Übersetzung für "Zellklumpen" in Englisch
Es
dürfen
keine
Zellklumpen
oder
-
aggregate
mehr
zu
erkennen
sein.
There
must
not
be
any
visible
cell
clumps
or
cell
aggregates.
EuroPat v2
Diese
Zellklumpen,
die
aus
Blastomeren
bestehen,
nennt
man
Blastula.
The
lump
of
cells
consisting
of
blastomeres
is
called
a
blastomerula.
ParaCrawl v7.1
Nun
sollte
man
die
Zellsuspension
langsam
durch
Pipettieren
vermischen,
um
Zellklumpen
zu
zerstören.
Now
gently
triturate
the
cell
suspension,
or
pipette
it
up
and
down,
to
dislodge
any
cell
clumps.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
"Zygote"
bezeichnet
den
wachsenden
Zellklumpen,
der
sich
in
die
Gebärmutter
einnistet.
The
term
"zygote"
refers
to
the
growing
cell
cluster
which
implants
itself
in
the
uterine
lining
ParaCrawl v7.1
Geschwollene
Lymphknoten
(Zellklumpen,
die
du
fühlen
kannst)
in
der
Anal-
oder
Leistenregion.
Swollen
lymph
nodes
(lumps
you
can
feel)
in
the
anal
or
groin
area.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
diese
Weise
dargestellte
feuchte
Bakterienpaste
(2,85
kg)
wird
in
2,85
I
eines
0,05
molaren
Tris-(hydroxymethyl)-methylamin-Puffers
von
pH
7,6
aufgeschlemmt,
zur
Zerteilung
von
Zellklumpen
durch
in
Metallgazefilter
gedrückt
und
in
einem
Universal-Labor-Zerstäubungstrockner
[Firma
Zahn
&
Co.,
Hameln,
Deutschland]
bei
einer
Verdampfungstemperatur
von
80°
C
versprüht,
wobei
600
ml
Zellsuspension
pro
Stunde
eingespeist
werden.
The
moist
bacterial
paste
(2.85
kg)
produced
in
this
way
is
made
into
a
slurry
in
2.85
1
of
a
0.05-molar
tris(hydroxymethyl)methylamine
buffer
of
pH
7.6,
forced
through
a
metallic
gauze
filter
to
divide
cellular
clumps,
and
spray-dried
in
a
universal
laboratory
spray
dryer
[company:
Zahn
and
Co.,
Hameln,
W.
Germany]
at
a
vaporization
temperature
of
80°
C.;
the
feed
is
600
ml
of
cell
suspension
per
hour.
EuroPat v2
Nun,
wenn
dieser
Zellklumpen
einfach
nur
zu
einer
bestimmten
Größe
heranwächst,
einfach
da
ist,
aber
ernichts
Böses
tut,
er
teilt
sich
nicht
unkontrolliert.
Now,
if
this
lump
just
kind
of
grows
to
a
certain
size,
it's
just
there,
it
doesn't
really
do
anything
dangerous,
it's
not
replicating
out
of
control.
QED v2.0a
Und
vor
diesen
unbedeutenden
“Zellklumpen”,
Es
ist
vielleicht,
dass
die
säkularen
Zeitungen
fragen
die
Exkommunikation
Kirche
und
Begräbnis
verweigert?
And
before
these
insignificant
“clumps
of
cells”,
There
is
perhaps
that
the
secularist
newspapers
ask
the
excommunications
Church
and
funeral
denied?
ParaCrawl v7.1
Dedifferenzierte
weiche
Zellklumpen,
welche
auf
dem
Festmedium
wuchsen,
wurden
genommen,
homogenisiert
und
in
dasselbe
Medium
ohne
Geliermittel
eingebracht.
Dedifferentiated
cell
clumps
growing
on
said
solid
medium
were
taken,
homogenized
and
placed
into
the
same
medium
without
gelling
agent.
EuroPat v2
Aber
es
stellt
sich
die
Frage:
Wann
beginnt
dieser
„Zellklumpen“,
sich
zu
einem
Menschen
zu
entwickeln?
But
the
question
arises,
when
does
this
"lump
of
cells"
start
to
develop
into
a
human
being?
ParaCrawl v7.1
Aber
es
stellt
sich
die
Frage:
Wann
beginnt
dieser
"Zellklumpen",
sich
zu
einem
Menschen
zu
entwickeln?
But
the
question
arises,
when
does
this
"lump
of
cells"
start
to
develop
into
a
human
being?
ParaCrawl v7.1
Dein
Arzt
kann
das
Vorhandensein
dieser
Anomalie
mit
einer
Ultraschalluntersuchung
feststellen,
bei
der
kein
Fötus
zu
sehen
ist,
sondern
typischerweise
ein
traubenförmiger
Zellklumpen.
Your
doctor
can
confirm
presence
of
this
abnormality
with
an
ultrasound,
revealing
no
fetus
and
typically
a
grape-like
cluster
of
cells.
ParaCrawl v7.1
Teilt
sich
die
Zelle,
wenn
der
Zellkern
in
der
Mitte
oder
im
unteren
Teil
der
Zelle
positioniert
ist,
bilden
sich
Zellklumpen
und
die
Entwicklung
der
Netzhaut
kommt
aus
dem
Tritt.
If
the
cell
divides
with
the
nucleus
positioned
in
the
centre
or
in
the
lower
part
of
the
cell,
the
daughter
cells
form
clusters
and
the
further
development
of
the
retina
is
perturbed.
ParaCrawl v7.1