Übersetzung für "Zeitaufwändig" in Englisch

Selbst in den Mitgliedstaaten sind derartige Maßnahmen zeitaufwändig.
Even in Member States these types of actions take some time.
Europarl v8

Das gegenwärtige Verfahren ist schwerfällig und für die Fondsträger sehr zeitaufwändig geworden.
The current procedure has become burdensome and time consuming for fund promoters.
TildeMODEL v2018

Die Bemühungen zur Identifizierung und Auffindung sind kostspielig und zeitaufwändig.
Efforts for identification and location are costly and time consuming.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl sind es nationale Sachverständige, die Normen arbeitsintensiv und zeitaufwändig entwickeln.
Yet, elaborating standards is a labour-intensive and time-consuming activity done by national experts.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist seine Erstellung für die Branche relativ kosten- und zeitaufwändig.
At the same time the production of the simplified prospectus is relatively costly and time-consuming for the industry.
TildeMODEL v2018

Streitigkeiten und Unstimmigkeiten vor Gericht auszutragen ist häufig kostspielig und zeitaufwändig.
Settling disputes and disagreements through courts is often costly and time-consuming.
TildeMODEL v2018

Streitigkeiten und Unstimmigkeiten vor Gericht auszutragen, ist häufig kostspielig und zeitaufwändig.
Settling disputes and disagreements through courts is often costly and time-consuming.
TildeMODEL v2018

Dies dient der Vertrauensbildung, ist aber für die Teilnehmer sehr zeitaufwändig.
It boosts trust, but is time-consuming for participants.
TildeMODEL v2018

Ihrer Meinung nach ist das Antragsverfahren kompliziert und zeitaufwändig.
They found the process of applying complicated and time-consuming.
TildeMODEL v2018

Zum Einen sind Gerichtsverfahren im Allgemeinen kosten- und zeitaufwändig.
Firstly, litigation is generally costly and time consuming.
TildeMODEL v2018

Manche dieser Verfahren sind jedoch zu zeitaufwändig, zu kompliziert oder nutzlos geworden.
However some of the procedures in place have become needlessly time-consuming, excessively complicated or useless.
TildeMODEL v2018

Für Polygone mit vielen Teilstrecken ist diese einfache Methode sehr zeitaufwändig.
For polygons with a lot of segments this method is rather time consuming.
Wikipedia v1.0

Diese Frage ist zeitaufwändig und führt häufig zu langwierigen Programmbewilligungsverfahren.
This aspect is time-consuming and frequently responsible for lengthy programme adoption procedures.
EUbookshop v2

Auch die Humanisierung von bereits existierenden Hybridom-Antikörpern ist sehr mühsam und zeitaufwändig.
The humanization of already existing hybridoma antibodies is also very difficult and time-consuming.
EuroPat v2

Diese Wartungsmaßnahmen sind jedoch zeitaufwändig und erhöhen die Stillstandszeiten des Falzapparats.
However, the maintenance is time-consuming and increases the downtime of the folder.
EuroPat v2

Das macht die Einstellungen beschwerlich und zeitaufwändig.
This makes adjustment cumbersome and time consuming.
EuroPat v2

Du weißt ja, wie zeitaufwändig das sein kann?
You know how time-consuming that can be?
OpenSubtitles v2018

Inzwischen sind einige der dafür vorgesehenen Verfahren unangemessen zeitaufwändig oder überholt.
With time, some of these procedures have become needlessly time-consuming or obsolete.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, diese Debatte wird schwierig und zeitaufwändig werden.
I know that debate will be difficult and take time.
QED v2.0a

Dass gleich--ich, es weiß scheint im Augenblick sehr zeitaufwändig.
So in this case, what's 4 choose 0? That equals-- I know it seems very time consuming right now.
QED v2.0a

Der Aufbau reifer Demokratien ist schwierig und zeitaufwändig.
It is difficult and time-consuming to build mature democracies.
News-Commentary v14

Dies ist sehr zeitaufwändig und kann zu Schäden an der Maschine führen.
This is very time-consuming and can result in damage to the machine.
EuroPat v2

Die Erstellung einer Car-Policy kann sehr zeitaufwändig sein.
Creating a car policy can be very time consuming.
ParaCrawl v7.1