Übersetzung für "Zehren an" in Englisch
Zehren
die
Überstunden
an
den
Kräften?
Did
the
work
take
away
your
prowess?
OpenSubtitles v2018
Die
vielen
Aufgaben
als
Stadtrat
zehren
an
ihm.
His
town
selectman
duties
are
starting
to
wear
on
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Computer
zehren
an
den
Reserven!
The
computers
are
venting
the
reserve!
OpenSubtitles v2018
Aber
unerwartete
Härten
meines
neuen
Lebens
zehren
an
meiner
Entschlossenheit.
But,
to
be
honest,
some
unexpected
dimensions
of
my
new
life
are
eating
away
at
any
resolve
I
have
left.
OpenSubtitles v2018
Doch
die
Prozesse
und
auch
der
frühere
Drogenkonsum
zehren
an
ihm.
Medications,
illicit
drugs,
and
prior
substance
use
history
have
also
been
found
to
affect
MAC.
WikiMatrix v1
Wind
und
Wetter
zehren
an
Material
und
Technik.
Wind
and
weather
are
a
wear
and
tear
on
material
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Charaktere
kommen
überzeugend
rüber
und
zehren
keinesfalls
an
den
Nerven.
The
characters
are
convincing
and
in
no
way
grate
on
the
nerves.
ParaCrawl v7.1
Seekrankheit
und
Schlafstörungen,
Hitze
und
Haie
zehren
an
ihren
Nerven.
Seasickness
and
insomnia,
heat
and
sharks
wore
her
out.
ParaCrawl v7.1
Besonders
niedrige
Temperaturen
zehren
an
der
Leistungsfähigkeit
der
Batterie.
Particularly
low
temperatures
can
have
negative
effects
on
the
performance
of
the
battery.
ParaCrawl v7.1
Erschöpfung,
übermäßiges
Essen
und
Stress
zehren
an
uns
Männern.
Exhaustion,
excessive
eating
and
stress
sap
men
of
their
energy.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
zehren
die
Tiere
an
den
ersten
Knospen,
später
dann
an
den
Nadeln.
In
spring
the
larvae
consume
the
first
buds,
then
later
the
needles.
Wikipedia v1.0
Aber
vier
Jahre
Knast
zehren
auch
an
den
Muskeln,
nicht
nur
an
den
Nerven.
I'm
in
no
shape
for
any
rough
stuff,
like
I
used
to
be.
OpenSubtitles v2018
Sonne,
Regen,
Wind,
Schnee,
die
Wetterumstände
zehren
an
Tourenski
und
Bekleidung.
Sun,
rain,
wind,
snow...
weather
conditions
are
hard
on
touring
skis
and
clothes.
ParaCrawl v7.1
Für
die
schnellsten
Arbeiter
reicht
die
Zeit
kaum
aus,
und
die
langsamsten
Arbeiter
können
nicht
Schritt
halten
und
zehren
an
ihrer
Leistungsreserve.
Empirical
analysis
of
the
specific
real
conditions
in
the
departments
therefore
provides
the
scientific
basis
for
developing
the
further
EUbookshop v2
Hat
Ihre
Rasse
nicht
eine
ziemlich
üble
Geschichte
der
Ausbeutung
von
und
dem
Zehren
an
unschuldigen
Menschen?
Doesn't
your
race
have
a
rather
sordid
history
or
exploiting
and
feeding
off
innocent
people?
OpenSubtitles v2018
Kohlenhydrate
sind
wichtig,
denn
sie
versorgen
uns
mit
dringend
benötigtem
Kraftstoff.
Beim
Sport
zehren
wir
an
unseren
Vorräten
von
Muskelglykogen
(Energie).
When
you
exercise,
your
levels
of
muscle
glycogen
(energy)
are
reduced,
so
eating
the
optimum
amount
of
carbohydrates
can
ensure
you
have
enough
energy
to
perform
effectively.
ParaCrawl v7.1
Das
Armband
einer
Uhr
ist
während
des
Tragens
enormen
Belastungen
ausgesetzt:
Feuchtigkeit,
Stöße
und
das
Gewicht
des
Gehäuses
zehren
an
ihm.
A
watch
strap
is
exposed
to
enormous
strains
when
a
watch
is
worn:
moisture,
impacts
and
the
weight
of
the
housing
all
contribute
to
wear
and
tear.
ParaCrawl v7.1
Sie
mag
nicht
so
gefährlich
scheinen
wie
Aids,
Krebs
oder
Depression,
aber
Ängste
zehren
an
unserer
Energie
und
erzeugen
im
Hintergrund
unseres
Bewusstseins
ein
ständiges
Gefühl
von
Unbehagen.
It
might
not
seem
as
dangerous
as
AIDS,
cancer
or
depression,
but
anxiety
drains
our
energy
and
creates
a
constant
background
feeling
of
unease.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
vielen
Auseinandersetzungen
mit
der
Bevölkerung
zehren
an
den
Nerven,
weshalb
viele
von
Madinas
Vorgängern
ihr
Amt
niedergelegt
haben.
Especially
the
frequent
confrontations
with
the
population
drain
the
nerves,
which
is
why
many
of
Madina's
predecessors
have
resigned
from
office.
ParaCrawl v7.1
Doch
Unsre
Liebe
war
so
groß,
dass
Wir
nicht
einsehen
wollten,
was
das
Beste
war.
Und
wie
der
Eigner
eines
bösen
Schadens,
den
er
geheim
hielt,
ließen
wir
ihn
zehren
recht
an
des
Lebens
Mark.
But
so
much
was
our
love
we
would
not
understand
what
was
most
fit
but
like
the
owner
of
a
foul
disease
to
keep
it
from
divulging,
let
it
feed
even
on
the
pith
of
life.
OpenSubtitles v2018
Die
Schwachstelle
bei
allen
gebrauchten
Schleifmaschinen
sind
die
Lager:
Die
hohen
Drehzahlen
der
Schleifspindeln,
die
einseitige
Belastung
und
die
häufig
unrund
werdenden
Schleifköpfe
zehren
stark
an
den
Lagern.
The
weakest
points
in
all
used
grinding
machines
are
the
bearings:
the
high
speed
experienced
by
the
grinding
spindles,
the
continual
one-sided
impact,
and
grinding
heads
that
frequently
lose
their
shape
have
a
major
effect
on
the
bearings.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zusammen
mit
Paul
Maddox
eine
Hardware-/Softwarekombination
entwickelt,
um
das
PPG
Waveterm
in
die
heutige
Zeit
zu
zerren
-
Waveterm
C.
Ich
habe
noch
nicht
die
Zeit
gefunden,
dieses
Programm
fertigzustellen
-
andere
Projekte,
wie
VSTHost,
zehren
zu
stark
an
meiner
ohnehin
knapp
bemessenen
Freizeit.
Abgesehen
davon
sind
die
Möglichkeiten
der
Durchschnittscomputer
von
Heute
bins
zu
einem
Punkt
gestiegen,
der
es
ermöglicht,
komplette
Synthesizer
mit
nur
kleinen
Abweichungen
im
PC
zu
simulieren.
Das
habe
ich
auch
getan.
Together
with
Paul
Maddox,
I
developed
a
hardware/software
combination
to
drag
the
PPG
Waveterm
into
modern
times
-
Waveterm
C.
I
haven't
found
the
time
yet
to
finish
it
-
other
projects,
like
VSTHost,
consume
too
much
of
my
time.
Besides,
the
capabilities
of
today's
average
computers
have
grown
to
a
point
where
it's
relatively
easy
to
simulate
a
complete
synthesizer,
with
only
minute
differences,
inside
the
PC.
So...
that's
what
I
did.
A
demo
version
of
the
standalone
variant
can
be
found
here,
as
part
of
the
Waveterm
C
demo.
ParaCrawl v7.1
Drei
Tage
Con,
inklusive
nächtlicher
Barbesuche
zehren
an
der
Kondition.
Sonntagabend
wollte
ich
ganz
ruhig
im
Hotel
die
vielfältigen
Eindrücke
Revue
passieren
lassen
und
freute
mich
auf
die
allerletzte
Folge
von
Akte
X,
die
groß
in
den
US
Medien
angekündigt
wurde.
Übermüdet
und
erschöpft,
bin
ich
kurz
vor
Beginn
eingeschlafen
und
irgendwann
in
der
Nacht
vor
laufenden
Fernseher
aufgewacht.
Three
days
of
con
and
going
out
to
bars
at
night
do
a
job
on
you.
On
Sunday
night
I
just
wanted
to
go
back
to
my
hotel
room
to
let
all
of
the
impressions
I
had
pass
in
review.
I
was
looking
forward
to
watch
the
series
final
of
X-Files
which
had
been
announced
in
the
US
medias.
Tired
and
exhausted
however,
I
fell
asleep
shortly
before
it
started.
Sometime
late
at
night
I
woke
up,
the
TV
was
still
running.
ParaCrawl v7.1