Übersetzung für "Zähneknirschend" in Englisch

Das Vermittlungsergebnis, dem wir zähneknirschend zustimmen, ist keine Lösung.
The result of conciliation which we agree to with bad grace is no solution.
Europarl v8

Irlands Wähler haben zähneknirschend und siedend vor Wut hartes Sparen akzeptiert.
Ireland's electorate has accepted severe austerity through gritted teeth and seething anger.
Europarl v8

Daher haben sich die Pakistanis zähneknirschend mit ihrem Schicksal einer Militärherrschaft abgefunden.
So Pakistanis have grimly accepted military rule as their destiny.
News-Commentary v14

Daher fanden sich die Pakistanis zähneknirschend mit ihrem Schicksal einer Militärherrschaft ab.
So Pakistanis grimly learned to accept military rule as their destiny.
News-Commentary v14

Zähneknirschend willigt er ein, auf Sophie zu verzichten.
Very reluctantly he agrees to forfeit his claim on Sophie.
ParaCrawl v7.1

Zähneknirschend hat die Regierung auf die bisherigen Beanstandungen der EU reagiert.
The government has grudgingly responded to the EU’s criticisms.
ParaCrawl v7.1

Auch den Euro hat sie zähneknirschend akzeptiert.
And it also grudgingly accepted the euro.
ParaCrawl v7.1

Er gab auch zähneknirschend zu, einen Paß der USA zu besitzen.
"He also reluctantly admitted to having an American passport.
ParaCrawl v7.1

Sie muss die Beinchen zähneknirschend breit machen.
She reluctantly spreads her legs.
ParaCrawl v7.1

Zähneknirschend wählen wir den 300km langen Umweg.
And so we choose the 300 km detour.
ParaCrawl v7.1

Zähneknirschend stemme ich die Hände in die Hüften.
I grit my teeth and plant my hands on my hips.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies kurzfristig über Zielwerte geschehen muss, so finde ich mich zähneknirschend damit ab.
If that is to be done via target values as a short-term measure, then that receives my reluctant agreement.
Europarl v8

Und es ist geradezu unanständig, dass ich nur zähneknirschend die Beteiligung anderer daran erwähne.
And it's with tremendous ill-grace, um, that I grudgingly acknowledge the contribution of a few other people.
OpenSubtitles v2018

Der Rat hat zähneknirschend der Mitentscheidung zugestimmt, jedoch muss ich Herrn Clarke sagen, dass Mitentscheidung keine Gunst, sondern ein demokratisches Recht ist, und die demokratischen Instinkte des Rates sind, gelinde gesagt, nicht furchtbar tief verwurzelt.
The Council has reluctantly agreed to codecision but I have to tell Mr Clarke that codecision is not a favour; it is a democratic right, and the Council’s democratic instincts are not terribly deeply rooted, to put it mildly.
Europarl v8

Jedoch scheint der vom Berichterstatter vorgeschlagene Kompromiss in diesem Fall das beste erreichbare Ergebnis zu sein, sodass ich glaube, wir sollten ihm zähneknirschend zustimmen.
However, in this case the compromise proposed by the rapporteur seems to be the best outcome on offer so I suppose that we must reluctantly support it.
Europarl v8

Gestatten Sie mir eine letzte Bemerkung. Ich habe festgestellt, dass die Kommission dem Standpunkt des Rates eher zähneknirschend eine Erklärung hinzugefügt hat.
On a final note, I have noticed that the Commission was rather reluctant to add a statement to the Council position.
Europarl v8

Ebenso wie sich die Steuerzahler zähneknirschend der Notwendigkeit beugen muss­ten, verantwortungslose Banken zu retten, verlangen die internationalen Anleihemärkte jetzt von einigen Mitgliedstaaten eine möglicherweise noch schmerzhaftere Bereinigung der öffent­lichen Finanzen.
Just as there was a painful acceptance by taxpayers of the need to bail out delinquent banks now, in turn, a potentially even more painful adjustment in public finances of some Member States is being demanded by international bond markets.
TildeMODEL v2018

Ebenso wie sich die Steuerzahler zähneknirschend der Notwendigkeit beugen mussten, verantwortungslose Banken zu retten, verlangen die internationalen Anleihemärkte jetzt von einigen Mitgliedstaaten eine möglicherweise noch schmerzhaftere Bereinigung der öffentlichen Finanzen.
Just as there was a painful acceptance by taxpayers of the need to bail out delinquent banks now, in turn, a potentially even more painful adjustment in public finances of some Member States is being demanded by international bond markets.
TildeMODEL v2018