Übersetzung für "Zellklumpen" in Englisch

Es dürfen keine Zellklumpen oder - aggregate mehr zu erkennen sein.
There must not be any visible cell clumps or cell aggregates.
EuroPat v2

Diese Zellklumpen, die aus Blastomeren bestehen, nennt man Blastula.
The lump of cells consisting of blastomeres is called a blastomerula.
ParaCrawl v7.1

Nun sollte man die Zellsuspension langsam durch Pipettieren vermischen, um Zellklumpen zu zerstören.
Now gently triturate the cell suspension, or pipette it up and down, to dislodge any cell clumps.
ParaCrawl v7.1

Das Wort "Zygote" bezeichnet den wachsenden Zellklumpen, der sich in die Gebärmutter einnistet.
The term "zygote" refers to the growing cell cluster which implants itself in the uterine lining
ParaCrawl v7.1

Geschwollene Lymphknoten (Zellklumpen, die du fühlen kannst) in der Anal- oder Leistenregion.
Swollen lymph nodes (lumps you can feel) in the anal or groin area.
ParaCrawl v7.1

Die auf diese Weise dargestellte feuchte Bakterienpaste (2,85 kg) wird in 2,85 I eines 0,05 molaren Tris-(hydroxymethyl)-methylamin-Puffers von pH 7,6 aufgeschlemmt, zur Zerteilung von Zellklumpen durch in Metallgazefilter gedrückt und in einem Universal-Labor-Zerstäubungstrockner [Firma Zahn & Co., Hameln, Deutschland] bei einer Verdampfungstemperatur von 80° C versprüht, wobei 600 ml Zellsuspension pro Stunde eingespeist werden.
The moist bacterial paste (2.85 kg) produced in this way is made into a slurry in 2.85 1 of a 0.05-molar tris(hydroxymethyl)methylamine buffer of pH 7.6, forced through a metallic gauze filter to divide cellular clumps, and spray-dried in a universal laboratory spray dryer [company: Zahn and Co., Hameln, W. Germany] at a vaporization temperature of 80° C.; the feed is 600 ml of cell suspension per hour.
EuroPat v2

Nun, wenn dieser Zellklumpen einfach nur zu einer bestimmten Größe heranwächst, einfach da ist, aber ernichts Böses tut, er teilt sich nicht unkontrolliert.
Now, if this lump just kind of grows to a certain size, it's just there, it doesn't really do anything dangerous, it's not replicating out of control.
QED v2.0a

Und vor diesen unbedeutenden “Zellklumpen”, Es ist vielleicht, dass die säkularen Zeitungen fragen die Exkommunikation Kirche und Begräbnis verweigert?
And before these insignificant “clumps of cells”, There is perhaps that the secularist newspapers ask the excommunications Church and funeral denied?
ParaCrawl v7.1

Dedifferenzierte weiche Zellklumpen, welche auf dem Festmedium wuchsen, wurden genommen, homogenisiert und in dasselbe Medium ohne Geliermittel eingebracht.
Dedifferentiated cell clumps growing on said solid medium were taken, homogenized and placed into the same medium without gelling agent.
EuroPat v2

Aber es stellt sich die Frage: Wann beginnt dieser „Zellklumpen“, sich zu einem Menschen zu entwickeln?
But the question arises, when does this "lump of cells" start to develop into a human being?
ParaCrawl v7.1

Aber es stellt sich die Frage: Wann beginnt dieser "Zellklumpen", sich zu einem Menschen zu entwickeln?
But the question arises, when does this "lump of cells" start to develop into a human being?
ParaCrawl v7.1

Dein Arzt kann das Vorhandensein dieser Anomalie mit einer Ultraschalluntersuchung feststellen, bei der kein Fötus zu sehen ist, sondern typischerweise ein traubenförmiger Zellklumpen.
Your doctor can confirm presence of this abnormality with an ultrasound, revealing no fetus and typically a grape-like cluster of cells.
ParaCrawl v7.1

Teilt sich die Zelle, wenn der Zellkern in der Mitte oder im unteren Teil der Zelle positioniert ist, bilden sich Zellklumpen und die Entwicklung der Netzhaut kommt aus dem Tritt.
If the cell divides with the nucleus positioned in the centre or in the lower part of the cell, the daughter cells form clusters and the further development of the retina is perturbed.
ParaCrawl v7.1