Übersetzung für "Würde des menschen" in Englisch
Die
Würde
des
Menschen
verbietet
jede
Form
des
Klonens.
The
dignity
of
mankind
forbids
any
form
of
cloning.
Europarl v8
Was
ist
denn
der
uneingeschränkte
Schutz
der
Würde
des
Menschen
in
der
Praxis?
What
does
unconditional
protection
for
human
dignity
mean
in
practice?
Europarl v8
Wir
gehen
von
der
Würde
des
Menschen
aus.
Our
starting
point
is
human
dignity.
Europarl v8
Unsere
Grundlage
sind
die
Menschenrechte
und
die
Würde
des
Menschen.
What
we
are
and
what
we
do
is
underpinned
by
human
rights
and
human
dignity.
Europarl v8
Zweitens
muss
die
Würde
des
Menschen
als
Leitprinzip
gelten.
Second:
human
dignity
must
be
the
guiding
principle.
Europarl v8
Nur
so
ist
es
möglich,
die
Würde
des
Menschen
zu
schützen.
That
is
also
the
only
way
to
protect
human
dignity.
Europarl v8
Sie
gründen
im
Kern
in
der
Würde
des
Menschen.
They
are,
in
essence,
founded
upon
the
idea
of
human
dignity.
Europarl v8
Wir
verteidigen
die
Würde
des
Menschen
und
die
Menschenrechte.
We
defend
human
dignity
and
human
rights.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Würde
des
Menschen.
This
is
about
human
dignity.
Europarl v8
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar.
Human
dignity
is
inviolable.
EUconst v1
Die
Würde
des
Menschen
liegt
immer
über
seinem
Marktwert.
Human
value
is
always
higher
than
any
market
value.
ELRC_2923 v1
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar".
Human
dignity
is
inviolable."
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Wert
besteht
in
der
Würde
des
Menschen.
The
latter
may
not
be
viewed
per
se
as
material
for
research
purposes,
in
view
of
the
fact
that
they
once
had
human
potential.
EUbookshop v2
Die
Würde
des
Menschen
darf
nicht
in
Frage
gestellt
werden.
The
dignity
of
human
beings
cannot
be
called
into
question.
Europarl v8
Im
freimaurerischen
Sinn
bedeutet
Humanität
die
Lehre
von
der
Würde
des
Menschen.
In
the
end
Prospero
is
learning
the
value
of
being
human.
WikiMatrix v1
Die
Achtung
der
grundlegenden
Würde
des
Menschen
ist
ein
Eckpfeiler
der
Europäischen
Union.
Respect
for
the
fundamental
dignity
of
the
human
person
is
a
foundation
stone
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Auf
der
Regierungskonferenz
müssen
wh
der
Würde
des
Menschen
einen
angemessenen
Stellenwert
einräumen.
There
will
be
two
generations
of
non-productive
sectors
and
the
productive
generation
wUl
go
on
decreasing
in
ratio.
EUbookshop v2
In
unserer
Charta
ist
unser
Vertrauen
in
die
Würde
des
Menschen
verankert.
Our
Charter
reaffirms
faith
in
"the
dignity
and
worth
of
the
human
person".
EUbookshop v2
Die
Würde
des
Menschen
setzt
dabei
das
entscheidende
Maß.
It
is
human
dignity
which
provides
the
decisive
standard.
Europarl v8