Übersetzung für "Wühlen" in Englisch

Zum Wühlen können verschiedene Substrate verwendet werden.
For the purposes of rooting different substrates can be used.
DGT v2019

Schweinen müssen Bewegungsflächen zum Misten und zum Wühlen zur Verfügung stehen.
Exercise areas shall permit dunging and rooting by porcine animals.
DGT v2019

Hätt ich dich nicht, müsst ich nicht im Dreck wühlen.
If not for you, I would not have to dig in the dirt.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie weiterhin im Dreck wühlen, lasse ich die ganze Sache fallen.
If you're gonna dig up a lot of dirt, I'd just as soon you let the whole thing drop.
OpenSubtitles v2018

Eine der natürlichsten Verhaltensweisen von Schweinen ist aber das Wühlen.
Rooting is one of the most deeply-ingrained traits in pigs.
TildeMODEL v2018

Ich werd mit diesem Schnurrbart hier in deinem Dekolleté wühlen.
I'm gonna take this moustache and I'm just gonna go like...
OpenSubtitles v2018

Ist wohl eine große Nummer, wenn Sie so tief im Dreck wühlen.
So y'all must want this sucker pretty bad, digging this deep in the trash.
OpenSubtitles v2018

Er musste im Müll nach der Zeitung vom Vortag wühlen.
He had to root through the garbage for yesterday's newspaper.
OpenSubtitles v2018

Sie können in unseren Schränken wühlen, Sie werden keine Leiche finden.
You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton.
OpenSubtitles v2018

Dass Fremde in ihren Akten wühlen, macht ihnen Angst.
They're fearful, as any of us would be, at the thought of a bunch of strangers poking around in their personal files.
OpenSubtitles v2018

Dann wühlen wir uns mal durch.
So we go to our ground game.
OpenSubtitles v2018

Sich durch Regale zu wühlen, und zu hoffen dass...
Digging through drawers, hoping that...
OpenSubtitles v2018

Aber ich liebe es, in der Erde zu wühlen.
But I love being in touch with the soil.
OpenSubtitles v2018

Das ist schon ok, ich muss sowieso im Abfall wühlen.
That's okay. I need to root around their garbage anyway.
OpenSubtitles v2018

Ja, Dad und in Pferdeinnereien rum- wühlen.
Yeah, dad, digging around the insides of horses.
OpenSubtitles v2018

Aber ich konnte mich durchs Untergeschoss unter dem Gebäude wühlen.
But I was able to root around to the basement beneath the building.
OpenSubtitles v2018

Ich fing an, in seinen Sachen zu wühlen.
I started digging into all of his stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, sie würde jetzt in meinen Shorts wühlen.
Wish she was going through my underpants right now.
OpenSubtitles v2018

Du solltest nicht in meinen Sachen wühlen!
You shouldn't be going through my stuff!
OpenSubtitles v2018

Du solltest nicht in meinen Sachen wühlen, Shell.
You shouldn't be going through my stuff, Shell.
OpenSubtitles v2018

Er hat recht, Sie wühlen die Scheiße auf.
He's right, you are a troublemaker.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe