Übersetzung für "Zentrierhülse" in Englisch

Zwischen dem Zentrierbolzen und der Zentrierhülse besteht zwangsläufig ein Spiel.
There inherently is a clearance between the centering pin and the centering sleeve.
EuroPat v2

Die Führungshülse oder Zentrierhülse führt den Kopf einer Schraube.
The guide sleeve or centring sleeve guides the head of a screw.
ParaCrawl v7.1

Das Koppelelement ist dabei eine Zentrierhülse oder ein Dämpfungsbauteil.
This coupling element is preferably a centralizer sleeve or an attenuation component.
EuroPat v2

In diesem Fall könnte die Zentrierhülse 63 entfallen.
In this case, the centering sleeve 63 could be eliminated.
EuroPat v2

Die Zentrierhülse 14 (siehe Fig.
Centering sleeve 14 (see FIGS.
EuroPat v2

Dazu sind die Zentrierhülse 1 und die Klemmhülse 2 aus Fig.
The centering sleeve 1 and the clamping sleeve 2 shown in FIG.
EuroPat v2

Eine solche Zentrierhülse kann aber auch an einigen Stellen unterbrochen sein.
Such a centering sleeve can, however, also be interrupted at some points.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausgestaltung ist die Zentrierhülse in die Ausnehmung des Bürstenkörpers eingeklebt.
In a further design, the centering sleeve is glued into place in the recess of the brush body.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Zentrierhülse im Wesentlichen aus Kunststoff gefertigt.
Preferably the centering sleeve is made substantially from plastic.
EuroPat v2

Entsprechend wird die Zentrierhülse dann in das Turmsegment mit eingegossen.
The centering sleeve is then suitably cast into the pylon segment.
EuroPat v2

Entsprechend wird ein solches Turmsegment eines Betonturms mit einer darin einbetonierten Zentrierhülse vorgeschlagen.
Such a pylon segment of a concrete pylon with a centering sleeve concreted therein is accordingly also proposed.
EuroPat v2

Die Seilzentrierung 103 ist teilweise im Inneren der Zentrierhülse 104 angeordnet.
The cable centring element 103 is arranged in the interior of the centring sleeve 104 in part.
EuroPat v2

Der Innenraum der Zentrierhülse 104 kann der Umgebung der Seilführung 105 zugeordnet werden.
The interior of the centring sleeve 104 may be assigned to the environment of the cable guide 105 .
EuroPat v2

Die Zentrierhülse ist in DE 27 20 126 A1 erläutert.
The centring sleeve is explained in DE 27 20 126 A1.
EuroPat v2

Er wird gleichzeitig mit dem Entfernen der Zentrierhülse 96 vom Operationsgebiet entfernt.
It is removed from the surgical site simultaneously with removal of the centering sleeve 96 .
EuroPat v2

Der Innendurchmesser der plissierten Schicht 1 wird auf einer nicht dargestellten, metallischen Zentrierhülse abgetragen.
The inside diameter of the corrugated layer 1 is carried on a metallic centering sleeve, not shown.
EuroPat v2

Selbstverständlich sind auch Varianten der Zentrierhülse möglich, ohne den Geist der Erfindung zu verlassen:
Variations of the centering sleeve are, of course, possible without thereby departing from the spirit of the invention:
EuroPat v2

Die Zentrierhülse kann eine von ihrer Unterseite ausgehende innere Bohrung haben (Materialersparnis).
The centering sleeve may have a central bore extending from its underside (to save material).
EuroPat v2

Auch die Einfügung einer Zentrierhülse in den Implantatkonus 12 erbrachte noch keine optimale Lösung.
Even the introduction of a centring sleeve into the implant cone 12 did not provide an optimum solution.
EuroPat v2

Aufgrund der Versetzbarkeit der Dichtungsebene ist ein Versetzen der Zentrierhülse gegenüber der ausgehärteten Masse möglich.
Due to the displaceability of the sealing surface, a displacement of the centering sleeve relative to the hardenable mass is possible.
EuroPat v2

Es reicht aus, wenn die Länge der Zentrierhülse ca. das 1,5-fache des Instrumentendurchmessers beträgt.
It is sufficient if the length of the centering sleeves is approximately 1.5 times the diameter of the instrument.
EuroPat v2

Die Zentrierhülse 63 ist innerhalb der Bodenaussparung 21, also der beiden Aussparungen 60;62, angeordnet.
The centering sleeve 63 is situated inside the base opening 21, i.e. inside the two openings 60; 62 .
EuroPat v2

Zudem besteht die Zentrierhülse 63 vorzugsweise aus metallischem Material, insbesondere aus Titan bzw. einer Titanlegierung.
In addition, the centering sleeve 63 preferably is composed of a metallic material, in particular titanium or a titanium alloy.
EuroPat v2

Gegebenenfalls durchgreift die Zentrierhülse eine Bohrung in der Zwischenscheibe oder ist in diese Bohrung eingepasst.
If appropriate, the central sleeve penetrates a bore in the intermediate disc or is fitted into this bore.
EuroPat v2