Übersetzung für "Zähneknirschend" in Englisch
Das
Vermittlungsergebnis,
dem
wir
zähneknirschend
zustimmen,
ist
keine
Lösung.
The
result
of
conciliation
which
we
agree
to
with
bad
grace
is
no
solution.
Europarl v8
Irlands
Wähler
haben
zähneknirschend
und
siedend
vor
Wut
hartes
Sparen
akzeptiert.
Ireland's
electorate
has
accepted
severe
austerity
through
gritted
teeth
and
seething
anger.
Europarl v8
Daher
haben
sich
die
Pakistanis
zähneknirschend
mit
ihrem
Schicksal
einer
Militärherrschaft
abgefunden.
So
Pakistanis
have
grimly
accepted
military
rule
as
their
destiny.
News-Commentary v14
Daher
fanden
sich
die
Pakistanis
zähneknirschend
mit
ihrem
Schicksal
einer
Militärherrschaft
ab.
So
Pakistanis
grimly
learned
to
accept
military
rule
as
their
destiny.
News-Commentary v14
Zähneknirschend
willigt
er
ein,
auf
Sophie
zu
verzichten.
Very
reluctantly
he
agrees
to
forfeit
his
claim
on
Sophie.
ParaCrawl v7.1
Zähneknirschend
hat
die
Regierung
auf
die
bisherigen
Beanstandungen
der
EU
reagiert.
The
government
has
grudgingly
responded
to
the
EU’s
criticisms.
ParaCrawl v7.1
Auch
den
Euro
hat
sie
zähneknirschend
akzeptiert.
And
it
also
grudgingly
accepted
the
euro.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
auch
zähneknirschend
zu,
einen
Paß
der
USA
zu
besitzen.
"He
also
reluctantly
admitted
to
having
an
American
passport.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
die
Beinchen
zähneknirschend
breit
machen.
She
reluctantly
spreads
her
legs.
ParaCrawl v7.1
Zähneknirschend
wählen
wir
den
300km
langen
Umweg.
And
so
we
choose
the
300
km
detour.
ParaCrawl v7.1
Zähneknirschend
stemme
ich
die
Hände
in
die
Hüften.
I
grit
my
teeth
and
plant
my
hands
on
my
hips.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
kurzfristig
über
Zielwerte
geschehen
muss,
so
finde
ich
mich
zähneknirschend
damit
ab.
If
that
is
to
be
done
via
target
values
as
a
short-term
measure,
then
that
receives
my
reluctant
agreement.
Europarl v8
Und
es
ist
geradezu
unanständig,
dass
ich
nur
zähneknirschend
die
Beteiligung
anderer
daran
erwähne.
And
it's
with
tremendous
ill-grace,
um,
that
I
grudgingly
acknowledge
the
contribution
of
a
few
other
people.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
hat
zähneknirschend
der
Mitentscheidung
zugestimmt,
jedoch
muss
ich
Herrn
Clarke
sagen,
dass
Mitentscheidung
keine
Gunst,
sondern
ein
demokratisches
Recht
ist,
und
die
demokratischen
Instinkte
des
Rates
sind,
gelinde
gesagt,
nicht
furchtbar
tief
verwurzelt.
The
Council
has
reluctantly
agreed
to
codecision
but
I
have
to
tell
Mr
Clarke
that
codecision
is
not
a
favour;
it
is
a
democratic
right,
and
the
Council’s
democratic
instincts
are
not
terribly
deeply
rooted,
to
put
it
mildly.
Europarl v8
Jedoch
scheint
der
vom
Berichterstatter
vorgeschlagene
Kompromiss
in
diesem
Fall
das
beste
erreichbare
Ergebnis
zu
sein,
sodass
ich
glaube,
wir
sollten
ihm
zähneknirschend
zustimmen.
However,
in
this
case
the
compromise
proposed
by
the
rapporteur
seems
to
be
the
best
outcome
on
offer
so
I
suppose
that
we
must
reluctantly
support
it.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
eine
letzte
Bemerkung.
Ich
habe
festgestellt,
dass
die
Kommission
dem
Standpunkt
des
Rates
eher
zähneknirschend
eine
Erklärung
hinzugefügt
hat.
On
a
final
note,
I
have
noticed
that
the
Commission
was
rather
reluctant
to
add
a
statement
to
the
Council
position.
Europarl v8
Ebenso
wie
sich
die
Steuerzahler
zähneknirschend
der
Notwendigkeit
beugen
mussten,
verantwortungslose
Banken
zu
retten,
verlangen
die
internationalen
Anleihemärkte
jetzt
von
einigen
Mitgliedstaaten
eine
möglicherweise
noch
schmerzhaftere
Bereinigung
der
öffentlichen
Finanzen.
Just
as
there
was
a
painful
acceptance
by
taxpayers
of
the
need
to
bail
out
delinquent
banks
now,
in
turn,
a
potentially
even
more
painful
adjustment
in
public
finances
of
some
Member
States
is
being
demanded
by
international
bond
markets.
TildeMODEL v2018
Ebenso
wie
sich
die
Steuerzahler
zähneknirschend
der
Notwendigkeit
beugen
mussten,
verantwortungslose
Banken
zu
retten,
verlangen
die
internationalen
Anleihemärkte
jetzt
von
einigen
Mitgliedstaaten
eine
möglicherweise
noch
schmerzhaftere
Bereinigung
der
öffentlichen
Finanzen.
Just
as
there
was
a
painful
acceptance
by
taxpayers
of
the
need
to
bail
out
delinquent
banks
now,
in
turn,
a
potentially
even
more
painful
adjustment
in
public
finances
of
some
Member
States
is
being
demanded
by
international
bond
markets.
TildeMODEL v2018