Übersetzung für "Zeitparameter" in Englisch

Bei diesem Ansatz wird ein künstlicher Zeitparameter eingeführt.
In this approach, an artificial time parameter is introduced.
ParaCrawl v7.1

In einer bevorzugten Ausgestaltung ist der Zeitparameter eine vordefinierte Zeitdauer.
By way of example, the time parameter is a predefined time duration.
EuroPat v2

Mit jedem Frame sind zwei Zeitparameter verbunden:
Two time parameters are connected to each frame:
EuroPat v2

Tabelle 1 definiert die bei der Aushärtung von Dichtmassen wichtigen Zeitparameter.
Table 1 defines the time parameters that are important in curing of sealants.
EuroPat v2

Startfrequenz - Abhängig von der ausgewählten Startfrequenz kann man einzelne Zeitparameter einstellen.
Start frequency - Depending on the last selected start frequency particular time parameters can be set.
CCAligned v1

Du hast den Zeitparameter vergessen.
You forgot the time parameter.
OpenSubtitles v2018

Ausgehend vom Kriterium der Zeitparameter umfasst die Arbeitsmarktstruktur aktuelle, prospektive und prognostizierte Märkte.
Based on the criterion of time parameters, the structure of the labor market includes current, prospective and forecast markets.
CCAligned v1

Dabei werden die Fehlermeldungen, die den überwachten Betriebsparameter betreffen, mit einem Zeitparameter verknüpft gespeichert.
Fault messages that relate to the operating parameters being monitored are stored for this purpose linked to a time parameter.
EuroPat v2

Die Zeitparameter der DH-ADSR können im Normalbetrieb auf Werte von bis zu zehn Sekunden eingestellt werden.
While in normal operation, the DH-ADSR's time-sensitive parameters can be set to values of up to ten seconds.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitparameter steuert die Berechnung nach der Methode der dynamischen Relaxation (siehe Kapitel 7.3.1.1).
The time parameter controls the calculation as per the method of dynamic relaxation (see Chapter 7.3.1.1).
ParaCrawl v7.1

Die A- und P-Suffixe (für vormittags bzw. nachmittags) der Zeitparameter sind optional.
The A and P (a.m, p.m) suffixes on the time parameter are optional.
ParaCrawl v7.1

Dieser gemeinsame Entschließungsantrag zielt vorrangig darauf ab, dem Volk von Mauretanien bei seinem schwierigen und langerwarteten Übergang zur Demokratie Unterstützung anzubieten in der Hoffnung, dass dieses lobenswerte Ziel auf freundschaftliche und friedliche Weise und innerhalb der zuvor mit allen betreffenden Parteien vereinbarten Zeitparameter erreicht wird.
This joint motion for a resolution aims primarily to offer support to the people of Mauritania in their difficult and eagerly awaited transition to democracy, in the hope that this worthy goal will be achieved amicably, peacefully and within the expected time parameters previously agreed with all the parties concerned.
Europarl v8

Auch die Temperatur- und Zeitparameter können von Kugel zu Kugel durch geeignete Programmierung der Ablaufsteuerung variiert werden.
Also the temperature and time parameters can be varied from one sphere to the other by appropriately programming the process control.
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung ist der Betriebsparameter die Zündung, wobei bei Ein- und Ausschalten der Zündung des Kraftfahrzeuges der Zeitparameter vom zweiten zum ersten Steuergerät übertragen und dort abgespeichert wird.
In one embodiment, the operating parameter is the ignition, the time parameter being transferred from the second control device to the first control device upon the connecting and disconnecting of the ignition and stored there.
EuroPat v2

In einer anderen Ausgestaltung ist der Betriebsparameter die Motordrehzahl, wobei beim Auftreten einer bestimmten Motordrehzahl der Zeitparameter übertragen und abgespeichert wird.
In another embodiment, the operating parameter is the speed of rotation of the engine, the time parameter being transferred and stored when a given speed of rotation of the engine is reached.
EuroPat v2

Der Zeitparameter (?) in der allgemeinen Formel ist hier durch den Abstand der Messorgane gegeben, d. h. entsprechend dem halben Umfang des Vorderzylinders (U/2).
The time parameter (?) in the general formula is here given by the spacing of the measuring members, i.e. corresponding to half the circumference of the front cylinder (U/2).
EuroPat v2

Bei einem Anklicken des Akquisitions-Fenster-Impulses 49 werden in dem diesem zugeordneten Fenster 61 sämtliche Daten der Signalaufnahme wiedergegeben wie Beginn und Ende der Signalaufnahme, Zeitparameter der Umschaltung von Senden auf Empfangen, die Empfangskanäle, die Empfängerphase, Daten der Filterung, der spektralen Bandbreite, sowie Anzahl und Abstand der Digitalisierungspunkte für die empfangenen Signale.
When clicking-on the acquisition window pulse 49, in the allocated window 61, all data of the signal reception are shown such as start and end of the signal acquisition, time parameters of the transmit-to-receive switching, the reception channels, the receiver phase, data of the filtering, of the spectral band width, as well as number and spacing of the digitalization points for the received signals.
EuroPat v2

Zum Auslesen gespeicherter Werbetonsignale hat der Speicher 14 entweder feste Zeitparameter als Abspielbedingungen eingespeichert, die von dessen Out A nach In F der Logik 12 gelangen.
For reading out of stored advertising audio signals, the storage 14 has stored regular time parameter as playing conditions which reach In F of the logic 12 from Out A of storage 14.
EuroPat v2

Aufgrund des schlechten Zuganges und der Hitze, die in dem Abtastbereich herrscht, wird in der Praxis die Nadel nicht nachjustiert, sondern es werden die Druck- oder Zeitparameter der Dosierung bzw. bei uns das Dosiergewicht, welches bekanntlich nach der Integralmethode (Druck über Zeit) bestimmt wird, geändert, um die Verfälschung des Dosiergewichtes zu kompensieren.
Because of the bad access and the heat which prevails in the scanning region, in practice the needle is not subsequently adjusted; instead, the pressure or time parameters of the metering, or in our case the metering weight, which is determined in known manner according to the integral method (pressure over time), are changed in order to compensate for the distortion in the metering weight.
EuroPat v2

Dementsprechend sind die Rührgeschwindigkeit und die Zeit wichtige Faktoren bei der Herstellung der R- oder S-enantiomeren Formen mit hoher chemischer Ausbeute und optischer Reinheit, während der Zeitparameter die Stereoselektivität beeinflußt, wenn R-(-) oder S(+) aus dem Carbonylsubstrat hergestellt wird, und das Rühren (Mischen) in Abwesenheit jeglichen Sauerstoffs und jeglicher Feuchtigkeit hauptsächlich die chemische Ausbeute bestimmt.
Accordingly, stirring velocity and time are important factors for producing the R- or S-enantiomeric forms in high chemical yield and optical purity, whereas the time parameter influences the stereoselectivity if R-(-) or S(-) is being produced from the carbonyl substrate. The stirring (mixing) in the absence of any oxygen and moisture determines mainly the chemical yield.
EuroPat v2

Da die Berechnung der Sinuswerte sin ft mit ständig wachsendem Zeitparameter t immer umständlicher wird, obwohl das Ergebnis stets gleiche periodische Werte aufweist, werden erfindungsgemäß die Argumentwerte x(n) in periodisch aufeinanderfolgenden Abtastabschnitten geliefert so daß vom Rechner R2 nur die Sinuswerte der ersten Halbperiode, also wie in Fig.
Since the calculation of the sine values sin ft become increasingly cumbersome with increasing time parameter t, even though the result shows always equal periodic values the argument values x(n) are furnished according to the invention in periodically successive scanning segments so that computer R2 only needs to calculate the sine values of the first half of semiperiod, as described in FIG.
EuroPat v2

Dem Bereich der Fahrzeuginformationsgeräte sind insbesondere Geräte zuzuordnen, wie Taxameter und Fahrtenschreiber, die abhängig von Wegstrecken- und Zeitparameter verschiedene für die Fahrleistungen relevante Daten erfassen, speichern, durch geräteinterne Rechenvorgänge bestimmte Ergebnisse ermitteln und anzeigen, und die im Bedarfsfalle durch eine wahlweise Zuordnung eines Druckermoduls auch eine Auswahl von Ergebnissen abdrucken.
Apparatus of this type are associated with the field of vehicle information devices such as taximeters and tachographs, which acquire various data relevant for trip performance as a function of trip distance-time parameters, store the same, compute and display specific results by means of computation processes inside the apparatus, and which print out a selection of results by selective assignment of a print-out module.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise kann der Parameter, der die Sicherheitsmaßnahme vermittelt, von einem Zeitparameter gebildet und von einer Zeitschaltuhr er- und/oder vermittelt werden.
The parameter which determines the security measure can advantageously be formed by a time parameter and determined and/or effected by a time switch.
EuroPat v2

Dieser flexible Ansatz ermöglicht die Auswahl der Ton- und Zeitparameter, die mit einer bestimmten Wellenform verbunden sind, und gewährleistet dadurch überzeugende musikalische Resultate.
Its versatility allows the choice of the selected musical parameters and of the time scale descriptions of the corresponding waveforms, in order to obtain the most compelling musical results.
ParaCrawl v7.1

Es kann entweder ein festes Datum eingestellt werden oder die einzelnen Zeitparameter um einen beliebigen Wert erhöht oder verringert werden.
You can either set a fixed date or increase/decrease the time parameters by any number.
ParaCrawl v7.1

Online-Bewegungsdaten, Export von Statistiken und Journale, Erstellen von Benutzerlisten, Verwaltung von Bankleitzahlen in Listen oder die individuelle Einstellung von Zeitparameter sind nur einige von zahlreichen Einstellmöglichkeiten mit AnyPark.
Online data of parking occupation, export of statistics and reports, creating user lists, lists based on bank codes or individual setting of time parameters are only some of the numerous adjustment possibilities with ANYPARK.
ParaCrawl v7.1

Empfindlichkeit und Zeitparameter werden durch die Widerstände und entsprechen den entsprechenden Werten festgelegt, und deren Spannung wird mit 7-Bit-Auflösung in ein digitales umgewandelt Schwelle.
Sensitivity and time parameters are set by resistors and correspond to corresponding values, and their voltage is converted into a digital threshold with 7-bit resolution.
ParaCrawl v7.1

Besonders vorteilhaft kann es sein, wenn der Parameter, der die Sicherheitsmaßnahme vermittelt, von einem Zeitparameter gebildet ist.
It can be particularly advantageous if the parameter which determines the safety measure is formed by the time parameter.
EuroPat v2