Übersetzung für "Zersetzungstemperatur" in Englisch

Oberhalb 235°C bis zur Zersetzungstemperatur wurde eine anisotrope Schmelze beobachtet.
An anisotropic melt was observed from above 235° C. to the decomposition temperature.
EuroPat v2

Die Partikelgröße beeinflußt die Zersetzungstemperatur und -geschwindigkeit.
The particle size influences the decomposition temperature and speed.
EuroPat v2

Bei konstanter Energierate würde innerhalb kurzer Zeit die Zersetzungstemperatur der Thermoplaste erreicht werden.
At a constant rate of energy supply, the decomposition temperature of the thermoplastic would be reached within a short time.
EuroPat v2

Die beim Erwärmen angewandten Temperaturen liegen unterhalb der Zersetzungstemperatur des 1,2-Chinondiazids.
The temperatures used in heating are below the decomposition temperature of the 1,2-quinonediazide.
EuroPat v2

Auf Jeden Fall sollte der Siedepunkt des Lösungsmittels unter seiner Zersetzungstemperatur liegen.
In any case, the boiling point of the solvent should be below its decomposition point.
EuroPat v2

Darüberhinaus wird auch eine deut­liche Erhöhung der Zersetzungstemperatur der getrockneten Granulate erzielt.
In addition, the object is to significantly increase the decomposition temperature of the dry granular materials.
EuroPat v2

Als besonders geeignet werden die entsprechenden Metallsulfate wegen ihrer hohen Zersetzungstemperatur genannt.
The corresponding metal sulfates are mentioned as particularly suitable on account of their high decomposition temperature.
EuroPat v2

Die Zersetzungstemperatur beträgt etwa 500 °C bis 700 °C.
The decomposition temperature is about 500° C. to 700° C.
EuroPat v2

Außerdem wurde gefunden, daß das so erhaltene Polyarylensulfoxid eine erhöhte Zersetzungstemperatur aufweist.
Moreover, it was found that the polyarylene sulfoxide thus obtained has a high decomposition temperature.
EuroPat v2

Die Reaktionstemperaturen hierfür liegen zwischen Raumtemperatur und der Zersetzungstemperatur der Siliciumverbindung.
The reaction temperatures are between room temperature and the decomposition temperature of the silicon compound.
EuroPat v2

Bevorzugt beträgt dabei die Sintertemperatur 0,4 bis 0,6 der Schmelz- bzw. Zersetzungstemperatur.
The sintering temperature in this case is preferably 0.4 to 0.6 of the melting or decomposition point.
EuroPat v2

Ergebnis: Die Polymermischungen sind bis zur Zersetzungstemperatur des Poly-a-methylstyrols verträglich.
Result: The polymer mixtures were compatible up to the decomposition temperature of poly-a-methyl styrene.
EuroPat v2

Der Übergang in den isotropen Zustand liegt über der Zersetzungstemperatur des Harzes.
The transition into the isotropic state is above the decomposition temperature of the resin.
EuroPat v2

Unsere Aktivatoren Zuständigkeitsbereiche, können die Zersetzungstemperatur von ADC reduziert.
Our activators ZBS, can reduces the decomposition temperature of ADC.
CCAligned v1

Dies hat den Vorteil, dass die Zersetzungstemperatur am Katalysator beachtlich abgesenkt wird.
This has the advantage that the decomposition temperature at the catalyst is reduced considerably.
EuroPat v2

Bei den meisten Polymeren liegt die Ceiling-Temperatur oberhalb einer Zersetzungstemperatur.
In the case of most polymers, the ceiling temperature is above a decomposition temperature.
EuroPat v2

Es ist jedoch auch ein Temperaturbereich oberhalb der Zersetzungstemperatur möglich.
However, a temperature range above the decomposition temperature is also possible.
EuroPat v2

Die Zersetzungstemperatur des Prüfmaterials sollte während der Durchführung des Prüfverfahrens möglichst unerreicht bleiben.
The decomposition temperature of the test material should remain as unmatched as possible during the execution of the test method.
EuroPat v2

Die Reaktionstemperatur des erfindungsgemäßen Verfahrens ist abhängig von der Zersetzungstemperatur des einzusetzenden Katalysators.
The reaction temperature of the process of the invention is dependent on the decomposition temperature of the catalyst to be used.
EuroPat v2

Die Temperatur zum Trocknen muss unterhalb der Zersetzungstemperatur der Komponenten gewählt werden.
The temperature for drying must be selected below the decomposition temperature of the components.
EuroPat v2

Bevorzugt weist das Matrixmaterial eine Zersetzungstemperatur von mindestens 300°C auf.
The matrix material preferably has a decomposition temperature of at least 300° C.
EuroPat v2

Je höher die Basizität des Kations, desto höher ist die Zersetzungstemperatur.
The higher the basicity of the cation, the higher is the decomposition point.
EuroPat v2

Nachteilig ist die relativ niedrige Zersetzungstemperatur von Melaminsalzen.
The relatively low decomposition temperature of melamine salts is disadvantageous.
EuroPat v2

So besitzen viele derartige Kunststoffe nur einen geringen Schmelztemperaturbereich zwischen Schmelzpunkt und Zersetzungstemperatur.
Many of these plastic materials possess an inferior melting-temperature range between melting temperature and decomposition temperature.
EuroPat v2

Die Temperatur beim Strangpressen muß unterhalb der Zersetzungstemperatur des Treibmittels liegen.
The temperature during the extrusion must be below the breakdown temperature of the blowing agent.
EuroPat v2

Neben dem Löseverhalten und dem Schmelzpunkt wird lediglich noch die Zersetzungstemperatur angegeben.
Besides the solubility and melting point, merely the decomposition temperature is also specified.
EuroPat v2

Diese Temperatur kann eine Zersetzungstemperatur des Zusatzstoffes sein.
This temperature may be a decomposition temperature of the additive.
EuroPat v2