Übersetzung für "Zersetzungstemperatur" in Englisch
Oberhalb
235°C
bis
zur
Zersetzungstemperatur
wurde
eine
anisotrope
Schmelze
beobachtet.
An
anisotropic
melt
was
observed
from
above
235°
C.
to
the
decomposition
temperature.
EuroPat v2
Die
Partikelgröße
beeinflußt
die
Zersetzungstemperatur
und
-geschwindigkeit.
The
particle
size
influences
the
decomposition
temperature
and
speed.
EuroPat v2
Bei
konstanter
Energierate
würde
innerhalb
kurzer
Zeit
die
Zersetzungstemperatur
der
Thermoplaste
erreicht
werden.
At
a
constant
rate
of
energy
supply,
the
decomposition
temperature
of
the
thermoplastic
would
be
reached
within
a
short
time.
EuroPat v2
Die
beim
Erwärmen
angewandten
Temperaturen
liegen
unterhalb
der
Zersetzungstemperatur
des
1,2-Chinondiazids.
The
temperatures
used
in
heating
are
below
the
decomposition
temperature
of
the
1,2-quinonediazide.
EuroPat v2
Auf
Jeden
Fall
sollte
der
Siedepunkt
des
Lösungsmittels
unter
seiner
Zersetzungstemperatur
liegen.
In
any
case,
the
boiling
point
of
the
solvent
should
be
below
its
decomposition
point.
EuroPat v2
Darüberhinaus
wird
auch
eine
deutliche
Erhöhung
der
Zersetzungstemperatur
der
getrockneten
Granulate
erzielt.
In
addition,
the
object
is
to
significantly
increase
the
decomposition
temperature
of
the
dry
granular
materials.
EuroPat v2
Als
besonders
geeignet
werden
die
entsprechenden
Metallsulfate
wegen
ihrer
hohen
Zersetzungstemperatur
genannt.
The
corresponding
metal
sulfates
are
mentioned
as
particularly
suitable
on
account
of
their
high
decomposition
temperature.
EuroPat v2
Die
Zersetzungstemperatur
beträgt
etwa
500
°C
bis
700
°C.
The
decomposition
temperature
is
about
500°
C.
to
700°
C.
EuroPat v2
Außerdem
wurde
gefunden,
daß
das
so
erhaltene
Polyarylensulfoxid
eine
erhöhte
Zersetzungstemperatur
aufweist.
Moreover,
it
was
found
that
the
polyarylene
sulfoxide
thus
obtained
has
a
high
decomposition
temperature.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperaturen
hierfür
liegen
zwischen
Raumtemperatur
und
der
Zersetzungstemperatur
der
Siliciumverbindung.
The
reaction
temperatures
are
between
room
temperature
and
the
decomposition
temperature
of
the
silicon
compound.
EuroPat v2
Bevorzugt
beträgt
dabei
die
Sintertemperatur
0,4
bis
0,6
der
Schmelz-
bzw.
Zersetzungstemperatur.
The
sintering
temperature
in
this
case
is
preferably
0.4
to
0.6
of
the
melting
or
decomposition
point.
EuroPat v2
Ergebnis:
Die
Polymermischungen
sind
bis
zur
Zersetzungstemperatur
des
Poly-a-methylstyrols
verträglich.
Result:
The
polymer
mixtures
were
compatible
up
to
the
decomposition
temperature
of
poly-a-methyl
styrene.
EuroPat v2
Der
Übergang
in
den
isotropen
Zustand
liegt
über
der
Zersetzungstemperatur
des
Harzes.
The
transition
into
the
isotropic
state
is
above
the
decomposition
temperature
of
the
resin.
EuroPat v2
Unsere
Aktivatoren
Zuständigkeitsbereiche,
können
die
Zersetzungstemperatur
von
ADC
reduziert.
Our
activators
ZBS,
can
reduces
the
decomposition
temperature
of
ADC.
CCAligned v1
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
die
Zersetzungstemperatur
am
Katalysator
beachtlich
abgesenkt
wird.
This
has
the
advantage
that
the
decomposition
temperature
at
the
catalyst
is
reduced
considerably.
EuroPat v2
Bei
den
meisten
Polymeren
liegt
die
Ceiling-Temperatur
oberhalb
einer
Zersetzungstemperatur.
In
the
case
of
most
polymers,
the
ceiling
temperature
is
above
a
decomposition
temperature.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
ein
Temperaturbereich
oberhalb
der
Zersetzungstemperatur
möglich.
However,
a
temperature
range
above
the
decomposition
temperature
is
also
possible.
EuroPat v2
Die
Zersetzungstemperatur
des
Prüfmaterials
sollte
während
der
Durchführung
des
Prüfverfahrens
möglichst
unerreicht
bleiben.
The
decomposition
temperature
of
the
test
material
should
remain
as
unmatched
as
possible
during
the
execution
of
the
test
method.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperatur
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
abhängig
von
der
Zersetzungstemperatur
des
einzusetzenden
Katalysators.
The
reaction
temperature
of
the
process
of
the
invention
is
dependent
on
the
decomposition
temperature
of
the
catalyst
to
be
used.
EuroPat v2
Die
Temperatur
zum
Trocknen
muss
unterhalb
der
Zersetzungstemperatur
der
Komponenten
gewählt
werden.
The
temperature
for
drying
must
be
selected
below
the
decomposition
temperature
of
the
components.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
das
Matrixmaterial
eine
Zersetzungstemperatur
von
mindestens
300°C
auf.
The
matrix
material
preferably
has
a
decomposition
temperature
of
at
least
300°
C.
EuroPat v2
Je
höher
die
Basizität
des
Kations,
desto
höher
ist
die
Zersetzungstemperatur.
The
higher
the
basicity
of
the
cation,
the
higher
is
the
decomposition
point.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
die
relativ
niedrige
Zersetzungstemperatur
von
Melaminsalzen.
The
relatively
low
decomposition
temperature
of
melamine
salts
is
disadvantageous.
EuroPat v2
So
besitzen
viele
derartige
Kunststoffe
nur
einen
geringen
Schmelztemperaturbereich
zwischen
Schmelzpunkt
und
Zersetzungstemperatur.
Many
of
these
plastic
materials
possess
an
inferior
melting-temperature
range
between
melting
temperature
and
decomposition
temperature.
EuroPat v2
Die
Temperatur
beim
Strangpressen
muß
unterhalb
der
Zersetzungstemperatur
des
Treibmittels
liegen.
The
temperature
during
the
extrusion
must
be
below
the
breakdown
temperature
of
the
blowing
agent.
EuroPat v2
Neben
dem
Löseverhalten
und
dem
Schmelzpunkt
wird
lediglich
noch
die
Zersetzungstemperatur
angegeben.
Besides
the
solubility
and
melting
point,
merely
the
decomposition
temperature
is
also
specified.
EuroPat v2
Diese
Temperatur
kann
eine
Zersetzungstemperatur
des
Zusatzstoffes
sein.
This
temperature
may
be
a
decomposition
temperature
of
the
additive.
EuroPat v2