Übersetzung für "Zentrales interesse" in Englisch

Die ordnungsgemäße Erhebung der Zölle ist ein zentrales Interesse der EU.
Its proper collection is a key interest of the EU;
TildeMODEL v2018

Zentrales Interesse war es, die Bedürfnisse der am meisten benachteiligten Bevölkerungsschicht anzusprechen.
Its central interest was to address the needs of the most disadvantaged sections of the population.
ParaCrawl v7.1

Als energieintensiver Produktionsbetrieb ist Energieeffizienz unser zentrales unternehmerisches Interesse.
As an energy-intensive production company, energy efficiency is a key commercial interest.
ParaCrawl v7.1

Ein zentrales Interesse seiner künstlerischen Arbeit sind die Grenzen des Körpers und die Möglichkeiten seiner Transformation.
His artistic work is marked by an interest in the boundaries of the body and the possibilities of transforming it.
ParaCrawl v7.1

Die Stärkung der Vereinten Nationen sei ein zentrales Interesse der deutschen Außenpolitik, so Maas weiter.
Strengthening the UN is a key German foreign policy interest, he added.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Einführung eines Evaluierungsmechanismus zur Überwachung der Anwendung des Schengen-Besitzstands jedenfalls ein zentrales Interesse der Mitgliedstaaten und insbesondere ihrer Bürger darstellt, ist es meines Erachtens sehr wichtig, dass das Europäische Parlament als Vertreter der Bürger in die diesbezüglichen Entscheidungen eingebunden ist.
As the introduction of an evaluation mechanism to monitor the application of the Schengen acquis is a core concern of the Member States and, more to the point, of their citizens, I believe it is very important for the European Parliament, as the representative of the citizens, to be involved in these decisions.
Europarl v8

Mein zentrales Interesse gilt dabei dem Verbraucherschutz, der Lebensmittelsicherheit beim Einsatz dieser neuartigen Lebensmittel und der Angabe korrekter Informationen.
My central concerns are consumer protection, food safety in the use of these novel products, and correct information.
Europarl v8

Ich bin der Ansicht, dass die EU ein zentrales Interesse daran haben sollte, ihre Lebensmittel in Übereinstimmung mit den bei der Welternährungskonferenz gerade geführten Diskussionen und mit den Ambitionen der WTO auf einem funktionierenden Weltmarkt verkaufen zu können.
I believe that the EU, in accordance with the discussions now being conducted at the World Food Conference and in accordance with the WTO's ambitions, has a crucial interest in being able to sell its food on a functioning world market.
Europarl v8

Die französisch-britischen Verträge lassen bestehende Verpflichtungen gegenüber der NATO – ein zentrales Interesse der USA, da jede Reduzierung der im Ausland stationierten europäischer Truppen unweigerlich eine größere wirtschaftliche Belastung der USA impliziert – unberührt.
The Franco-British treaties do not address commitments to NATO, a key US interest, because any reduction in the number of European troops deployed abroad inevitably implies a greater economic burden for the US.
News-Commentary v14

Die Regierungen der USA und Europas, die ein zentrales Interesse an der Stabilität und dem Wohlstand im Mittleren Osten und in Nordafrika haben, könnten außerdem Konsortien privater Investoren nutzen und unterstützen.
The US and European governments, which have a vital interest in the stability and prosperity of countries throughout the Middle East and North Africa, could also marshal and support consortia of private investors.
News-Commentary v14

Da die anderen Sprachen zur Gruppe der Turksprachen gehören, hat die Türkei ebenfalls ein zentrales Interesse an der Region.
Turkic being the other main local language, Turkey also has key interests in the region.
TildeMODEL v2018

Online-Plattformen ihrerseits haben ein zentrales Interesse an einer dauerhaften und konstruktiven Beziehung zu ihren gewerblichen Nutzern, auf die sie sich bei der Wertschöpfung stützen.
For their part, online platforms have a key interest in a sustainable and positive relationship with their business users on whom they rely for the creation of value.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung von Daten durch die Branche und nationale Behörden sowie durch Verbraucherorganisationen ist daher ein zentrales Anliegen im Interesse einer angemessenen und guten Rechtsetzung.
The provision of data from industry and national authorities as well as consumer groups is a central underpinning proportionate and good regulation.
TildeMODEL v2018

Aus europäischer Sicht besteht ein zentrales Interesse und zwar das an der Gewährleistung der Sicherheit für die gesamte Lebensmittelkette.
From the European perspective, there is a core concern, which is ensuring safety throughout the food chain.
Europarl v8

In diesem Bericht werden Probleme der Qualifizierung der Arbeits kräfte nicht in dem ihnen zustehenden Maße behandelt, obwohl diese Frage sachlich relevant ist und auch ein zentrales Interesse der Autoren trifft.
This report does not deal with the problems of workers' qualification to the extent they deserve, though this question is of specific relevance and is one of the authors' main fields of interest.
EUbookshop v2

Zentrales Interesse gilt der Aufnahme, Perzeption und Regulation des Ammoniumtransports, der Stickstoff- und Phosphornutzung in Kulturpflanzen und der besonderen Rolle einzelner Mikronährstoffe.
His major interest is the uptake, perception and regulation of the ammonium transport system, nitrogen and phosphorus use in culture plants, and the special role of individual micro-nutrients.
WikiMatrix v1

Ein zentrales Interesse ist dabei die systematische Konfrontation unterschiedlicher Verständnisse von Recht, seinen Funktionsweisen und spezifischen Kulturtechniken.
One central aspect is the interest in systematic confrontations of different understandings of law, its functionalities and specific cultural techniques.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Interesse der Bundesregierung und ihrer Partner in der Internationalen Gemeinschaft ist es, eine weitere Eskalation der Gewalt in Burundi zu verhindern und die Konfliktparteien zu einem politischen Dialog an einen Tisch zu bringen.
The chief concern of the Federal Government and its partners within the international community is to avoid a further escalation of the violence in Burundi and get the conflict parties to the table to engage in political dialogue.
ParaCrawl v7.1

Ein zentrales Interesse der Gegengipfel war stets die Möglichkeiten sich zu treffen, Ideen auszutauschen und zu üben, außerdem das kollektive Leben auf egalitärer Basis.
One of the main interests of counter-summits has always been the possibilities of meeting, exchanging ideas and practices, and living collectively through egalitarian methods.
ParaCrawl v7.1

La Real Cartuja de Valldemossa ist ein zentrales Interesse, sowohl für seine architektonischen Besonderheiten und die Tatsache, dass in der Periode 1838-39 Chopin und George Sand lebte.
La Real Cartuja de Valldemossa is a central interest, both for its architectural features and the fact that in the 1838-39 period Chopin and George Sand lived.
ParaCrawl v7.1

Bereits hier, wie auch im Projekt “Werk” (Arbeit) Anfang der 1990er Jahre, wird sein zentrales Interesse deutlich: die Situation des Einzelnen in gesellschaftlich definierten Räumen.
This book, along with his “Werk” (Work) project at the beginning of the 1990s, reveals his central interest: the situation of the individual in socially defined spaces.
ParaCrawl v7.1

Bereits hier, wie auch im Projekt "Werk" (Arbeit) Anfang der 1990er Jahre, wird sein zentrales Interesse deutlich: die Situation des Einzelnen in gesellschaftlich definierten Räumen.
This book, along with his "Werk" (Work) project at the beginning of the 1990s, reveals his central interest: the situation of the individual in socially defined spaces.
ParaCrawl v7.1

Am Fenster der Wahrnehmung streichen Erinnerungen vorbei, und ein zentrales Interesse Kucias, dem Zuschauer zwischen teils autonom verlaufender Ton- und Bildebene ein Assoziationsfeld für Eigenes aufzuspannen, ist wieder beeindruckend umgesetzt.
Memories pass by the window of perception and one of Kucia’s central interests, opening up a space between the partly autonomous levels of sound and visuals for the viewer’s own associations, is impressively implemented.
ParaCrawl v7.1

Es besteht somit ein zentrales Interesse daran, solche hochpotenten und hochgradig instabilen und abbaugefährdeten Wirkstoffe in eine Form zu bringen, die eine hohe und langfristige Stabilität und damit einhergehend eine gute Lagerfähigkeit, optimale und reproduzierbare Wirkstoffgehalt-Bereitstellung über die gesamte Lager- und Verabreichungszeit und somit höchstmögliche Sicherheit und Effektivität bei der Verwendung ermöglichen.
There is therefore a central interest in bringing such highly potent and highly unstable active substances, which are in danger of being decomposed, into a form which affords high and long-term stability, accompanied by good storability, optimal and reproducible provision of the content of active substances over the entire storage and administration period, and thus the highest possible safety and efficiency in application.
EuroPat v2

Sein zentrales Interesse gilt der Synthese von Feststoffen mit gezielt einstellbaren Eigenschaften bzw. Funktionen, insbesondere im Hinblick auf deren Einsatz für katalytische Reaktionen.
His primary interest lies in the synthesis of solids with properties or functions that can be controlled precisely, and particularly with regard to their use for catalytic reactions.
ParaCrawl v7.1

Gerstls zentrales Interesse galt dem Porträt, insbesondere dem Selbstporträt, das ihm als Mittel zur Selbsterforschung diente.
Gerstl’s prime interest lay in the portrait, especially the self-portrait, which he used as a means of self-inquiry.
ParaCrawl v7.1