Übersetzung für "Zentrierhülse" in Englisch
Zwischen
dem
Zentrierbolzen
und
der
Zentrierhülse
besteht
zwangsläufig
ein
Spiel.
There
inherently
is
a
clearance
between
the
centering
pin
and
the
centering
sleeve.
EuroPat v2
Die
Führungshülse
oder
Zentrierhülse
führt
den
Kopf
einer
Schraube.
The
guide
sleeve
or
centring
sleeve
guides
the
head
of
a
screw.
ParaCrawl v7.1
Das
Koppelelement
ist
dabei
eine
Zentrierhülse
oder
ein
Dämpfungsbauteil.
This
coupling
element
is
preferably
a
centralizer
sleeve
or
an
attenuation
component.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
könnte
die
Zentrierhülse
63
entfallen.
In
this
case,
the
centering
sleeve
63
could
be
eliminated.
EuroPat v2
Die
Zentrierhülse
14
(siehe
Fig.
Centering
sleeve
14
(see
FIGS.
EuroPat v2
Dazu
sind
die
Zentrierhülse
1
und
die
Klemmhülse
2
aus
Fig.
The
centering
sleeve
1
and
the
clamping
sleeve
2
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Eine
solche
Zentrierhülse
kann
aber
auch
an
einigen
Stellen
unterbrochen
sein.
Such
a
centering
sleeve
can,
however,
also
be
interrupted
at
some
points.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
ist
die
Zentrierhülse
in
die
Ausnehmung
des
Bürstenkörpers
eingeklebt.
In
a
further
design,
the
centering
sleeve
is
glued
into
place
in
the
recess
of
the
brush
body.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Zentrierhülse
im
Wesentlichen
aus
Kunststoff
gefertigt.
Preferably
the
centering
sleeve
is
made
substantially
from
plastic.
EuroPat v2
Entsprechend
wird
die
Zentrierhülse
dann
in
das
Turmsegment
mit
eingegossen.
The
centering
sleeve
is
then
suitably
cast
into
the
pylon
segment.
EuroPat v2
Entsprechend
wird
ein
solches
Turmsegment
eines
Betonturms
mit
einer
darin
einbetonierten
Zentrierhülse
vorgeschlagen.
Such
a
pylon
segment
of
a
concrete
pylon
with
a
centering
sleeve
concreted
therein
is
accordingly
also
proposed.
EuroPat v2
Die
Seilzentrierung
103
ist
teilweise
im
Inneren
der
Zentrierhülse
104
angeordnet.
The
cable
centring
element
103
is
arranged
in
the
interior
of
the
centring
sleeve
104
in
part.
EuroPat v2
Der
Innenraum
der
Zentrierhülse
104
kann
der
Umgebung
der
Seilführung
105
zugeordnet
werden.
The
interior
of
the
centring
sleeve
104
may
be
assigned
to
the
environment
of
the
cable
guide
105
.
EuroPat v2
Die
Zentrierhülse
ist
in
DE
27
20
126
A1
erläutert.
The
centring
sleeve
is
explained
in
DE
27
20
126
A1.
EuroPat v2
Er
wird
gleichzeitig
mit
dem
Entfernen
der
Zentrierhülse
96
vom
Operationsgebiet
entfernt.
It
is
removed
from
the
surgical
site
simultaneously
with
removal
of
the
centering
sleeve
96
.
EuroPat v2
Der
Innendurchmesser
der
plissierten
Schicht
1
wird
auf
einer
nicht
dargestellten,
metallischen
Zentrierhülse
abgetragen.
The
inside
diameter
of
the
corrugated
layer
1
is
carried
on
a
metallic
centering
sleeve,
not
shown.
EuroPat v2
Selbstverständlich
sind
auch
Varianten
der
Zentrierhülse
möglich,
ohne
den
Geist
der
Erfindung
zu
verlassen:
Variations
of
the
centering
sleeve
are,
of
course,
possible
without
thereby
departing
from
the
spirit
of
the
invention:
EuroPat v2
Die
Zentrierhülse
kann
eine
von
ihrer
Unterseite
ausgehende
innere
Bohrung
haben
(Materialersparnis).
The
centering
sleeve
may
have
a
central
bore
extending
from
its
underside
(to
save
material).
EuroPat v2
Auch
die
Einfügung
einer
Zentrierhülse
in
den
Implantatkonus
12
erbrachte
noch
keine
optimale
Lösung.
Even
the
introduction
of
a
centring
sleeve
into
the
implant
cone
12
did
not
provide
an
optimum
solution.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Versetzbarkeit
der
Dichtungsebene
ist
ein
Versetzen
der
Zentrierhülse
gegenüber
der
ausgehärteten
Masse
möglich.
Due
to
the
displaceability
of
the
sealing
surface,
a
displacement
of
the
centering
sleeve
relative
to
the
hardenable
mass
is
possible.
EuroPat v2
Es
reicht
aus,
wenn
die
Länge
der
Zentrierhülse
ca.
das
1,5-fache
des
Instrumentendurchmessers
beträgt.
It
is
sufficient
if
the
length
of
the
centering
sleeves
is
approximately
1.5
times
the
diameter
of
the
instrument.
EuroPat v2
Die
Zentrierhülse
63
ist
innerhalb
der
Bodenaussparung
21,
also
der
beiden
Aussparungen
60;62,
angeordnet.
The
centering
sleeve
63
is
situated
inside
the
base
opening
21,
i.e.
inside
the
two
openings
60;
62
.
EuroPat v2
Zudem
besteht
die
Zentrierhülse
63
vorzugsweise
aus
metallischem
Material,
insbesondere
aus
Titan
bzw.
einer
Titanlegierung.
In
addition,
the
centering
sleeve
63
preferably
is
composed
of
a
metallic
material,
in
particular
titanium
or
a
titanium
alloy.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
durchgreift
die
Zentrierhülse
eine
Bohrung
in
der
Zwischenscheibe
oder
ist
in
diese
Bohrung
eingepasst.
If
appropriate,
the
central
sleeve
penetrates
a
bore
in
the
intermediate
disc
or
is
fitted
into
this
bore.
EuroPat v2