Übersetzung für "Zentral verwaltet" in Englisch
Das
Programm
MEDIA
Plus
wird
von
den
Dienststellen
der
Kommission
zentral
verwaltet.
The
MEDIA
Plus
Programme
is
centrally
managed
by
the
Commission
services.
TildeMODEL v2018
Das
derzeitige
Programm
Life+
wird
von
der
Kommission
direkt
zentral
verwaltet.
The
current
LIFE
+
programme
is
managed
by
the
Commission
in
direct
centralised
management
mode.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaftsförderung
wird
derzeit
von
der
Europäischen
Kommission
zentral
zugeteilt
und
verwaltet.
Community
aid
is
nowadays
distributed
and
managed
at
a
central
level
by
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Hilfe
im
Rahmen
dieses
Programms
wird
von
der
Kommission
zentral
verwaltet.
Assistance
under
this
programme
is
managed
centrally
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
In
der
Zwischenzeit
wurde
das
IPA-Jahresprogramm
2008
zentral
verwaltet.
Meanwhile,
the
2008
IPA
annual
programme
has
been
managed
in
a
centralised
way.
TildeMODEL v2018
Diese
Fazilität
soll
zentral
verwaltet
und
mittels
eines
neuen
Einzelplans
finanziert
werden.
This
Facility
will
be
centrally
managed
and
will
be
funded
from
a
new
section
of
the
budget.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
werden
auf
europäischer
Ebene
zentral
verwaltet;
The
information
will
be
centralised
at
European
level;
TildeMODEL v2018
In
der
zweiten
Programmphase
werden
nurmehr
ca.
20
%
des
Gesamthaushalts
zentral
verwaltet.
In
the
second
programme
phase,
only
ca.
20
%
of
the
total
budget
is
managed
centrally.
TildeMODEL v2018
Estland
war
bis
1991
Teil
der
Sowjetunion
und
wurde
zentral
verwaltet.
Estonia
was
part
of
the
Soviet
Union
until
1991
and
administered
under
central
planning
until
then.
TildeMODEL v2018
Unter
dem
Kommunismus
wurde
Rumänien
zentral
verwaltet.
Romania
was
administered
under
central
planning
during
the
Communist
period.
TildeMODEL v2018
Zuvor
waren
diese
Leistungen
zentral
verwaltet
worden
bzw.
standen
überhaupt
nicht
zur
Verfügung.
Such
services
were
previously
managed
in
a
centralised
way
or
were
not
available
at
all.
TildeMODEL v2018
Von
einer
Dienstleistung,
die
zentral
verwaltet
wird
…
From
a
service
that
is
centrally
managed…
EUbookshop v2
Der
Konfigurationscode
wird
beispielsweise
auf
einem
Server
zentral
verwaltet.
The
configuration
code
is
centrally
managed
on
a
server,
for
example.
EuroPat v2
Das
Pro
gramm
wird
aus
Bundeszuschüssen
finanziert
und
zentral
verwaltet.
The
pro
gramme
is
to
be
funded
from
federal
resources
and
will
be
centrally
administered.
EUbookshop v2
Alle
Benutzer
und
Schlüssel
werden
zentral
verwaltet.
All
of
the
users
and
keys
are
managed
from
a
single
console.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
und
ihre
Zugriffsrechte
werden
zentral
verwaltet,
aktiviert
und
gesperrt.
Users
and
their
access
rights
are
centrally
managed,
activated
and
blocked.
CCAligned v1
Startup-Profile
werden
zentral
verwaltet
und
auf
allen
Plattformen
automatisch
angepasst.
Startup
profiles
are
centrally
managed
and
automatically
adjusted
on
all
platforms.
CCAligned v1
Übersichtlichkeit:
Alle
Konfigurationen
werden
zentral
gespeichert
und
verwaltet.
Clarity:
All
configurations
are
centrally
stored
and
managed.
CCAligned v1
Avast
Endpoint
Protection
-
Geben
Sie
Ihre
Endpunkte
zentral
verwaltet
Echtzeit-Schutz
vor
Malware.
Avast
Endpoint
Protection
-
Give
your
endpoints
centrally
managed
real-time
protection
against
malware.
ParaCrawl v7.1
Dateiübertragungen
verschiedenster
Einsatzbereiche,
inklusive
Automatisierung,
Monitoring
und
Rechtemanagement
werden
zentral
verwaltet.
Data
transmissions
of
a
wide
range
of
areas
of
application,
including
automation,
monitoring
and
access
rights
management,
are
administered
centrally.
ParaCrawl v7.1
Alle
Lehrpläne
und
Programme
werden
zentral
verwaltet.
All
curricula
and
programmes
are
under
centralised
control.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
ist,
dass
diese
Dateien
so
zentral
verwaltet
werden
können.
Another
advantage
is
that
these
files
can
be
administered
centrally
in
this
way.
EuroPat v2
Im
PC
73
werden
alle
Parameter
zentral
verwaltet
und
archiviert.
In
the
PC
73
all
parameters
are
centrally
managed
and
archived.
EuroPat v2