Loh Services training programmes, recently received their certificates at a special ceremony.
ParaCrawl v7.1