Übersetzung für "Zahlungskrise" in Englisch
Dies
würde
eine
Zahlungskrise
Griechenlands
herbeiführen.
This
would
precipitate
a
payment
crisis
for
Greece.
News-Commentary v14
Q-7A3.13
Welches
sind
Folgen
der
Zahlungskrise
in
Russland?
Q-7A3.13
What
are
the
consequences
of
the
Russian
payments
crisis?
ParaCrawl v7.1
Q-7A3.15
Wie
wirkt
sich
die
Zahlungskrise
auf
die
russischen
Buchhalter
aus?
Q-7A3.15
How
does
the
payments
crisis
affect
Russian
accountants?
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahlungskrise
ist
weder
eine
Kleinigkeit
noch
eine
einmalige
Angelegenheit.
"This
payment
crisis
is
neither
minor
nor
a
one
off.
ParaCrawl v7.1
Schon
1976
erlebte
Sambia
eine
Zahlungskrise
und
geriet
gegenüber
dem
Internationalen
Währungsfonds
schnell
in
die
Schuldenfalle.
By
1976,
Zambia
had
a
balance-of-payments
crisis,
and
rapidly
fell
into
debt
with
the
International
Monetary
Fund
(IMF).
WikiMatrix v1
Die
gegenwärtige
Zahlungskrise
beeinträchtigt
die
Effizienz
der
Vereinten
Nationen,
sie
gefährdet
die
derzeitigen
Reformbemühungen
der
UNO
und
ist
für
die
anderen
Geldgeber
zutiefst
ungerecht.
The
current
payments
crisis
undermines
the
efficiency
of
the
United
Nations,
jeopardises
current
endeavours
to
reform
the
organisation
and
is
extremely
unfair
for
other
contributors.
Europarl v8
Falls
Sie
dies
bezweifeln,
fragen
sie
jene
Dutzende
von
Schwellenlandregierungen,
die
keine
Schwierigkeiten
hatten,
auf
den
internationalen
Märkten
Geld
aufzunehmen
–
in
der
Regel
im
Vorfeld
einer
letztlichen
Zahlungskrise.
If
in
doubt,
ask
scores
of
emerging-market
governments
that
had
no
difficulty
borrowing
in
international
markets,
typically
in
the
run-up
to
an
eventual
payments
crisis.
News-Commentary v14
Es
wird
sich
schwer
entscheiden
lassen,
ob
die
Zahlungskrise
eines
Landes
auf
eigene
politische
Fehler,
auf
die
Rezession
oder
auf
den
durch
die
Erweiterung
verschärften
Protektionismus
der
Gemeinschaft
zurückgeht.
It
will
be
difficult
to
distinguish
between
those
whose
payments
crises
are
due
to
domestic
policy
failings,
recession
or
Community
protectionism
aggravated
by
enlargement.
EUbookshop v2
Beinahe
über
Nacht
kam
es
zu
einer
Zahlungskrise
gegenüber
dem
Ausland,
was
zu
einer
starken
Drosselung
der
Einfuhren
zwang
und
wiederum
Rückwirkungen
auf
die
Inlandsproduktion
hatte.
An
external
payments
crisis
developed
almost
overnight,
forcing
a
sharp
contraction
of
imports,
which
in
turn
has
had
knock-on
effects
on
domestic
production.
EUbookshop v2
Dieser
Vorschlag
zielt
darauf
ab,
die
Zahlungskrise
von
über
20
Milliarden
Euro
zu
überwinden
und
eine
ausreichende
Finanzierung
der
Maßnahmen
zur
Schaffung
von
Wachstum
und
Arbeitsplätzen
sicherzustellen
und
Zahlungsverzögerungen
zu
verhindern.
This
proposal
aims
to
tackle
the
payment
crisis
of
more
than
€20
billion
and
to
ensure
sufficient
funding
for
policies
on
growth
and
job
creation
and
to
prevent
payment
delays.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
sie
auffordern,
konkrete
Vorschläge
vorzulegen,
wie
sie
die
Zahlungskrise,
die
Revision
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
nach
der
Europawahl
sowie
die
Verbindung
mit
dem
300
Milliarden
Euro
schweren
Beschäftigungs-,
Wachstums-
und
Investitionspaket,
das
der
gewählte
Kommissionspräsident
Juncker
versprochen
hat,
angehen
will.
"We
will
challenge
her
to
provide
concrete
proposals
to
tackle
the
payments
crisis,
the
post-electoral
revision
of
the
MFF
(multiannual
financial
framework),
as
well
as
the
link
with
the
€300
billion
jobs,
growth
and
investment
package
promised
by
Commission
President-elect
Juncker.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Lösung
der
anhaltenden
Zahlungskrise
anbelangt,
sehen
wir
Schritte
in
die
richtige
Richtung,
aber
noch
sind
wir
nicht
angekommen.
"In
terms
of
resolving
the
ongoing
payment
crisis
we
see
steps
in
the
right
direction;
however
we
are
still
not
there.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
wir
mit
dem
Haushalt
insgesamt
zufrieden
sind,
machen
wir
uns
in
einem
Bereich
echte
Sorgen:
die
Bewältigung
der
Zahlungskrise.
"Although
pleased
with
the
budget
overall,
one
area
where
we
do
have
real
concerns
is
in
its
failure
to
tackle
the
EU
payments
crisis.
ParaCrawl v7.1