Übersetzung für "Zeitausgleich" in Englisch

Solche Ausgleichsspeicher dienen in an sich bekannter Weise einem Zeitausgleich.
Such equalizing memories function in a manner known per se for time compensation.
EuroPat v2

Zur Verkürzung dieser Zeitintervalle wird ein Zeitausgleich zwischen beiden Audiodatenströme hergestellt.
To shorten these time intervals, temporal compensation is used between the two audio data streams.
EuroPat v2

Sie können jetzt analog zu den ausbezahlten Überstunden den Zeitausgleich eintragen.
You can now enter the time equalization to the paid overtime.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitausgleich wird zu diesem Verzögerungswert addiert oder subtrahiert.
The input delay is then added to or subtracted from this base delay.
ParaCrawl v7.1

Beschäftige können Zeitausgleich oder Urlaub nehmen und informieren bitte nach Möglichkeit ihre Vorgesetzen.
Employees can take compensatory time or vacation. Please do inform your superiors, if possible.
ParaCrawl v7.1

Ich habe immer Überstunden für „Zeitausgleich“ und das gleiche mit meiner Firma gehandelt.
I have always traded overtimes for “time in lieu” and the same with my company.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsvertragsparteien müssen allerdings vereinbaren, ob Überstunden mit einem Zuschlag oder Zeitausgleich abgegolten werden.
Employer and employee need to agree whether overtime is compensated through payment of a surcharge or time-off.
ParaCrawl v7.1

Ich habe immer Überstunden für "Zeitausgleich" und das gleiche mit meiner Firma gehandelt.
I have always traded overtimes for "time in lieu" and the same with my company.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Dekrete enthalten eine Bestimmung, dass diese Personen auf freiwilliger Basis über ihre wöchentliche Dienstpflicht hinaus zusätzliche Arbeitszeit ableisten können, für die entweder Zeitausgleich oder Vergütung gewährt wird.
All these decrees contain a provision stipulating that these persons can carry out, on a voluntary basis beyond their weekly duties, additional work which gives rise either to time off in lieu or to compensation.
TildeMODEL v2018

Um, Ich habe noch 3 Wochen Urlaub und den Zeitausgleich... und die werde ich nehmen.
Um, I've got three weeks of vacation and comp time, and I'm gonna take 'em.
OpenSubtitles v2018

Stunden gewährt werden, wodurch sich die jährliche Arbeitszeit von 1848 auf 1744 ermäßigt, und daß außerdem Überstunden grundsätzlich durch Frei zeitausgleich abgegolten werden.
The total number of hours worked per year will thus be reduced from 1848 to 1 744, while overtime will be offset by compensatory time off. A similar agreement was also reached at Philips.
EUbookshop v2

Audioabspielgerät nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, der erste Datenstrom (d1) einem Zwischenspeicher (7) zugeführt ist, der im Wesentlichen einen Zeitausgleich zwischen dem ersten und dritten Datenstrom (d1,d3) bewirkt.
The audio playback apparatus of claim 1, wherein the first data stream (d1) is fed to a buffer (7) which essentially provides temporal compensation between the first and third data streams (d1, d3).
EuroPat v2

Ohne einen Zeitausgleich passen dann nämlich bei einer Umschaltung die direkt an den Ausgangsdekoder gelangenden Daten zeitlich nicht mit den über den Kodeumsetzer geführten Daten zusammen, so daß der Ausgangsdekoder während einer Übergangszeit fehlerhafte Wiedergabesignale erzeugt.
Without temporal compensation, in case of a switchover, the data routed directly to the output decoder would not fit in with the data passed through the code converter. As a result, without temporal compensation during a transitional period the output decoder may provide erroneous playback signals.
EuroPat v2

Will man vor allem die Beschäftigungslage verbessern, so wird man dem Zeitausgleich (Ausgleichsruhezeiten) den Vorzug geben, falls qualifiziertes Fachpersonal in ausreichendem Umfang zur Verfügung steht.
The additional compensation (23) which is proposed seems therefore not only legitimate, but a particularly obvious choice for those involved.
EUbookshop v2

Bei target versuchen wir, Leben und Arbeiten in der Balance zu halten durch Optionen wie Home Office, flexible Arbeitszeiten und Zeitausgleich.
At target, we try to help you keep a healthy work-life balance through home office days, flexible working hours and time-off in lieu.Â
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit verschiedene Arbeitszeitarten zu definieren erlaubt das Erfassen aller An- und Abwesenheitszeiten, beispielsweise von Zeitausgleich, Urlaub und Krankenstand.
The ability to define different types of work times permits all attendance and absences to be recorded, e.g. comp time off, vacation, and sick leave.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe wird nach der Erfindung dadurch gelöst, daß im Sender eine der beiden Quadratursignal-Komponenten vor der Quadraturmodulation um ein Zeitintervall verzögert wird und im Empfänger ein entsprechender Zeitausgleich bei der entsprechenden Quadtratursignal-Komponente erfolgt.
According to the invention, the object is attained by delaying one of the two quadrature signal components in the transmitter before the quadrature modulation by a given time interval and providing a corresponding time compensation in the receiver in the case of the corresponding quadrature signal component.
EuroPat v2

Die automatische Messung und der Zeitausgleich sind besonders bei Empfangsanordnungen auf einem U-Boot vorteilhaft, da die Laufzeiten über die Datenleitungen abhängig von der Operationstiefe des U-Bootes variieren.
Automatic measurement and time compensation are particularly advantageous in receive arrangements on a submarine, because the propagation delays along the data lines vary with the operating depth of the submarine.
EuroPat v2

Wie beantrage ich Zeitausgleich?
How do I request comp time?
ParaCrawl v7.1

In einigen Statistiken, zum Beispiel der Projekt-Statistik, fehlte bisher noch eine Übersicht über die Zeitarten (Arbeitszeit, Zeitausgleich usw).
Some statistics, for example the project statistics, has lacked an overview of the time types (working hours, comp time, etc.).
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Zeitausgleich korrekt eingestellt ist, sind die Spitzen des Metronomklangs genau am Anfang eines jeden Takts angeordnet.
If your input delay is correctly set, the metronome clicks will occur precisely at the beginning of each bar.
ParaCrawl v7.1

Der Kollektivvertrag kann eine Durchrechnung der Normalarbeitszeit über mehrere Jahre zulassen, wenn der Zeitausgleich in mehrwöchigen zusammenhängenden Zeiträumen erfolgt.
The collective agreement may allow the normal working hours to be spread over several years, if time off is taken in connected periods of several weeks.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Spitzen etwas zu früh abfallen (links des Taktstrichs), erhöhen Sie den Zeitausgleich und wiederholen Sie den Vorgang.
If clicks fall a little bit early (on the left of the bar line) increase the input delay and retry.
ParaCrawl v7.1