Übersetzung für "Zeichenhaft" in Englisch

Der Schöpfungsbericht beginnt zeichenhaft mit der Schöpfung des Lichts.
The creation account begins symbolically with the creation of light.
ParaCrawl v7.1

Zeichenhaft stehen die Figuren im Raum.
The figures stand like signs in the room.
ParaCrawl v7.1

Die farbenfrohe Kunststoffoberfläche der Bilder ist so zeichenhaft und urban wie die LCD-Panels.
The brightly coloured cut plastic surface of the paintings is as sign-like and urban as the LCD panels.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, dies zeichenhaft zu leben, ist insbesondere die Berufung der Ordensleute.
The attempt to live that symbolically is in particular the vocation of members of religious orders.
ParaCrawl v7.1

Diese Synode hat die Gelegenheit, die Aufgabe und die Pflicht, zeichenhaft eine Kirche zu sein, die wirklich zuhört, die sich von den Instanzen derjenigen, die sie trifft, anfragen lässt und nicht immer eine schon vorbereitete fertige Antwort hat.
This Synod has the opportunity, the task and the duty to be a sign of a Church that really listens, that allows herself to be questioned by the experiences of those she meets, and who does not always have a ready-made answer.
ParaCrawl v7.1

Es kann gelingen, eine Wirklichkeit, die sich abstrakt und zeichenhaft organisiert, erfahrbar zu machen und an den Körper rückzukoppeln.
A reality that is organized abstractly and symbolically is thus able to be experienced and provides feedback to the body.
ParaCrawl v7.1

Die Betrachtung der Wirklichkeit im Licht der Frohen Botschaft ermöglicht es uns, den Anbruch des Reiches Gottes in unserem Leben zeichenhaft darzustellen.
Looking at the reality in the light of the Good News makes it possible for us symbolically to present in our lives the dawn of the Kingdom of God.
ParaCrawl v7.1

Während Er die Eucharistie einsetzte als bleibendes Gedächtnis an Ihn und das Ostergeheimnis, stellte Er zeichenhaft diesen höchsten Akt der Offenbarung in das Licht der Barmherzigkeit.
While he was instituting the Eucharist as an everlasting memorial of himself and his paschal sacrifice, he symbolically placed this supreme act of revelation in the light of his mercy.
ParaCrawl v7.1

Als Vorlage dienen meist Abbildungen aus Zeitschriften, Magazinen oder aus dem Internet, die einerseits politische und soziale Ereignisse und Phänomene zeichenhaft einfangen, andererseits offen sind für Interpretation und Bewertung.
Using primarily illustrations from journals, magazines, or from the web as a starting point, images that on the one hand capture symbolically political and social events and phenomena, but at the same time are open for interpretation and evaluation.
CCAligned v1

Wir wollen vielmehr herausstellen, wie sich, laut der Apokalypse, in der noch verbleibenden Zeit „Jesu Christi Herrschaft, am Kreuz für uns aufgerichtet durch seine gehorsame Liebe, in dieser Frist eröffnet, die Gott dem einzelnen und der ganzen Menschheit noch läßt, erst zeichenhaft und unter Menschlichem verborgen“ (Das Ende der Zeit, Herder, Freiburg im Breisgau 1971, S. 60).
My aim is not so much to go over the most sanguinary phases of the apocalyptic clash that prelude the (historical) end of time, to which I have devoted myself on other occasions, as to make out how, according to the Apocalypse, in the time that still remains, “by signs and hidden in the human... the lordship of Jesus Christ, raised up for us on the cross because of his obedient love, is revealed in this brief space of time that God still grants to the individual and to all mankind” (EZ, p. 60).
ParaCrawl v7.1

Luzia Simons (*1953 in Quixadá, Brasilien) thematisiert in ihren Arbeiten die Behauptung der Fotografie, Wirklichkeit zu reflektieren, in unmissverständlich manipulierenden, zeichenhaft überhöhenden Darstellungstechniken.
In works characterized by openly manipulative techniques of symbolic overstatement, Luzia Simons, who was born 1953 in Quixadá, Brazil, takes a critical look at photography's claim to represent reality.
ParaCrawl v7.1

Die Skulpturen wurden zu Geräten, in die man scheinbar eingreifen, einen Hebel bedienen, eine symbolisch geladene Bewegung auslösen kann – eine neue Art von Kunst, spielerisch und beunruhigend, zeichenhaft exakt und zugleich rätselhaft.
These sculptures transmute into appliances, which posit the possibility of human action – press a lever to trigger a symbolically charged movement – a new type of art, playful and unsettling, symbolically precise and simultaneously enigmatic.
ParaCrawl v7.1

Durch seine Machttaten wird dieser Anspruch zusätzlich bestätigt (Lk 17, 20) und die heilende Wirkung des Reiches Gottes zeichenhaft sichtbar und erfahrbar.
By his powerful deeds (Lk 17, 20) this claim in addition becomes confirmed and the healing effect of the Kingdom of God symbolically visible and recognizable.
ParaCrawl v7.1

Andy Warhol kam aus der Werbebranche und stilisiert mit deren Perfektion eine gewöhnliche Suppenbüchse, Etikette halb abgerissen, zu einem Galeriegemälde hoch: zeichenhaft, überdeutlich wie ein Plakat und doch umgesetzt zu einem Modell, zu einer coolen Ikone der Zivilisation des Supermarket.
Andy Warhol came from the world of advertising and turned the stylistic perfection associated with it to good use in his elevation of a commonplace soup can with a half-torn label into a gallery painting: symbolic, overstated like a bill poster yet nonetheless transformed into a model, a "cool" icon of supermarket culture.
ParaCrawl v7.1

In ihren Arbeiten entwerfen sie zeichenhaft organisierte Strukturen, in denen visuelle, textuelle, narrative und auditive Strukturen ohne hierarchische Ordnung organisiert sind.
In their works they draft symbolically organized structures in which visual, textual, narrative and auditory elements are arranged without any hierarchical order.
ParaCrawl v7.1

Haus 11 x 11 ist Icon für seine Nutzer, - ein Paar, welches in der Kommunikationsbranche arbeitet -, zeichenhaft und in seiner Bauweise neu: über die Außenwände aus Stahlbeton und Holz, sowie über ein Holzdach aus vorfabrizierten Elementen wird eine mehrschichtige Flüssigabdichtung (sealoflex) mit schwarzem finish gecoated, darüber läuft eine lotrechte Holzlamellen-Fassade ohne Konter-Lattung, die an Gratbalken auf dem Dach zusammenläuft.
House 11 x 11 is an icon for its users, symbolic and built with a new method of construction: the exterior walls and the wooden roof made of prefabricated elements are covered by a vertical wood-lamella façade without counter-battens, converging on the ridge of the roof.
ParaCrawl v7.1

Dabei macht der Hörsaal durch den Unterschnitt nicht nur zeichenhaft das Innere sichtbar, er ist vor allem markanter Blickbezug des Gebäudes und des gesamten Campus.
The bottom cut of the auditorium does not only make the interior apparent symbolically, but forms a significant view of the building and the complete campus.
ParaCrawl v7.1