Übersetzung für "Zellflüssigkeit" in Englisch

Dadurch wird ein Potentialausgleich zwischen dem Nährmedium und der Zellflüssigkeit weitestgehend unterbunden.
An offset of the potential between the nutrient medium and the cell liquid is thereby for the most part stopped.
EuroPat v2

Der elektrische Kontakt zwischen der Meßelektrode und der Zellflüssigkeit wird dadurch verbessert.
The electric contact between the measuring electrode and the cell liquid is improved by this.
EuroPat v2

Und selbst das ähnelt der Zusammensetzung von menschlicher Zellflüssigkeit.
And even that resembles the composition of human cell fluid.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch in einer Reihe wichtiger Pflanzengewebe, Samen und Zellflüssigkeit gefunden.
It is also found in a number of important plant tissues, including seeds and cellular fluid.
ParaCrawl v7.1

Dabei kommt es zu einem massiven Austritt von Zellflüssigkeit.
Therein, massive escape of cell liquid occurs.
EuroPat v2

Dabei gerät die Elektrode 6/7 mit der Zellflüssigkeit in Berührung.
The electrode 6, 7 thereby comes into contact with the cell liquid.
EuroPat v2

Dieses führt je nach Stärke zu einem Verkochen oder Verdampfen der Zellflüssigkeit.
Depending on the power, this results in a boiling or evaporating of the cell fluid.
EuroPat v2

Die Zellflüssigkeit mit den gelösten Stoffen geht in das Waschwasser über.
The cellular liquid with the dissolved substances passes into the washing water.
EuroPat v2

Dadurch wird ein guter elektrischer Kontakt zwischen der Zellflüssigkeit und der Meßelektrode 6 hergestellt.
In this way, a good electrical contact between the cell liquid and the measuring electrode 6 is made.
EuroPat v2

Die Meßsonde kann dann nach dem Öffnen der Zellmembran besser mit der Zellflüssigkeit in Kontakt geraten.
The measuring probe can then come into better contact with the cell liquid after opening the cell membrane.
EuroPat v2

Diese intensive lokale Massage im Unterhautgewebe mobilisiert überschüssige Zellflüssigkeit, löst Fetteinlagerungen und Wasseransammlungen sowie Schlackensubstanzen.
This intense local massage in the subcutaneous tissue mobilized excess cellular fluid, dissolves fat deposits and water retention as well as slag substances.
ParaCrawl v7.1

Durch das Einwirken hoher Temperaturen siedet die Zellflüssigkeit in den Pflanzenzellen und dehnt sich aus.
The effect of high temperatures causes the cell fluid to boil in the plant cells and expand.
ParaCrawl v7.1

Bei teilweisem Auftauen des Gefriergutes wird an dessen Oberfläche Zellflüssigkeit frei, die von der Kontaktschicht aufgesaugt wird.
When the frozen material partially thaws, cellular liquid is released at its surface and is absorbed by the contact layer.
EuroPat v2

Für die Sicherstellung der Wirksamkeit des Rezeptors, der in Zellen biologischen Ursprungs in das Zellinnere hineinreicht und dort nur Kontakt mit der Zellflüssigkeit hat, ist es notwendig, einen Kontakt des Rezeptors mit dem unterstützenden Festkörper zu vermeiden.
For ensuring the activity of the receptor, which in cells of biological origin reaches into the cell interior and only has contact there with the cell fluid, it is necessary to avoid contact of the receptor with the supporting solid.
EuroPat v2

Dabei wird ein etwa kreisscheibenförmiger Bereich der Zellmembran aus dem Membranverbund der Zelle 3 herausgeschnitten, so daß die im Inneren der Zelle 3 befindliche Zellflüssigkeit durch die dabei entstehende Öffnung hindurch mit der Meßelektrode 6 in Kontakt gelangen kann.
In this way, an approximately circular disc-shaped area of the cell membrane is cut out of the membrane structure of the cell 3, so that cell liquid located inside of the cell 3 can pass through the resulting opening to come into contact with the measuring electrode 6 .
EuroPat v2

Die Innenhöhlung 16 der Meßelektrode 6 ist mit einem Elektrolyten gefüllt, durch den in der Zellflüssigkeit enthaltene Ionen nach dem Einbringen der Öffnung in die Zellmembran zu den die Innenhöhlung 16 begrenzenden Innenwänden der Meßelektrode 6 gelangen können.
The inner cavity 16 of the measuring electrode 6 is filled with an electrolyte by which ions contained in the cell liquid can proceed to the inner walls of the measuring electrode 6 bordering the inner cavity 16, after the opening is made in the cell membrane.
EuroPat v2

Die an dem Auflagebereich 5 angelagerte Zelle 3 haftet mit ihrer Zellmembran an dem Isolator 9 an, wobei der die in die Zellmembran eingebrachte Öffnung umgrenzende Rand der Zellmembran die im Inneren der Zelle 3 befindliche Zellflüssigkeit gegen das Nährmedium 2 elektrisch isolierend abdichtet.
The cell 3 supported on the support area 5 adheres by its cell membrane to the insulator 9, whereby the edge of the cell membrane surrounding the opening made in the cell membrane seals off the cell liquid located inside the cell 3 from the nutrient medium 2 in an electrically insulating manner.
EuroPat v2

Dadurch wird eine Öffnung in die Zellmembran eingebracht, durch welche die Meßelektrode 6 mit der im Inneren der Zelle 3 befindlichen Zellflüssigkeit in Kontakt gelangen kann.
In this way, an opening is made in the cell membrane, through which the measuring electrode 6 can come into contact with the cell liquid located inside the cell 3 .
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann nach dem Einbringen der Öffnung noch eine geringe Menge Zellflüssigkeit aus dem Inneren der Zelle 3 in den Fluidkanal 38 angesaugt werden, so daß diese mit in dem Fluidkanal 38 benachbart zu der Meßelektrode 6 angeordneten Mikrosensoren 39 in Berührung gerät.
Optionally, after making the opening, a small quantity of cell liquid can be suctioned into the liquid channel 38 so that it comes into contact with microsensors 39 arranged in the liquid channel 38 adjacent to the measuring electrode 6 .
EuroPat v2

Dadurch wird bei einem Öffnen der Zellmembran durch Unterdruck ein Absaugen von Zellflüssigkeit aus dem Inneren der Zelle weitestgehend vermieden.
During an opening of the cell membrane by partial vacuum, a suction of the cell liquid out of the inside of the cell is prevented to the greatest extent possible.
EuroPat v2

Somit kann eine größere Oberfläche der Meßsonde mit den Ladungsträgern in Berührung geraten, was den elektrischen Kontakt zwischen der Meßelektrode und der Zellflüssigkeit verbessert.
Thus, a larger surface of the measuring probe can come contact with the charged particles, which improves the electrical contact between the measuring electrode and the cell liquid.
EuroPat v2

Durch diese Öffnung hindurch kann die Spitze der Meßelektrode 6 mit der Zellflüssigkeit der Zelle 3 in Berührung gelangen.
Through this opening, the tip of the measuring electrode 6 can come into contact with the liquid of the cell 3 .
EuroPat v2

Durch diese Öffnung hindurch können bei der an der Zellmembran-Öffnung angeordneten Elektrode 6/7 elektrische Ladungsträger aus der Zellflüssigkeit in die Innenhöhlung 16 gelangen und mit der an die Innenhöhlung 16 angrenzenden Innenwand der Elektrode 6/7 in Berührung geraten.
Through this opening, when the electrode 6, 7 is arranged in the cell membrane opening, electrically charged particles from the cell liquid can reach into the inner cavity 16 and come into contact with the inner wall of the electrode 6, 7 bordering the inner cavity 16 .
EuroPat v2

Um die Meßelektrode 6 von den parasitären Kapazitäten der Elektroporations-Elektrode 7 und deren Zuleitung zu entkoppeln und den elektrischen Widerstand zwischen der Meßelektrode 6 und der Elektroporations-Elektrode 7 zu vergrößern, kann auf der die Innenhöhlung 16 begrenzenden Innenwand der Elektroporations-Elektrode 7 eine Isolationsschicht 19 angeordnet sein, welche die in der Innenhöhlung 16 befindliche Zellflüssigkeit gegen die Elektroporations-Elektrode 7 elektrisch isoliert.
In order to uncouple the measuring electrode 6 from the parasitic capacitiance of the electroporation electrode 7 and its supply line, and to increase the electric resistance between the measuring electrode 6 and the electroporation electrode 7, an insulator layer 19 can be arranged on the inner wall of the electroporation electrode 7 which delimits the inner cavity 16 . The insulator layer 19 electrically insulates the cell liquid located in the inner cavity 16 from the electroporation electrode 7 .
EuroPat v2

Durch den elektrischen Isolator ist die im Inneren der Zelle befindliche Zellflüssigkeit dann elektrisch gut gegen das Nährmedium isoliert, so daß das Innere der lebenden Zelle über einen längeren Zeitraum manipuliert werden kann, ohne daß die Zelle abstirbt.
By means of the electrical insulator, the cell fluid situated in the interior of the cell is then well insulated against the culture medium so that the interior of the living cell can be manipulated over a longer period of time without the cell dying off.
EuroPat v2