Übersetzung für "Zeittaktung" in Englisch

Dies kann z.B. durch Zeittaktung oder Variation der Mikrowellenleistung geschehen.
This can be achieved, e.g. by time-pulsing or variation of the microwave power.
EuroPat v2

Die zweite Überwachungsinstanz 104 vergleicht die empfangene Information bezüglich Inhalt und Zeittaktung mit vordefinierten Soll-Sendungssignalen.
The second monitoring entity 104 compares the received information with respect to content and pulse timing with predefined nominal transmission signals.
EuroPat v2

Die Kurve B ist das digitalisierte Geschwindigkeitssignal mit einer entsprechend kurzen Zeittaktung, was eine sehr schnelle Reaktion auf die Geschwindigkeitsveränderungen zulässt.
The curve B is the digitalized velocity signal with a correspondingly short clock cycle, which allows a very fast reaction to the velocity changes.
EuroPat v2

Im weiteren Verlauf der Kurve A wird deutlich, dass durch das große Zeitintervall T 2 ein häufiges Umschalten zwischen einer harten und einer weichen Dämpfung bzw. zwischen verschiedenen Dämpfungszuständen vermieden wird, was der Fall wäre, würde man stets nur die kurze Zeittaktung T 1 mit dem entsprechenden Geschwindigkeitssignal V dsi zugrunde legen.
In the further characteristic of the curve A it becomes clear that, because of the large time interval T 2, a frequent switching can be prevented between a hard and a soft damping or between different damping conditions, which would be the case if constantly only a short timing cycle T 1 with the corresponding velocity signal V dsi would be taken as a basis.
EuroPat v2

Somit wird bei dieser Ausführungsform abweichend zur vorgenannten Ausführungsform, bei der die äquidistanten Messpunkte durch eine geometrische Größe, wie beispielsweise durch den Umfang des Laufrades, bestimmt sind, vorliegend der Abstand der Messpunkte durch eine Zeittaktung bestimmt.
In contrast to the aforementioned embodiment in which the equidistant measurement points are determined by a geometric variable, such as by the circumference of the running wheel, in this embodiment the distance between the measurement points is presently determined by timed cycles.
EuroPat v2

Bei der Übernahme des Zeittaktes vom Raumflugkörper müssen die optimal hybridisierten kinematischen Messdaten 8 keinen mit dem Raumflugkörper geeichten Zeitstempel enthalten, wie es im Fall der lokalen Zeittaktung innerhalb des AOD-Netzes nötig ist.
When the time pulse is taken over by the spacecraft, the optimally hybridized kinematic measuring data 8 do not have to contain a time stamp which is calibrated with the spacecraft, as is necessary in the case of localized time pulsing within the AOD network.
EuroPat v2