Übersetzung für "Zeitversatz" in Englisch

Im Integrationsmodus scheint die Dauer oder der Zeitversatz der verschiedenen Belichtungsfenster zu wechseln.
In integration mode the last or the delay of the several exposure windows seems to change.
ParaCrawl v7.1

Die Figuren 9 und 10 zeigen die wesentlichen Einflussparameter auf den Zeitversatz.
FIGS. 9 and 10 show the fundamental influencing parameters on the time offset.
EuroPat v2

Der Zeitversatz zwischen Steuersignalen für benachbarte Elektrodensegmente beträgt 2,5 µs.
The time shift between control signals for adjacent electrode segments is 2.5 ?s.
EuroPat v2

Die Schaltimpulse der jeweils anderen Phasen werden mit gleichem Zeitversatz aufeinander zugeschoben.
The switching pulses of the respective other phases are shifted toward one another with the same temporal offset.
EuroPat v2

Die Verarbeitungseinrichtung ermittelt einen Zeitversatz des ersten Signals und des zweiten Signals.
The processing unit preferably determines a time offset of the first signal and the second signal.
EuroPat v2

Der Empfang, die Verstärkung und das erneute Aussenden verursachen dabei einen Zeitversatz.
The reception, amplification and re-transmission in this context cause a time offset.
EuroPat v2

Der Zeitversatz D kann beispielsweise als 10 ms vorgegeben werden.
Time offset D may be predefined as 10 ms, for example.
EuroPat v2

Als Ergebnis dieses Verfahrens erhält man den Zeitversatz zwischen den lokalen Zeitgebern.
The time delay between the local timers is obtained as a result of this method.
EuroPat v2

Der benötigte Zeitversatz ergibt sich aus der Anwendung.
The required time delay results from the application.
EuroPat v2

Das erleichtert eine regelmäßige Verarbeitung, da über die Frames kein Zeitversatz entsteht.
This enables a regular processing, as no shift in time results with respect to the frames.
EuroPat v2

Die Messungen der Resonanzfrequenzen werden in einem jeweils möglichst geringen Zeitversatz hintereinander ausgeführt.
The measurements of the resonant frequencies are taken sequentially with a minimum possible time offset in each case.
EuroPat v2

Fahrzeit, die um den Zeitversatz durch die Messung im Loop korrigiert ist.
Abscissas: Operating time, corrected by the time offset
EuroPat v2

Dieser Zeitversatz ist nur noch abhängig von der Sauerstoff-Speicherfähigkeit des Katalysators.
This time interval is dependent only on the oxygen storage capacity of the catalyst.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist auch der Zeitversatz aufgrund der erfaßten Größen variabel einstellbar.
The delay can also be varied on the basis of the detected variables.
EuroPat v2

Überdies bedingen die notwendigen Berechnungen einen nicht unwesentlichen Zeitversatz.
Moreover, the necessary calculations require a significant time delay.
EuroPat v2

Der Zeitversatz kann auch auf eine gewünschte konstante Größe eingestellt werden.
It is also possible to set the time offset to a desired constant value.
EuroPat v2

Der Zeitversatz wird im Folgenden als Steuerzeit t c bezeichnet.
The time shift is referred to below as the control time t c .
EuroPat v2

Der Zeitversatz t 0 relativ zum OFDM-Rahmen ist am L-DACS 1-Empfänger unbekannt.
The time offset t 0 relative to the OFDM frame is unknown at the L-DACS 1-receiver.
EuroPat v2

Der jeweilige Zeitversatz wird dabei in einer zentralen Steuereinheit berechnet.
The time delay required is calculated by a central control unit.
EuroPat v2

Ein realer Wert für diesen Zeitversatz ist kleiner als eine Millisekunde.
A real value for this offset time is less than one millisecond.
ParaCrawl v7.1

Als Resultat dieser Korrelierung werden die Folgen Klassen zugeordnet und ein Zeitversatz zwischen den Folgen ermittelt.
As a result of such correlation, the sequences are classified according to different classes and there is determined a temporal offset between such sequences.
EuroPat v2

Um den Zeitversatz genau bestimmen zu können, sollte das Hauptmaximum der Autokorrelation möglichst schmal sein.
In order to be able to exactly identify the time offset, the principal maximum of the auto-correlation should be optimally narrow.
EuroPat v2

Dadurch werden die zu verschließenden Freisparungen 16 und 17 vom Klebstoff mit nur geringem Zeitversatz erreicht.
This permits the adhesive to arrive at the recesses 16 and 17 to be sealed with only a slight time stagger.
EuroPat v2

Ein dazu notwendiger Zeitversatz zwischen den Daten wird auf einfache Weise durch Zwischenspeicherung der Daten erzeugt.
Shifting the data with time, which is then necessary, is simply effected by buffering the data.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieses ermittelten Wertes für eine minimale Laufzeit wird dann der Zeitversatz geschätzt.
Then the time offset is estimated with the help of this value obtained for a minimum propagation time.
EuroPat v2

Dabei erfolgt die Aktivierung in den einzelnen Behandlungseinrichtungen mit einem durch die Master-Behandlungseinrichtung MBHE festgelegten Zeitversatz.
The activation in the individual processing means thus occurs with a chronological offset defined by the master processing means MBHE.
EuroPat v2

Aber es sind immerhin 13 Stunden Flug oder 8000 Km oder 9 Stunden Zeitversatz zwischen uns.
But there is a 13 hours flight or 5000 miles or 9 hours in the time zones.
ParaCrawl v7.1