Übersetzung für "Zeitaufwändig" in Englisch
Selbst
in
den
Mitgliedstaaten
sind
derartige
Maßnahmen
zeitaufwändig.
Even
in
Member
States
these
types
of
actions
take
some
time.
Europarl v8
Das
gegenwärtige
Verfahren
ist
schwerfällig
und
für
die
Fondsträger
sehr
zeitaufwändig
geworden.
The
current
procedure
has
become
burdensome
and
time
consuming
for
fund
promoters.
TildeMODEL v2018
Die
Bemühungen
zur
Identifizierung
und
Auffindung
sind
kostspielig
und
zeitaufwändig.
Efforts
for
identification
and
location
are
costly
and
time
consuming.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
sind
es
nationale
Sachverständige,
die
Normen
arbeitsintensiv
und
zeitaufwändig
entwickeln.
Yet,
elaborating
standards
is
a
labour-intensive
and
time-consuming
activity
done
by
national
experts.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
ist
seine
Erstellung
für
die
Branche
relativ
kosten-
und
zeitaufwändig.
At
the
same
time
the
production
of
the
simplified
prospectus
is
relatively
costly
and
time-consuming
for
the
industry.
TildeMODEL v2018
Streitigkeiten
und
Unstimmigkeiten
vor
Gericht
auszutragen
ist
häufig
kostspielig
und
zeitaufwändig.
Settling
disputes
and
disagreements
through
courts
is
often
costly
and
time-consuming.
TildeMODEL v2018
Streitigkeiten
und
Unstimmigkeiten
vor
Gericht
auszutragen,
ist
häufig
kostspielig
und
zeitaufwändig.
Settling
disputes
and
disagreements
through
courts
is
often
costly
and
time-consuming.
TildeMODEL v2018
Dies
dient
der
Vertrauensbildung,
ist
aber
für
die
Teilnehmer
sehr
zeitaufwändig.
It
boosts
trust,
but
is
time-consuming
for
participants.
TildeMODEL v2018
Ihrer
Meinung
nach
ist
das
Antragsverfahren
kompliziert
und
zeitaufwändig.
They
found
the
process
of
applying
complicated
and
time-consuming.
TildeMODEL v2018
Zum
Einen
sind
Gerichtsverfahren
im
Allgemeinen
kosten-
und
zeitaufwändig.
Firstly,
litigation
is
generally
costly
and
time
consuming.
TildeMODEL v2018
Manche
dieser
Verfahren
sind
jedoch
zu
zeitaufwändig,
zu
kompliziert
oder
nutzlos
geworden.
However
some
of
the
procedures
in
place
have
become
needlessly
time-consuming,
excessively
complicated
or
useless.
TildeMODEL v2018
Für
Polygone
mit
vielen
Teilstrecken
ist
diese
einfache
Methode
sehr
zeitaufwändig.
For
polygons
with
a
lot
of
segments
this
method
is
rather
time
consuming.
Wikipedia v1.0
Diese
Frage
ist
zeitaufwändig
und
führt
häufig
zu
langwierigen
Programmbewilligungsverfahren.
This
aspect
is
time-consuming
and
frequently
responsible
for
lengthy
programme
adoption
procedures.
EUbookshop v2
Auch
die
Humanisierung
von
bereits
existierenden
Hybridom-Antikörpern
ist
sehr
mühsam
und
zeitaufwändig.
The
humanization
of
already
existing
hybridoma
antibodies
is
also
very
difficult
and
time-consuming.
EuroPat v2
Diese
Wartungsmaßnahmen
sind
jedoch
zeitaufwändig
und
erhöhen
die
Stillstandszeiten
des
Falzapparats.
However,
the
maintenance
is
time-consuming
and
increases
the
downtime
of
the
folder.
EuroPat v2
Das
macht
die
Einstellungen
beschwerlich
und
zeitaufwändig.
This
makes
adjustment
cumbersome
and
time
consuming.
EuroPat v2
Du
weißt
ja,
wie
zeitaufwändig
das
sein
kann?
You
know
how
time-consuming
that
can
be?
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
sind
einige
der
dafür
vorgesehenen
Verfahren
unangemessen
zeitaufwändig
oder
überholt.
With
time,
some
of
these
procedures
have
become
needlessly
time-consuming
or
obsolete.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
diese
Debatte
wird
schwierig
und
zeitaufwändig
werden.
I
know
that
debate
will
be
difficult
and
take
time.
QED v2.0a
Dass
gleich--ich,
es
weiß
scheint
im
Augenblick
sehr
zeitaufwändig.
So
in
this
case,
what's
4
choose
0?
That
equals--
I
know
it
seems
very
time
consuming
right
now.
QED v2.0a
Der
Aufbau
reifer
Demokratien
ist
schwierig
und
zeitaufwändig.
It
is
difficult
and
time-consuming
to
build
mature
democracies.
News-Commentary v14
Dies
ist
sehr
zeitaufwändig
und
kann
zu
Schäden
an
der
Maschine
führen.
This
is
very
time-consuming
and
can
result
in
damage
to
the
machine.
EuroPat v2
Die
Erstellung
einer
Car-Policy
kann
sehr
zeitaufwändig
sein.
Creating
a
car
policy
can
be
very
time
consuming.
ParaCrawl v7.1