Übersetzung für "Zeitparameter" in Englisch
Bei
diesem
Ansatz
wird
ein
künstlicher
Zeitparameter
eingeführt.
In
this
approach,
an
artificial
time
parameter
is
introduced.
ParaCrawl v7.1
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
der
Zeitparameter
eine
vordefinierte
Zeitdauer.
By
way
of
example,
the
time
parameter
is
a
predefined
time
duration.
EuroPat v2
Mit
jedem
Frame
sind
zwei
Zeitparameter
verbunden:
Two
time
parameters
are
connected
to
each
frame:
EuroPat v2
Tabelle
1
definiert
die
bei
der
Aushärtung
von
Dichtmassen
wichtigen
Zeitparameter.
Table
1
defines
the
time
parameters
that
are
important
in
curing
of
sealants.
EuroPat v2
Startfrequenz
-
Abhängig
von
der
ausgewählten
Startfrequenz
kann
man
einzelne
Zeitparameter
einstellen.
Start
frequency
-
Depending
on
the
last
selected
start
frequency
particular
time
parameters
can
be
set.
CCAligned v1
Du
hast
den
Zeitparameter
vergessen.
You
forgot
the
time
parameter.
OpenSubtitles v2018
Ausgehend
vom
Kriterium
der
Zeitparameter
umfasst
die
Arbeitsmarktstruktur
aktuelle,
prospektive
und
prognostizierte
Märkte.
Based
on
the
criterion
of
time
parameters,
the
structure
of
the
labor
market
includes
current,
prospective
and
forecast
markets.
CCAligned v1
Dabei
werden
die
Fehlermeldungen,
die
den
überwachten
Betriebsparameter
betreffen,
mit
einem
Zeitparameter
verknüpft
gespeichert.
Fault
messages
that
relate
to
the
operating
parameters
being
monitored
are
stored
for
this
purpose
linked
to
a
time
parameter.
EuroPat v2
Die
Zeitparameter
der
DH-ADSR
können
im
Normalbetrieb
auf
Werte
von
bis
zu
zehn
Sekunden
eingestellt
werden.
While
in
normal
operation,
the
DH-ADSR's
time-sensitive
parameters
can
be
set
to
values
of
up
to
ten
seconds.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitparameter
steuert
die
Berechnung
nach
der
Methode
der
dynamischen
Relaxation
(siehe
Kapitel
7.3.1.1).
The
time
parameter
controls
the
calculation
as
per
the
method
of
dynamic
relaxation
(see
Chapter
7.3.1.1).
ParaCrawl v7.1
Die
A-
und
P-Suffixe
(für
vormittags
bzw.
nachmittags)
der
Zeitparameter
sind
optional.
The
A
and
P
(a.m,
p.m)
suffixes
on
the
time
parameter
are
optional.
ParaCrawl v7.1
Dieser
gemeinsame
Entschließungsantrag
zielt
vorrangig
darauf
ab,
dem
Volk
von
Mauretanien
bei
seinem
schwierigen
und
langerwarteten
Übergang
zur
Demokratie
Unterstützung
anzubieten
in
der
Hoffnung,
dass
dieses
lobenswerte
Ziel
auf
freundschaftliche
und
friedliche
Weise
und
innerhalb
der
zuvor
mit
allen
betreffenden
Parteien
vereinbarten
Zeitparameter
erreicht
wird.
This
joint
motion
for
a
resolution
aims
primarily
to
offer
support
to
the
people
of
Mauritania
in
their
difficult
and
eagerly
awaited
transition
to
democracy,
in
the
hope
that
this
worthy
goal
will
be
achieved
amicably,
peacefully
and
within
the
expected
time
parameters
previously
agreed
with
all
the
parties
concerned.
Europarl v8
Auch
die
Temperatur-
und
Zeitparameter
können
von
Kugel
zu
Kugel
durch
geeignete
Programmierung
der
Ablaufsteuerung
variiert
werden.
Also
the
temperature
and
time
parameters
can
be
varied
from
one
sphere
to
the
other
by
appropriately
programming
the
process
control.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
ist
der
Betriebsparameter
die
Zündung,
wobei
bei
Ein-
und
Ausschalten
der
Zündung
des
Kraftfahrzeuges
der
Zeitparameter
vom
zweiten
zum
ersten
Steuergerät
übertragen
und
dort
abgespeichert
wird.
In
one
embodiment,
the
operating
parameter
is
the
ignition,
the
time
parameter
being
transferred
from
the
second
control
device
to
the
first
control
device
upon
the
connecting
and
disconnecting
of
the
ignition
and
stored
there.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausgestaltung
ist
der
Betriebsparameter
die
Motordrehzahl,
wobei
beim
Auftreten
einer
bestimmten
Motordrehzahl
der
Zeitparameter
übertragen
und
abgespeichert
wird.
In
another
embodiment,
the
operating
parameter
is
the
speed
of
rotation
of
the
engine,
the
time
parameter
being
transferred
and
stored
when
a
given
speed
of
rotation
of
the
engine
is
reached.
EuroPat v2
Der
Zeitparameter
(?)
in
der
allgemeinen
Formel
ist
hier
durch
den
Abstand
der
Messorgane
gegeben,
d.
h.
entsprechend
dem
halben
Umfang
des
Vorderzylinders
(U/2).
The
time
parameter
(?)
in
the
general
formula
is
here
given
by
the
spacing
of
the
measuring
members,
i.e.
corresponding
to
half
the
circumference
of
the
front
cylinder
(U/2).
EuroPat v2
Bei
einem
Anklicken
des
Akquisitions-Fenster-Impulses
49
werden
in
dem
diesem
zugeordneten
Fenster
61
sämtliche
Daten
der
Signalaufnahme
wiedergegeben
wie
Beginn
und
Ende
der
Signalaufnahme,
Zeitparameter
der
Umschaltung
von
Senden
auf
Empfangen,
die
Empfangskanäle,
die
Empfängerphase,
Daten
der
Filterung,
der
spektralen
Bandbreite,
sowie
Anzahl
und
Abstand
der
Digitalisierungspunkte
für
die
empfangenen
Signale.
When
clicking-on
the
acquisition
window
pulse
49,
in
the
allocated
window
61,
all
data
of
the
signal
reception
are
shown
such
as
start
and
end
of
the
signal
acquisition,
time
parameters
of
the
transmit-to-receive
switching,
the
reception
channels,
the
receiver
phase,
data
of
the
filtering,
of
the
spectral
band
width,
as
well
as
number
and
spacing
of
the
digitalization
points
for
the
received
signals.
EuroPat v2
Zum
Auslesen
gespeicherter
Werbetonsignale
hat
der
Speicher
14
entweder
feste
Zeitparameter
als
Abspielbedingungen
eingespeichert,
die
von
dessen
Out
A
nach
In
F
der
Logik
12
gelangen.
For
reading
out
of
stored
advertising
audio
signals,
the
storage
14
has
stored
regular
time
parameter
as
playing
conditions
which
reach
In
F
of
the
logic
12
from
Out
A
of
storage
14.
EuroPat v2
Aufgrund
des
schlechten
Zuganges
und
der
Hitze,
die
in
dem
Abtastbereich
herrscht,
wird
in
der
Praxis
die
Nadel
nicht
nachjustiert,
sondern
es
werden
die
Druck-
oder
Zeitparameter
der
Dosierung
bzw.
bei
uns
das
Dosiergewicht,
welches
bekanntlich
nach
der
Integralmethode
(Druck
über
Zeit)
bestimmt
wird,
geändert,
um
die
Verfälschung
des
Dosiergewichtes
zu
kompensieren.
Because
of
the
bad
access
and
the
heat
which
prevails
in
the
scanning
region,
in
practice
the
needle
is
not
subsequently
adjusted;
instead,
the
pressure
or
time
parameters
of
the
metering,
or
in
our
case
the
metering
weight,
which
is
determined
in
known
manner
according
to
the
integral
method
(pressure
over
time),
are
changed
in
order
to
compensate
for
the
distortion
in
the
metering
weight.
EuroPat v2
Dementsprechend
sind
die
Rührgeschwindigkeit
und
die
Zeit
wichtige
Faktoren
bei
der
Herstellung
der
R-
oder
S-enantiomeren
Formen
mit
hoher
chemischer
Ausbeute
und
optischer
Reinheit,
während
der
Zeitparameter
die
Stereoselektivität
beeinflußt,
wenn
R-(-)
oder
S(+)
aus
dem
Carbonylsubstrat
hergestellt
wird,
und
das
Rühren
(Mischen)
in
Abwesenheit
jeglichen
Sauerstoffs
und
jeglicher
Feuchtigkeit
hauptsächlich
die
chemische
Ausbeute
bestimmt.
Accordingly,
stirring
velocity
and
time
are
important
factors
for
producing
the
R-
or
S-enantiomeric
forms
in
high
chemical
yield
and
optical
purity,
whereas
the
time
parameter
influences
the
stereoselectivity
if
R-(-)
or
S(-)
is
being
produced
from
the
carbonyl
substrate.
The
stirring
(mixing)
in
the
absence
of
any
oxygen
and
moisture
determines
mainly
the
chemical
yield.
EuroPat v2
Da
die
Berechnung
der
Sinuswerte
sin
ft
mit
ständig
wachsendem
Zeitparameter
t
immer
umständlicher
wird,
obwohl
das
Ergebnis
stets
gleiche
periodische
Werte
aufweist,
werden
erfindungsgemäß
die
Argumentwerte
x(n)
in
periodisch
aufeinanderfolgenden
Abtastabschnitten
geliefert
so
daß
vom
Rechner
R2
nur
die
Sinuswerte
der
ersten
Halbperiode,
also
wie
in
Fig.
Since
the
calculation
of
the
sine
values
sin
ft
become
increasingly
cumbersome
with
increasing
time
parameter
t,
even
though
the
result
shows
always
equal
periodic
values
the
argument
values
x(n)
are
furnished
according
to
the
invention
in
periodically
successive
scanning
segments
so
that
computer
R2
only
needs
to
calculate
the
sine
values
of
the
first
half
of
semiperiod,
as
described
in
FIG.
EuroPat v2
Dem
Bereich
der
Fahrzeuginformationsgeräte
sind
insbesondere
Geräte
zuzuordnen,
wie
Taxameter
und
Fahrtenschreiber,
die
abhängig
von
Wegstrecken-
und
Zeitparameter
verschiedene
für
die
Fahrleistungen
relevante
Daten
erfassen,
speichern,
durch
geräteinterne
Rechenvorgänge
bestimmte
Ergebnisse
ermitteln
und
anzeigen,
und
die
im
Bedarfsfalle
durch
eine
wahlweise
Zuordnung
eines
Druckermoduls
auch
eine
Auswahl
von
Ergebnissen
abdrucken.
Apparatus
of
this
type
are
associated
with
the
field
of
vehicle
information
devices
such
as
taximeters
and
tachographs,
which
acquire
various
data
relevant
for
trip
performance
as
a
function
of
trip
distance-time
parameters,
store
the
same,
compute
and
display
specific
results
by
means
of
computation
processes
inside
the
apparatus,
and
which
print
out
a
selection
of
results
by
selective
assignment
of
a
print-out
module.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
kann
der
Parameter,
der
die
Sicherheitsmaßnahme
vermittelt,
von
einem
Zeitparameter
gebildet
und
von
einer
Zeitschaltuhr
er-
und/oder
vermittelt
werden.
The
parameter
which
determines
the
security
measure
can
advantageously
be
formed
by
a
time
parameter
and
determined
and/or
effected
by
a
time
switch.
EuroPat v2
Dieser
flexible
Ansatz
ermöglicht
die
Auswahl
der
Ton-
und
Zeitparameter,
die
mit
einer
bestimmten
Wellenform
verbunden
sind,
und
gewährleistet
dadurch
überzeugende
musikalische
Resultate.
Its
versatility
allows
the
choice
of
the
selected
musical
parameters
and
of
the
time
scale
descriptions
of
the
corresponding
waveforms,
in
order
to
obtain
the
most
compelling
musical
results.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
entweder
ein
festes
Datum
eingestellt
werden
oder
die
einzelnen
Zeitparameter
um
einen
beliebigen
Wert
erhöht
oder
verringert
werden.
You
can
either
set
a
fixed
date
or
increase/decrease
the
time
parameters
by
any
number.
ParaCrawl v7.1
Online-Bewegungsdaten,
Export
von
Statistiken
und
Journale,
Erstellen
von
Benutzerlisten,
Verwaltung
von
Bankleitzahlen
in
Listen
oder
die
individuelle
Einstellung
von
Zeitparameter
sind
nur
einige
von
zahlreichen
Einstellmöglichkeiten
mit
AnyPark.
Online
data
of
parking
occupation,
export
of
statistics
and
reports,
creating
user
lists,
lists
based
on
bank
codes
or
individual
setting
of
time
parameters
are
only
some
of
the
numerous
adjustment
possibilities
with
ANYPARK.
ParaCrawl v7.1
Empfindlichkeit
und
Zeitparameter
werden
durch
die
Widerstände
und
entsprechen
den
entsprechenden
Werten
festgelegt,
und
deren
Spannung
wird
mit
7-Bit-Auflösung
in
ein
digitales
umgewandelt
Schwelle.
Sensitivity
and
time
parameters
are
set
by
resistors
and
correspond
to
corresponding
values,
and
their
voltage
is
converted
into
a
digital
threshold
with
7-bit
resolution.
ParaCrawl v7.1
Besonders
vorteilhaft
kann
es
sein,
wenn
der
Parameter,
der
die
Sicherheitsmaßnahme
vermittelt,
von
einem
Zeitparameter
gebildet
ist.
It
can
be
particularly
advantageous
if
the
parameter
which
determines
the
safety
measure
is
formed
by
the
time
parameter.
EuroPat v2