Übersetzung für "Yard" in Englisch

Wir werden in Kürze sehen, ob Scotland Yard derselben Meinung ist.
We shall see shortly whether Scotland Yard police agree.
Europarl v8

Das ist wirklich ein 9 Yard langer Papierschnitt.
So it's actually a papercut that's nine yards long.
TED2013 v1.1

Das Bauprojekt trägt den Namen "The Navy Yard".
The new development is called The Navy Yard at Noisette.
Wikipedia v1.0

Oktober 1943 im Boston Navy Yard auf Kiel gelegt.
Her keel was laid down in the Boston Navy Yard, on 14 October 1943.
Wikipedia v1.0

Einige Zeit später kehrt er mit Inspektor Marriot von Scotland Yard zurück.
Some time later Tommy returns with Inspector Marriot of Scotland Yard.
Wikipedia v1.0

Später wurde er Teil des Güterbahnhofs "Sydney Yard".
The station found later use as a part of Sydney Yard.
Wikipedia v1.0

Ab Juni fand im Norfolk Navy Yard eine weitere Modernisierung des Schiffes statt.
"Nevada" then departed for the Norfolk Navy Yard in June for further modernization.
Wikipedia v1.0

Von 1913 bis 1915 war er Kommandant des Philadelphia Navy Yard.
He was Commandant of the Philadelphia Navy Yard in 1913-15.
Wikipedia v1.0

Fünf Tage später erreichte die "Mason" den New York Navy Yard.
Five days later she reached the New York Navy Yard.
Wikipedia v1.0

The Underfall Yard ist das sechste Studioalbum der englischen Retro-Prog-Band Big Big Train.
The Underfall Yard is the sixth studio album by the English progressive rock band Big Big Train.
Wikipedia v1.0

Bailey Yard ist der weltweit größte Rangierbahnhof.
Bailey Yard is the world’s largest railroad classification yard.
Wikipedia v1.0

Nach 1825 wurde das Schiff als schwimmende Kaserne des Brooklyn Navy Yard genutzt.
The remainder of her career was spent laid up in reserve; after 1825 she served as the floating barracks for Brooklyn Navy Yard.
Wikipedia v1.0

Ich bin Captain Scotland von Spaulding Yard.
I'm Captain Scotland of Spaulding Yard.
OpenSubtitles v2018

Das Übliche: "Was ist mit Scotland Yard los?"
Usual thing: "What's the matter with Scotland Yard?"
OpenSubtitles v2018

Das wäre gegen Anordnungen des Scotland Yard.
It's against orders from Scotland Yard.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Fall fürs Scotland Yard.
This is a case for Scotland Yard.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, Sie sind Scotland Yard.
Oh yes, you're Scotland Yard.
OpenSubtitles v2018

Niemand kann sie finden, nicht einmal Scotland Yard.
No one can find it, not even Scotland Yard.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn jedem Scotland Yard bekannten Test unterzogen.
I subjected it to every test known to Scotland Yard.
OpenSubtitles v2018

Dieser geht auf das Feuer im Cheyne Yard.
This one's going to be on the bonfire in Cheyne Yard.
OpenSubtitles v2018

Aber sie haben die Hölle von einem Feuer drüben in Cheyne Yard.
But they got the dickens of a big bonfire over in Cheyne Yard.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir Scotland Yard, schnell.
Give me Scotland Yard, quick!
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe