Übersetzung für "Zeitausgleich" in Englisch
Solche
Ausgleichsspeicher
dienen
in
an
sich
bekannter
Weise
einem
Zeitausgleich.
Such
equalizing
memories
function
in
a
manner
known
per
se
for
time
compensation.
EuroPat v2
Zur
Verkürzung
dieser
Zeitintervalle
wird
ein
Zeitausgleich
zwischen
beiden
Audiodatenströme
hergestellt.
To
shorten
these
time
intervals,
temporal
compensation
is
used
between
the
two
audio
data
streams.
EuroPat v2
Sie
können
jetzt
analog
zu
den
ausbezahlten
Überstunden
den
Zeitausgleich
eintragen.
You
can
now
enter
the
time
equalization
to
the
paid
overtime.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitausgleich
wird
zu
diesem
Verzögerungswert
addiert
oder
subtrahiert.
The
input
delay
is
then
added
to
or
subtracted
from
this
base
delay.
ParaCrawl v7.1
Beschäftige
können
Zeitausgleich
oder
Urlaub
nehmen
und
informieren
bitte
nach
Möglichkeit
ihre
Vorgesetzen.
Employees
can
take
compensatory
time
or
vacation.
Please
do
inform
your
superiors,
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
immer
Überstunden
für
„Zeitausgleich“
und
das
gleiche
mit
meiner
Firma
gehandelt.
I
have
always
traded
overtimes
for
“time
in
lieu”
and
the
same
with
my
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsvertragsparteien
müssen
allerdings
vereinbaren,
ob
Überstunden
mit
einem
Zuschlag
oder
Zeitausgleich
abgegolten
werden.
Employer
and
employee
need
to
agree
whether
overtime
is
compensated
through
payment
of
a
surcharge
or
time-off.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
immer
Überstunden
für
"Zeitausgleich"
und
das
gleiche
mit
meiner
Firma
gehandelt.
I
have
always
traded
overtimes
for
"time
in
lieu"
and
the
same
with
my
company.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Dekrete
enthalten
eine
Bestimmung,
dass
diese
Personen
auf
freiwilliger
Basis
über
ihre
wöchentliche
Dienstpflicht
hinaus
zusätzliche
Arbeitszeit
ableisten
können,
für
die
entweder
Zeitausgleich
oder
Vergütung
gewährt
wird.
All
these
decrees
contain
a
provision
stipulating
that
these
persons
can
carry
out,
on
a
voluntary
basis
beyond
their
weekly
duties,
additional
work
which
gives
rise
either
to
time
off
in
lieu
or
to
compensation.
TildeMODEL v2018
Um,
Ich
habe
noch
3
Wochen
Urlaub
und
den
Zeitausgleich...
und
die
werde
ich
nehmen.
Um,
I've
got
three
weeks
of
vacation
and
comp
time,
and
I'm
gonna
take
'em.
OpenSubtitles v2018
Stunden
gewährt
werden,
wodurch
sich
die
jährliche
Arbeitszeit
von
1848
auf
1744
ermäßigt,
und
daß
außerdem
Überstunden
grundsätzlich
durch
Frei
zeitausgleich
abgegolten
werden.
The
total
number
of
hours
worked
per
year
will
thus
be
reduced
from
1848
to
1
744,
while
overtime
will
be
offset
by
compensatory
time
off.
A
similar
agreement
was
also
reached
at
Philips.
EUbookshop v2
Audioabspielgerät
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
der
erste
Datenstrom
(d1)
einem
Zwischenspeicher
(7)
zugeführt
ist,
der
im
Wesentlichen
einen
Zeitausgleich
zwischen
dem
ersten
und
dritten
Datenstrom
(d1,d3)
bewirkt.
The
audio
playback
apparatus
of
claim
1,
wherein
the
first
data
stream
(d1)
is
fed
to
a
buffer
(7)
which
essentially
provides
temporal
compensation
between
the
first
and
third
data
streams
(d1,
d3).
EuroPat v2
Ohne
einen
Zeitausgleich
passen
dann
nämlich
bei
einer
Umschaltung
die
direkt
an
den
Ausgangsdekoder
gelangenden
Daten
zeitlich
nicht
mit
den
über
den
Kodeumsetzer
geführten
Daten
zusammen,
so
daß
der
Ausgangsdekoder
während
einer
Übergangszeit
fehlerhafte
Wiedergabesignale
erzeugt.
Without
temporal
compensation,
in
case
of
a
switchover,
the
data
routed
directly
to
the
output
decoder
would
not
fit
in
with
the
data
passed
through
the
code
converter.
As
a
result,
without
temporal
compensation
during
a
transitional
period
the
output
decoder
may
provide
erroneous
playback
signals.
EuroPat v2
Will
man
vor
allem
die
Beschäftigungslage
verbessern,
so
wird
man
dem
Zeitausgleich
(Ausgleichsruhezeiten)
den
Vorzug
geben,
falls
qualifiziertes
Fachpersonal
in
ausreichendem
Umfang
zur
Verfügung
steht.
The
additional
compensation
(23)
which
is
proposed
seems
therefore
not
only
legitimate,
but
a
particularly
obvious
choice
for
those
involved.
EUbookshop v2
Bei
target
versuchen
wir,
Leben
und
Arbeiten
in
der
Balance
zu
halten
durch
Optionen
wie
Home
Office,
flexible
Arbeitszeiten
und
Zeitausgleich.
At
target,
we
try
to
help
you
keep
a
healthy
work-life
balance
through
home
office
days,
flexible
working
hours
and
time-off
in
lieu.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
verschiedene
Arbeitszeitarten
zu
definieren
erlaubt
das
Erfassen
aller
An-
und
Abwesenheitszeiten,
beispielsweise
von
Zeitausgleich,
Urlaub
und
Krankenstand.
The
ability
to
define
different
types
of
work
times
permits
all
attendance
and
absences
to
be
recorded,
e.g.
comp
time
off,
vacation,
and
sick
leave.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
wird
nach
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
im
Sender
eine
der
beiden
Quadratursignal-Komponenten
vor
der
Quadraturmodulation
um
ein
Zeitintervall
verzögert
wird
und
im
Empfänger
ein
entsprechender
Zeitausgleich
bei
der
entsprechenden
Quadtratursignal-Komponente
erfolgt.
According
to
the
invention,
the
object
is
attained
by
delaying
one
of
the
two
quadrature
signal
components
in
the
transmitter
before
the
quadrature
modulation
by
a
given
time
interval
and
providing
a
corresponding
time
compensation
in
the
receiver
in
the
case
of
the
corresponding
quadrature
signal
component.
EuroPat v2
Die
automatische
Messung
und
der
Zeitausgleich
sind
besonders
bei
Empfangsanordnungen
auf
einem
U-Boot
vorteilhaft,
da
die
Laufzeiten
über
die
Datenleitungen
abhängig
von
der
Operationstiefe
des
U-Bootes
variieren.
Automatic
measurement
and
time
compensation
are
particularly
advantageous
in
receive
arrangements
on
a
submarine,
because
the
propagation
delays
along
the
data
lines
vary
with
the
operating
depth
of
the
submarine.
EuroPat v2
Wie
beantrage
ich
Zeitausgleich?
How
do
I
request
comp
time?
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Statistiken,
zum
Beispiel
der
Projekt-Statistik,
fehlte
bisher
noch
eine
Übersicht
über
die
Zeitarten
(Arbeitszeit,
Zeitausgleich
usw).
Some
statistics,
for
example
the
project
statistics,
has
lacked
an
overview
of
the
time
types
(working
hours,
comp
time,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Zeitausgleich
korrekt
eingestellt
ist,
sind
die
Spitzen
des
Metronomklangs
genau
am
Anfang
eines
jeden
Takts
angeordnet.
If
your
input
delay
is
correctly
set,
the
metronome
clicks
will
occur
precisely
at
the
beginning
of
each
bar.
ParaCrawl v7.1
Der
Kollektivvertrag
kann
eine
Durchrechnung
der
Normalarbeitszeit
über
mehrere
Jahre
zulassen,
wenn
der
Zeitausgleich
in
mehrwöchigen
zusammenhängenden
Zeiträumen
erfolgt.
The
collective
agreement
may
allow
the
normal
working
hours
to
be
spread
over
several
years,
if
time
off
is
taken
in
connected
periods
of
several
weeks.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Spitzen
etwas
zu
früh
abfallen
(links
des
Taktstrichs),
erhöhen
Sie
den
Zeitausgleich
und
wiederholen
Sie
den
Vorgang.
If
clicks
fall
a
little
bit
early
(on
the
left
of
the
bar
line)
increase
the
input
delay
and
retry.
ParaCrawl v7.1