Übersetzung für "Zahlungsverkehrsdaten" in Englisch

Im internationalen Bankensystem werden viele verschiedene Arten von Zahlungsverkehrsdaten verwendet.
There are many different types of financial messaging data used in the international banking system.
TildeMODEL v2018

Nur vier Länder erstellten ihre Zahlungsbilanzstatistik mit Hilfe der Zahlungsverkehrsdaten der Banken.
In contrast, only four countries collected BoP data mainly through bank settlements.
TildeMODEL v2018

Zahlungsverkehrsdaten sind nicht nur für die Bekämpfung des Terrorismus und seiner Finanzierung nützlich.
Access to financial messaging data is not only useful to combat terrorism and its financing.
TildeMODEL v2018

Welche Arten von Zahlungsverkehrsdaten sollen erfasst werden?
What type of financial messaging data should be covered?
TildeMODEL v2018

Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Frau Hennis-Plasschaert im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung aus der Europäischen Union an die Vereinigten Staaten für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (05305/2010 - C7-0004/2010 - 2009/0190(NLE)).
The next item is the report by Mrs Hennis-Plasschaert, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the recommendation on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Programme (05305/2010 - C7-0004/2010 - 2009/0190(NLE)).
Europarl v8

Das am 28. Juni 2010 in Brüssel unterzeichnete Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung aus der Europäischen Union an die Vereinigten Staaten von Amerika für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus tritt gemäß seinem Artikel 23 Absatz 1 am 1. August 2010 in Kraft.
The Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program, signed in Brussels on 28 June 2010, enters into force on 1 August 2010, in accordance with Article 23(1) of the Agreement.
DGT v2019

Ähnlich ist es bei der Übermittlung von Zahlungsverkehrsdaten, die in der Europäischen Union unter dem Programm zum Aufspüren der Finanzierung von Terrorismus, auch TFTP, des US-Finanzministeriums gespeichert werden.
A similar case is that of handing over financial messaging data stored in the European Union to the Terrorist Finance Tracking Program, or TFTP, of the US Department of Finance.
Europarl v8

Die EZB sieht Zahlungsverkehrsdaten als ein potentiell nützliches Werkzeug an , insbesondere bei der Identifizierung des zu befragenden Berichtskreises , d. h. bei der Errichtung und dem Betrieb eines Registers international tätiger Unternehmen ( 1 ) .
1.7 . The ECB regards payments data as a potentially useful tool in particular to identify the reporting population to be surveyed , i.e. to set up and maintain a register of internationally active firms ( 2 ) .
ECB v1

Der Electronic Banking Internet Communication Standard (kurz: EBICS) bezeichnet einen neuen, in Deutschland multibankfähigen Standard für die Übertragung von Zahlungsverkehrsdaten über das Internet.
The Electronic Banking Internet Communication Standard (short EBICS) is a transmission protocol for banking information for usage by banking clients.
Wikipedia v1.0

Aus Sicht der Gemeinschaftspolitik sind folgende Optionen vorzuziehen: 1. Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung Nr. 2560 auf Lastschriften, 2. gestaffelter Ausstieg aus der Meldung der Zahlungsverkehrsdaten bis Januar 2012 und 3. Benennung zuständiger Behörden und außergerichtlicher Schlichtungsstellen.
The following are the preferred options from the Community policy point of view: (1) extension of the scope of Regulation 2560 to include direct debits; (2) phasing-out of the payments-based reporting obligations by January 2012; and (3) appointment of competent authorities and out-of-court redress bodies.
TildeMODEL v2018

Dennoch sprechen auch hier der Proportionalitätsgrundsatz und das vorrangige Ziel der Wahrung der Grundrechte der Bürger dafür, das Spektrum der durch das System erfassten Zahlungsverkehrsdaten zu begrenzen.
However, also with respect to this choice, considerations of proportionality and respect of fundamental rights of citizens point towards limiting the scope of the messaging types to be covered by the system.
TildeMODEL v2018

Das geltende TFTP-Abkommen sieht vor, dass nur Daten von Anbietern internationaler Zahlungsverkehrsdienste angefordert werden, d.h. von Zahlungsverkehrsdiensten für internationale Transaktionen (u.a. zwischen Mitgliedstaaten der EU, aber mit Ausnahme von Zahlungsverkehrsdaten im Zusammenhang mit dem Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA)).
The EU-US TFTP Agreement is currently limited to requesting data only from providers of international financial messaging services, i.e. messaging services used for effecting transnational transactions, including those between EU Member States but with the exclusion of financial messaging data related to the Single Euro Payments Area (SEPA).
TildeMODEL v2018

Auch eine weitere Harmonisierung der Verfahren zur Erstellung der Zahlungsbilanz, die sich nicht auf die von den Banken gemeldeten Zahlungsverkehrsdaten stützen, sollte in Betracht gezogen werden.
Further harmonisation of methods of BoP reporting that do not rely on payments based reporting by banks should also be considered.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird ins Auge gefasst, die Aufnahme einer Auflösungsklausel in die Verordnung vorzuschlagen, in der ein Termin (z.B. 2011–2012) gesetzt würde, ab dem die Banken von allen Pflichten zur Meldung von Zahlungsverkehrsdaten für Zahlungsbilanzzwecke befreit wären.
A proposal for the introduction of a sunset clause in the revised Regulation, fixing a deadline (e.g. 2011–2012) where banks would be exempt from all balance of payments reporting obligations based on settlements is also envisaged.
TildeMODEL v2018

Die schrittweise erfolgende Abschaffung der Pflicht zur Meldung von Zahlungsverkehrsdaten für zahlungsbilanzstatistische Zwecke dürfte den Verwaltungsaufwand der Zahlungsdienstleister in den 12 Mitgliedstaaten, die von diesem Vorschlag betroffen sind, um jährlich 300-400 Mio. EUR verringern.
The phasing-out of the balance of payments' reporting obligations based on settlements is expected to reduce the administrative burdens imposed on payment service providers in 12 Member states affected by this proposal by EUR 300-400 million annually.
TildeMODEL v2018

Vor dem Hintergrund des SEPA wäre es deshalb ratsam, bis zum 31. Oktober 2011 erneut zu bewerten, ob die Abschaffung dieser Pflicht zur Meldung der Zahlungsverkehrsdaten der Banken angemessen ist.
It is advisable, in a SEPA context, to reassess, by 31 October 2011, the appropriateness of removing those reporting obligations based on bank settlements.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten heben mit Wirkung vom 1. Januar 2010 zahlungsbilanzstatistisch begründete innerstaatliche Pflichten der Zahlungsdienstleister zur Meldung von Zahlungsverkehrsdaten im Zusammenhang mit Zahlungsvorgängen ihrer Kunden bis zu 50000 EUR auf.
With effect from 1 January 2010, Member States shall remove settlement-based national reporting obligations on payment service providers for balance of payments statistics related to payment transactions of their customers up to EUR 50000.
DGT v2019

Die Verhandlungen wurden mit der Paraphierung des Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung aus der Europäischen Union an die Vereinigten Staaten für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus („Abkommen“) erfolgreich abgeschlossen.
The negotiations were successfully concluded by the initialling of the Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of financial messaging data from the European Union to the United States for the purposes of the Terrorist Finance Tracking Program (‘the Agreement’).
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten heben mit Wirkung vom 1. Februar 2016 zahlungsbilanzstatistisch begründete innerstaatliche Pflichten der Zahlungsdienstleister zur Meldung von Zahlungsverkehrsdaten im Zusammenhang mit Zahlungen ihrer Kunden auf.“
With effect from 1 February 2016, Member States shall remove settlement-based national reporting obligations on payment service providers for balance of payments statistics relating to payment transactions of their customers.’;
DGT v2019

Gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 924/2009 heben die Mitgliedstaaten zahlungsbilanzstatistisch begründete innerstaatliche Pflichten der Zahlungsdienstleister zur Meldung von Zahlungsverkehrsdaten im Zusammenhang mit Zahlungen ihrer Kunden bis zu 50000 EUR auf.
Pursuant to Article 5(1) of Regulation (EC) No 924/2009, Member States are to remove settlement-based national reporting obligations on PSPs for balance of payments statistics relating to payment transactions of their customers of up to EUR 50000.
DGT v2019

Die Erhebung von Zahlungsverkehrsdaten für die Zahlungsbilanz begann nach dem Ende der Devisenkontrollen und hat eine wichtige Datenquelle neben weiteren Quellen wie direkten Erhebungen dargestellt, die zu hochwertigen Statistiken beigetragen haben.
The collection of balance-of-payments statistics based on settlements emerged after the end of foreign exchange controls and until now, constitutes a major data source alongside others such as direct surveys, contributing to good quality statistics.
DGT v2019

Mit Beschluss vom 11. Mai 2010 hat der Rat die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen im Namen der Europäischen Union zwischen der Union und den Vereinigten Staaten zur Bereitstellung von Zahlungsverkehrsdaten an das Finanzministerium der Vereinigten Staaten zu Zwecken der Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus und der Terrorismusfinanzierung ermächtigt.
By decision of 11 May 2010, the Council authorised the Commission to open negotiations on behalf of the European Union between the Union and the United States to make available to the United States Treasury Department financial messaging data to prevent and combat terrorism and terrorism financing.
DGT v2019

Finanzmitteilungen zu SEPA-Zahlungen und -Überweisungen fallen nicht unter das Abkommen vom 28. Juni 2010 zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung aus der Europäischen Union an die Vereinigten Staaten von Amerika für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus [10].
Financial messages relating to payments and transfers in the SEPA are outside the scope of the Agreement between the European Union and the United States of America of 28 June 2010 on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for the purposes of the Terrorist Finance Tracking Program [10].
DGT v2019

Die Innenminister haben politische Einigung über ein Verhandlungsmandat für ein Abkommen zwischen der EU und den USA über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung für die Zwecke des US-Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) erzielt.
Home affairs ministers reached political agreement on a negotiating mandate for an EU-US agreement on the processing and transfer of financial messaging data for purposes of the US Terrorist Finance Tracking Programme (TFTP).
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen über das heute gebilligte vorläufige Abkommen waren im Juli 2009 aufge­nom­men worden, und zwar als Reaktion auf einen Beschluss eines der wichtigsten internationalen Dienstleistungserbringers im Zusammenhang mit Zahlungsverkehrsdaten, seine europäischen Zah­lungsverkehrsdaten nicht mehr in einer Datenbank in den Vereinigten Staaten, sondern nur noch in Europa zu speichern.
The negotiations on the provisional agreement adopted today, started in July 2009 and responded to a decision by one of the major providers of international financial payment messaging services to store its European financial messaging data no longer in a database located in the US, but only in Europe.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft vor allem das Gesamtvolumen der den US?Behörden zur Verfügung gestellten Daten und die Zahl der Zahlungsverkehrsdaten, auf die zugegriffen wurde.
This concerns, in particular, the overall volume of data provided to the US authorities, and the number of financial payment messages accessed.
TildeMODEL v2018

Er ist zudem übereingekommen, die Vereinigten Staaten über die Entscheidung der EU zu infor­mieren, die vorläufige Anwendung eines Abkommens zwischen der EU und den USA über die Ver­arbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus zu beenden.
It also agreed to notify the United States of the EU's decision to terminate provisional application of an EU-US agreement on the processing and transfer of financial messaging data for the purposes of the tracking of terrorist financing .
TildeMODEL v2018

Was die unlängst erhobenen Vorwürfe bezüglich eines gegen das TFTP-Abkommen verstoßenden Zugriffs auf Zahlungsverkehrsdaten in der EU anbelangt, so hat die US-Regierung schriftlich versichert, dass sie nicht gegen das Abkommen verstoßen hat und es auch weiterhin in vollem Umfang einhalten wird.
Moreover, regarding recent allegations of access to financial messaging data in the EU contrary to TFTP agreement, written reassurances were received that the US Government has not breached the agreement and will continue to fully respect it.
TildeMODEL v2018